Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DEHUMIDIFIER
Owner's Manual.............................1 - 17
MODEL • MODÈLE • MODELO
DÉSHUMIDIFICATEUR
Manuel du propriétaire.................18 - 34
DDR060BMP2WDB
DESHUMIDIFICADOR
Manual del propietario.................35 - 51
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
www.danby.com
Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China
2024.01.30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby DDR060BMP2WDB

  • Página 36: Necesitas Ayuda

    3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  • Página 37: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Nota importante: Lea este manual cuidadosamente antes de instalar u operar este aparato. Asegúrese de guardar el manual para referencia futura. PRECAUCIÓN Muestra que el manual de funcionamiento debe leerse con atención.
  • Página 38 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: • Este aparato no está destinado a su uso por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado una supervisión o instrucción sobre el uso de la persona responsable de su seguridad.
  • Página 39 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: • El aparato se almacenará en una habitación sin que funcionen continuamente fuentes de encendido, como llamas abiertas o un calentador de gas operativo, o fuentes de encendido, como un calentador eléctrico operativo, cerca del aparato.
  • Página 40 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Transporte de equipos que contengan refrigerantes inflamables: Ver reglamento de transporte. 2. Marcado de equipos mediante letreros: Consulte la normativa local. 3. Eliminación de equipos que utilicen refrigerantes inflamables: Ver normativa nacional. 4.
  • Página 41 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8) Verificaciones al equipo de refrigeración: Cuando se cambien componentes eléctricos, estos deberán ser aptos para el propósito y con las especificaciones correctas. En todo momento se seguirán las pautas de mantenimiento y servicio del fabricante.
  • Página 42 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8. Reparación de componentes intrínsecamente seguros No aplique ninguna carga inductiva o de capacitancia permanente al circuito sin asegurarse de que esto no exceda el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos tipos en los que se puede trabajar en presencia de una atmósfera inflamable.
  • Página 43 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La carga de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos. El sistema debe lavarse con OFN para que la unidad sea segura. Es posible que este proceso deba repetirse varias veces. No se debe usar aire comprimido ni oxígeno para purgar los sistemas de refrigerante.
  • Página 44 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 14. Etiquetado El equipo se etiquetará indicando que se ha dado de baja y se ha vaciado de refrigerante. La etiqueta debe estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable.
  • Página 45: Caracteristicas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS PANEL DE CONTROL 1. Botón continuo: Presione para activar la operación de 1. Salida de aire deshumidificación continua. 2. Panel de control 3. Manijas (ambos lados) 2. Botón del temporizador: presione para configurar el 4. Cubo de agua temporizador.
  • Página 46: Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACIÓN TEMPORIZADOR Apagado automático • Coloque el deshumidificador en un piso liso y nivelado que sea lo suficientemente fuerte como para sostener el aparato con un balde lleno de 1. Cuando el deshumidificador esté encendido, agua. presione el botón del temporizador para activar el temporizador de apagado automático.
  • Página 47: Conexión Inalámbrica

    Este aparato se puede controlar con una aplicación aparato. inalámbrica en su dispositivo inalámbrico. 1. Cubo de agua Visite https://www.danby.com/support/apps para descargar la aplicación y conocer su funcionamiento. El deshumidificador automáticamente recogerá agua condensada en el cubo de agua. Cuando Este deshumidificador puede controlarse con una el cubo esté...
  • Página 48: Drenaje Continuo

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3. Drenaje de la bomba 2. Drenaje Continuo Si el drenaje continuo es inconveniente, el agua se El agua se puede eliminar usando el drenaje puede quitar del aparato usando el drenaje de la continuo con una manguera de jardín estándar y un bomba.
  • Página 49: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE LIMPIEZA El filtro de aire debe limpiarse aproximadamente Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese cada 2 semanas. El filtro de aire puede requerir de que el aparato esté desenchufado antes de una limpieza más frecuente si hay caspa o pelaje realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
  • Página 50: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES ¿Cuál es el mejor ajuste de humedad? Recomendamos configurar su deshumidificador entre 40-45%. ¿Se supone que el aire que sale del deshumidificador está caliente? Sí, normalmente este aire se siente cálido. ¿Por qué el deshumidificador no recoge agua? Es posible que no haya suficiente humedad en su entorno o que la humedad relativa sea más alta que la del ambiente.
  • Página 51: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funciona • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de pared • Fusible o disyuntor quemado • La humedad ambiental es menor que la humedad establecida • El cucharón está lleno o no está en la posición correcta Deshumidificación insuficiente •...
  • Página 52 Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...

Tabla de contenido