Fores LC1222 Manual Del Usuario página 11

Armario
Ocultar thumbs Ver también para LC1222:
ES
MONTAJE
· Preparar las piezas que constituyen el mueble.
· Reagrupar y contar el herraje.
· Preparar las herramientas necesarias.
· Prepara la zona de montaje.
· Realizar el montaje sobre una moqueta para evitar
rayar el mueble.
· No forzar nunca los ensamblajes.
USO
· No colocar cerca de fuentes de calor.
· Mueble apto para uso doméstico. Ubicación en el
interior de la vivienda.
· Se recomienda, tras la instalación del mueble,
airear la habitación donde se encuentre durante
varias semanas.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
· Limpiar con un paño humedecido con una solución
jabonosa.
· Secar con un paño limpio.
· No utilizar paños, trapos o productos de limpieza
que puedan rayar la superficie del mueble
IT
INSTALLAZIONE
· Prerapare i pezzi che costituiscono il mobile.
· Ragruppare e contare la ferramenta.
· Preparare gli attrezzi necessari.
· Preparare una zona per il montaggio.
· Realizzare il montaggio sopra un tappeto per
evitare che il mobile si graffi.
· Non forzare mai l'assemblaggio.
USO
· Non collocare vicino a fonti di calore.
· Mobile adatto ad un uso domestico. Adatto a uso
interno.
· Dopo l'installazione del mobile, si consiglia di
arieggiare la stanza per varie settimane.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
· Pulire con un panno umido e un detergente
neutro.
· Asciugare con un panno pulito.
· Non utilizzare panni, trappi o prodotti di pulizia
che possano graffiare la superficie del mobile.
GARANTÍA - GUARANTEE - GUARANTIE -GARANTIA-GARANZIA-GARANTIE-GARANTISI
ES
· Fabricado en U.E. por FORES DISEÑO S.L. C.I.F: B-12313003 - Ctra.Nac.232; Km 11,1 C.P. 12320 - Sant Jordi (Castellón) SPAIN - el cual garantiza este producto por un periodo
2 años
de
a partir de la fecha de compra, contra todo defecto de fabricación.
· Si se encuentra alguna dificultad a la hora del montaje o existe algún defecto en el mueble, puede contactar con nosotros al
donde gustosamente atenderemos todas sus consultas. HORARIO: de lunes a viernes de 9h a 14h y de 15h a 18h.
· Esta garantía no ampara los defectos producidos por un mal montaje, utilización indebida o mal uso del mueble.
· Es imprescindible conservar el
EN
· Manufactured in Spain by FORES DISEÑO S.L. CIF B-12313003-ctra Nac 232 km 11.1 C.P.12320-Sant Jordi, (Castellón) SPAIN - Guarantee of
against any fault of production.
· If a difficulty when assembly or a fault in the product is found you can contact us at
be pleased to help you. TIMETABLE: Monday until Friday 9-14h / 15-18h.
· The Guarantee does not cover the faults produced by an incorrect assembly or misuse of the furniture.
· Indispensable to keep the purchase
FR
· Fabriqué en UE par FORES DISEÑO S.L. CIF B-12313003 – Ctra Nac 232; Km 11,1 CP12320 – Sant Jordi (Castellón) Espagne – Celui ci garantie ce produit pour une période de
2 ans
à partir de la date d'achat, contre tout défaut de fabrication.
· S i vous rencontrez une quelconque difficulté à l'heure du montage ou si il y a un défaut sur le meuble, vous pouvez nous contacter par téléphone au
(+34) 964 46 52 22
ou bien par e-mail à
sont du lundi au vendredi de 9H00 à 14H00 et de 15H00 à 18H00.
· Cette garantie ne couvre pas les défauts résultants d'un mauvais montage, d'une utilisation indue ou d'un mauvais usage du produit.
· Il est indispensable de garder le
PT
· Fabricado U.E. por FORES DISEÑO S.L. C.I.F: B-12313003 - Ctra.Nac.232; 11,1 km C.P. 12320 - Sant Jordi (Castellón) ESPANHA - que garante este produto por um
2 anos
período de
a partir da data de compra; contra defeitos de fabricação.
· Se você encontrar qualquer dificuldade na montagem ou se houver qualquer defeito no armário, você pode contactar-nos pelos seguintes meios:
ou por e-mail:
9h às 14h e 15h às 18h.
· Esta garantia não cobre defeitos causados pela montagem incorreta, uso indevido ou mau trato do produto.
recibo
· É essencial manter o
IT
· Prodotto in Spagna da: FORES DISEÑO S.L. CIF B-12313003-ctra Nac 232 km 11.1 C.P.12320-Sant Jordi, (Castellón) SPAIN. Garantito
difetto di produzione.
· In caso di difficoltà nel montaggio o di mancanza di componenti potete chiamare il
Il servizio è attivo dal Lunedì al Venerdì ore 9:00-14:00 / 15:00-18:00 Saremo lieti di aiutarvi.
· La garanzia non copre difetti o danni dovuti a montaggio scorretto o ad uso improrio del prodotto.
· La garanzia é valida solo in presenza dello scontrino di acquisto e del Nº di controllo qualitá (Q.C.) presente nella confezione
DE
· Hergestellt in Spanien von FORES DISEÑO S.L. CIF B-12313003-ctra Nac 232 km 11.1 CP12320-Sant Jordi (Castellón) SPANIEN - Garantie von
gegen jede störung der produktion.
· Wenn Sie irgendwelche schwierigkeiten bei der montage zu finden oder es irgendeinen defekt in dem schrank, können sie uns unter
per email an:
· Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die durch unsachgemäße Installation, unsachgemäße Behandlung und Verwendung des Geräts verursacht werden.
Kauf Ticket
· Unentbehrlich, um den
GR
· Κατασκευάζεται στην Ισπανία από CIF B-12313003-Ctra Nac 232 χλμ 11.1 CP12320-Sant Jordi, στην Ισπανία - Η εγγύηση ισχύει για
και καλύπτει ελαττωματικά υλικά ή ελαττωματική κατασκευή του προϊόντος.
· Σε περίπτωση δυσκολίας σας κατά την συναρμολόγηση ή πιθανής βλάβης στο προϊόν, μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας στο
Θα χαρούμε να σας βοηθήσουμε. ΗΜΈΡΕΣ & ΏΡΕΣ ΕΞΥΠΗΡΈΤΗΣΗΣ: Δευτέρα έως Παρασκευή 9:00-14:00 & 15:00-18:00.
· Η εγγύηση δεν καλύπτει τις βλάβες που προέρχονται από λάθη στην συναρμολόγηση ή την μη ορθολογική χρήση των επίπλων.
· Είναι απαραίτητο να κρατήσετε την
χρειαστείτε.
Nº de Control de Calidad
Nº of Quality Control
(Q.C.)
N de Contrôle Qualité
º
(Q.C.)
Nº de Controle de Qualidade
Nº di Controllo qualità (Q.C.):
Qualitätskontrollzahl (Q.C.):
Ποιοτικός έλεγχος Αριθμός (Q.C.):
EN
ASSEMBLE
· Prepare the different pieces of the furniture.
· Regroup and count the hardware.
· Prepare the necessary tolos.
· Prepare the area to assemble to furniture.
· Assemble the furniture on a carpet to avoid
any damages.
· Do not force the hardware.
USE
· Do not place the furniture near the heat sources.
· It's suitable for domestic use, keep it
indoors.
· It is recommended, after the assembling to air
the room for several weeks.
MAINTENANCE AND
CLEANING
· Clean it with a damp cloth with mild cleaners.
· Dry it with a clean cloth.
· Do not use cloths or cleaning products that
could damage the durface of the furniture.
DE
MONTAGEHINWEISE
· Sortieren und identifizieren Sie die Einzelteile.
· Überprüfen Sie die Anzahl der einzelnen
Beschlagteile.
· Legen Sie das notwendige Werkzeug bereit.
· Machen Sie einen Montagebereich frei.
· Montieren Sie das Möbelstück auf einem ebenen,
weichen und sauberen Untergrund.
· Überziehen Sie die Beschlagteile nicht.
GEBRAUCHSHINWEISE
· Platzieren Sie das Möbelstück niemals neben Wärmequellen.
· Das
Möbelstück
ist ausschließlich für den Gebrauch im
Haus geeignet.
· Es wird empfohlen, nach dem Aufbau des Möbelstücks,
den Raum in dem es sich befindet, mehrere
Wochen lang zu lüften.
REINIGUNG UND PFLEGE
· Mit einem feuchten Tuch mit milder Seifenlösung
abwischen.
· Trocken nachwischen.
· Für die Reinigung verwenden Sie bitte ein weiches
Tuch und keinesfalls scharfe oder ätzende
Reinigungsmittel.
ticket
Nº de Control de Calidad
de compra y facilitar el
ticket
Nº of Quality Control
and facilitate the
ticket
ou facture d'achat et de communiquer
onde será recebido de bom grado para atenderder-mos todas as suas dúvidas. HORÁRIOS: Segunda a sexta-feira das
Nº Controle de Qualidade
de compra e facilitar o
, wo wir gerne besuchen, um alle Ihre Fragen. ÖFFNUNGSZEITEN: Montag bis Freitag von 9h bis 14h und 15h bis 18h.
behalten und erleichtern die Anzahl der
απόδειξη αγοράς
του προϊόντος και τον
(Q.C.)
:
:
:
(Q.C.)
:
FR
MONTAGE
· Identifier les differents panneaux.
· Regrouper et compter la quincaillerie.
· Munissez-vous de l'outillage necessaire.
· Amenagez-vous une zone de montage. La
moquette ou une couverture protegera des
rayures.
· Ne jamais forcer le montage.
USAGE
· Ne pas placer près des sources de chaleur.
· Meuble apte pour l'usage domestique, on peut le
placer à l'interieur de la maison.
· Il est recommandé, après l'installation du meuble
dans son logement, d'aérer fréquemment la pièce
concernée pendant quelques semaines.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
· Nettoyer avec un chiffon humide et une solution
savonneuse.
· Essuyer avec un chiffon sec et propre.
· N'utiliser pas de chiffons ou des produits de
nettoyage qui puissent rayer la superficie du meuble.
GR
ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗΣ
· Προετοιμάστε τα μέρη του επίπλου.
· Ομαδοποιείστε και μετρείστε τα μικρά μέρη
(βίδες, μεντεσέδες...).
· Προετοιμάστε τα εργαλεία που θα χρειαστείτε.
· Προετοιμάστε το χώρο συναρμολόγησης.
· Μια μοκέτα θα προφύλασσε από γρατζουνιές.
· Μη ασκείτε πίεση στην εφαρμογή.
ΧΡΉΣΗΣ
· Μη το τοποθετείτε κοντά σε πηγή θερμότητας.
· Το έπιπλο έχει κατασκευαστεί για οικιακή χρήση,
τοποθετείστε το στο εσωτερικό της οικίας.
· Συνιστάται,μετά την εγκατάσταση του επίπλου,ο
χώρος να αερίζεται για αρκετές εβδομάδες.
ές ουσίες.
ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ
· Καθαρίστε το με ένα πανί μουσκεμένο σε ένα
ελαφρύ απορρυπαντικό.
· Στεγνώστε το με ένα καθαρό πανί.
· Μη χρησιμοποιείτε πανιά και καθαριστικά που
μπορούν να καταστρέψουν την επιφάνεια.
(Q.C.) para cualquier consulta o reclamación.
(+34) 964 46 52 22
or by email:
(Q.C.) for any consult or claim.
où nous aurons le plaisir de vous accueillir pour toutes demandes. Nos HORAIRES
le Numéro de Control Qualité
(Q.C.) para quaisquer dúvidas ou reclamações.
(+34) 964 46 52 22
o inviare email a:
Qualitätskontrollzahl
(Q.C.) für alle zu konsultieren oder Anspruch.
αριθμό ποιοτικού ελέγχου
GUARDE ESTE NÚMERO
SAVE THIS NUMBER
SAUVEZ CE NUMÉRO
GUARDE ESTE NÚMERO
CONSERVA QUESTO NUMERO
SPEICHERN SIE DIESE NUMMER
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΑΡΙΘΜΟ
MONTAGEM
· Prepare as peças que compöen o móvel.
· Reagrupe e contar as ferragens.
· Prepare as ferramentas necessárias.
· Prepare à área para a montagem.
· Efectuar a montagem sobre una alcatifa para evitar
arranhar o móvel.
· Nao forár nunca a ensambladura.
USO
· Nao colocar perto de fontes de calor.
· Móvel apto para o uso doméstico. Colocaçao no
interior da vivenda.
· Após a instalação dos móveis, é recomendável
ventilar por várias semanas a sala onde está
localizado.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
· Limpe bem com um pano humedecido numa
solução detergente suave.
· Seque bem com um pano limpo.
· Nao utilizar panos, trapos ou produtos de limpieza
que possam riscar a superficie do móvel.
964 46 52 22
o por e-mail:
2 years
where we will
(Q.C.) pour une quelconque demande ou réclamation.
(+34) 964 46 52 22
2 Anni
dalla data di acquisto contro ogni
2 Jahren
(+34) 964 46 52 22
2 έτη
από την αρχική ημερομηνία αγοράς
(+34) 964 46 52 22
ή μέσω email:
(Q.C.) , ώστε να διευκολύνετε οποιαδήποτε διαδικασία αίτησης ή συμβουλής
Q.C.
PT
from date of purchase
ab kaufdatum
oder
loading

Este manual también es adecuado para:

Lcx222