M-system G30 Instrucciones De Uso

Placas de cocción empotrables
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NL
ES
INBOUWKOMFOREN
Gebruiksaanwijzing en
installatievoorschriften
KOCHMULDEN
Gebrauchsanweisung
Installationsanleitung
PLACAS DE COCCIÓN
EMPOTRABLES
Instrucciones de uso
Consejos para la instalación
BUILT-IN COOKING
HOBS
Instruction for the use
Installation advice
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para M-system G30

  • Página 1 INBOUWKOMFOREN Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften KOCHMULDEN Gebrauchsanweisung Installationsanleitung PLACAS DE COCCIÓN EMPOTRABLES Instrucciones de uso Consejos para la instalación BUILT-IN COOKING HOBS Instruction for the use Installation advice...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Nederlands Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften Bladzijde Deutsch Gebrauchsanweisung Installationsanleitung Seite Español Instrucciones de uso - Consejos para la instalación Página 57 English Instruction for the use - Installation advice Page 84...
  • Página 57: Español Instrucciones De Uso - Consejos Para La Instalación

    Instrucciones de uso - Consejos para la instalación Español Apreciado Cliente: Le agradecemos por la confianza que nos ha brindado com- prando nuestro producto. Las advertencias y los consejos descritos a continuación tie- nen la función de proteger su seguridad y la de los demás. Además le permitirán disfrutar de las ventajas que el aparato le ofrece.
  • Página 58: Advertencias Y Consejos Importantes

    ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES Después de haber quitado el embalaje, asegúrese de la integridad del aparato. En caso de dudas no lo utilice y contacte al vendedor o a personal profesional- mente cualificado. El material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno celular, clavos, cintas, etc.) no se debe dejar al alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos.
  • Página 59: Características

    CARACTERÍSTICAS • PLACA DE COCCIÓN 3 GAS con quemador triple corona • con o sin válvula de seguridad Fig. 1a 11 10 Este aparato pertenece a la clase 3 DESCRIPCÍÓN FUEGOS 1. Quemador semirápido (SR) - 1,75 kW 2. Quemador rápido (R) - 3,00 kW 3.
  • Página 60 • PLACA DE COCCIÓN 4 GAS con quemadores triple corona y pescadera • con o sin válvula de seguridad Fig. 1b 12 11 10 Este aparato pertenece a la clase 3 DESCRIPCÍÓN FUEGOS 1. Quemador semirápido (SR) - 1,75 kW 2.
  • Página 61 • PLACA DE COCCIÓN 5 GAS con quemador triple corona • con o sin válvula de seguridad Fig. 1c 13 12 11 10 Este aparato pertenece a la clase 3 DESCRIPCÍÓN FUEGOS 1. Quemador semirápido (SR) - 1,75 kW 2. Quemador rápido (R) - 3,00 kW 3.
  • Página 62: Placa De Cocción 5 Gas Con Pescadera

    • PLACA DE COCCIÓN 5 GAS con pescadera • con o sin válvula de seguridad Fig. 1d 13 12 11 10 Este aparato pertenece a la clase 3 DESCRIPCÍÓN FUEGOS 1. Quemador semirápido (SR) - 1,75 kW 2. Quemador rápido (R) - 3,00 kW 3.
  • Página 63: Placa De Cocción 4 Gas + 1 Placa Eléctrica

    • PLACA DE COCCIÓN 4 GAS + 1 Placa eléctrica • con o sin válvula de seguridad Fig. 1c 13 12 11 10 Este aparato pertenece a la clase 3 DESCRIPCÍÓN FUEGOS 1. Quemador semirápido (SR) - 1,75 kW 2. Quemador rápido (R) - 3,00 kW 3.
  • Página 64: Piano De Coccion Gas

    PIANO DE COCCION GAS Para encender uno de los quemado- QUEMADORES DE GAS res, acercar una llama a la parte La entrada de gas en los quemadores superior del quemador, presionar y esta regulada por las empuñaduras de girar la empuñadura en sentido la fig.
  • Página 65: Encendido De Los Quemadores

    ENCENDIDO DE LOS QUE- ENCENDIDO DE LOS MADORES con válvula de QUEMADORES seguridad Modelos sin encendido eléctrico Para encender el quemador: Para encender uno de los quemadores, 1 – Gire el botón del grifo en sentido acercar una llama a la parte superior del antihorario (fig.
  • Página 66: Borde Para Pequenos Recipientes

    BORDE PARA PEQUENOS RECIPIENTES Se auministra en dotación (fig. 2.3). Se apoya en la rejilla del quemador semirápido (el más pequeño) cuando se emplean recipientes de pequeño tamaño para evitar que vuelquen. Fig. 2.3 PARRILLA ESPECIAL PARA OLLAS “WOK” - optional (fig.
  • Página 67: Seleccion Del Quemador

    Es importante que el diámetro del reci- SELECCION DEL QUEMADOR piente sea adecuado a la potencia del En el panel de mandos, cerca de cada quemador para no perjudicar el elevado uno de ellos está grabado un esquema rendimiento de los quemadores con el en el que se indica el quemador que consiguiente derroche de combustible.
  • Página 68 PLACAS ELÉCTRICAS USO CORRECTO DE LA PLACA ELECTRICA NORMAL PLACA ELÉCTRICA (fig. 2.7) El encendido de la placa eléctrica normal Al alcanzar la ebullición , reduzca la se logra girando la empuñadura (fig. 3.4) potencia de acuerdo con la intensidad de en la posición deseada.
  • Página 69: Tabla Para El Uso De Las Focos Eléctricos

    TABLA PARA EL USO DE LAS FOCOS ELÉCTRICOS Placa eléctricos 0 - 6 Posición Tipo de cocción Botón Apagado Para fundir mantequilla, chocolate. Para mantener caliente los ali- mentos y calentar pequeñas can- tidades de líquido. Calentar cantidades más gran- des, batir cremas y salsas.
  • Página 70: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CONSEJOS GENERALES PLACA ELECTRICA No realice alguna operación de lim- Los alimentos carbonizados sobre la pieza sin haber antes desconectado placa eléctrica se deben limpiar en el aparato de la red de alimentación y seco. esperar que se haya enfriado. No emplear agua, para evitar forma- Limpie la placa con un paño humedeci- ciones de óxido.
  • Página 71: Colocación Correcta De Los Quemadores

    COLOCACIÓN CORRECTA DE LOS QUEMADORES Es absolutamente indispensable controlar la perfecta colocación del mechero F y la tapa C del quemador (véase figs. 3.1-3.2) ya que si se mueven de su alojamiento pueden causar graves anomalías. Compruebe que el electrodo “S” (fig. 3.1) esté siempre bien limpio para que se produz- can regularmente las chispas.
  • Página 72: Quemador Triple Corona

    QUEMADOR TRIPLE CORONA Este quemador debe estar colocado correctamente como se indica en la fig. 3.3, pres- tando atención a que las nervaduras entren en su alojamiento como indicado por la fle- cha. Coloque correctamente en su alojamiento la tapa A y el anillo B (fig. 3.4 - 3.5). El quemador correctamente colocado no debe girar (fig.
  • Página 73: Colocación Correcta Del Quemador Pescadera

    COLOCACIÓN CORRECTA DEL QUEMADOR PESCADERA Este quemador debe estar colocado correctamente como se indica en la fig. 3.6. Fig. 3.6...
  • Página 74: Consejos Para La Instalación

    Consejos para la instalación INSTALACIÓN IMPORTANTE La instalación, regulación y transformación de la plataforma de cocción a otros gases tiene que ser efectuada por un INSTALADOR CALIFICADO. El equipo tiene que instalarse correctamente y en conformidad con la normativa vigen- El encargado de la instalación debe respetar las normas locales vigentes en materia de ventilación y descarga de los gases de combustión.
  • Página 75 INFORMACIÓN TÉCNICA En caso de que la placa se combine con un horno (lo cual resulta posible), PARA EL INSTALADOR deje una distancia mínima de 30 mm Para empotrar la placa en el mueble es entre ambos aparatos. Efectúe la necesario efectuar una abertura con las conexión al gas con empalmes inde- dimensiones indicadas en la fig.
  • Página 76: Montaje De Las Aletas De Fijación

    INSTALACION EN MUEBLES Fig. 4.3 CON PUERTAS (fig. 4.3) Se aconseja dejar un espacio de depre- sión de 30 mm entre el fondo de la placa y la parte superior del mueble. Espacio de depresión Puerta Espacio para las conexiones FIJACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE DE LAS ALETAS COCCIÓN...
  • Página 77: Local De Instalación

    LOCAL DE INSTALACIÓN DESCARGA DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN El local donde se desea instalar la placa a gas debe tener una buena ventilación Los gases de combustión de la placa ya que es necesario para la combustión deben descargarse mediante campanas del gas (de acuerdo con las normas conectadas directamente al exterior (fig.
  • Página 78: Conexión A La Red De Gas

    PARTE GAS El empalme de la placa de cocción está Cat: 2H3+ compuesto de la siguiente manera: 1 tuerca “A”. CONEXIÓN A LA RED DE GAS 1 codo de unión “C”: 2 arendelas “F” La conexión del gas debe ser ejecutada por personal técnico especializado de acuerdo con las normas locales vigen- tes.
  • Página 79: Manutención Gas

    MANUTENCIÓN GAS SUSTITUCIÓN DE LOS INYEC- ADAPTACIÓN A LOS TORES DE LOS QUEMADORES DIFERENTES TIPOS DE GASES Cada placa tiene está provista de una Si se utiliza un gas diferente del indica- serie de inyectores para los varios tipos do en la etiqueta, es necesario adaptar de gas.
  • Página 80: Tabla De Inyectores

    TABLA DE INYECTORES - Cat: 2H 3+ Modelos sin válvula de seguridad G30/G31 G 20 PORTADA PORTADA QUEMADOR 28-30/37 mbar 20 mbar NOMINAL REDUC. By-pass By-pass Ø inyectores Ø inyectores [kW] [kW] [1/100 mm] [1/100 mm] [1/100 mm] [1/100 mm]...
  • Página 81: Regulación Del Mínimo En Los Quemadores De Gas

    REGULACIÓN DEL MÍNIMO EN GRIFOS DE GAS LOS QUEMADORES DE GAS En caso de difícil rotación de un grifo de gas, es necesario substituirlo. En el pasar de un tipo de gas a otro, Esta operación debe ser efectuada por también la capacidad mínima de los gri- personal cualificado.
  • Página 82: Parte Eléctrica

    PARTE ELÉCTRICA N.B. Para la conexión a la red, no lMPORTANTE!: La instalación debe utilice adaptado reductores ser efectuada según las instruccio- derivadores ya que pueden provocar nes del fabricante. sobrecalentamientos o quemaduras. Una instalación incorrecta puede causar daños a personas, animales En caso de que para la instalación se o cosas, por los cuales el fabricante necesitara modificar la instalación...
  • Página 83 SECCIÓN DE LOS CABLES DE Cambio del cable de alimentación ALIMENTACIÓN “H05V2V2-F” - El cable de alimentación debe ser susti- tuido con un cable del mismo tipo del Resistentes a la temperatura de 90°C montado en el aparato. - El cable eléctrico debe estar conectado con la regleta de bornes de acuerdo con 230 VAC 50/60 Hz 3 x 0,75 mm...
  • Página 112 1102175 ß2...

Este manual también es adecuado para:

G31G25

Tabla de contenido