DeWalt DXCM009-0370 Manual De Instrucciones
DeWalt DXCM009-0370 Manual De Instrucciones

DeWalt DXCM009-0370 Manual De Instrucciones

Gabinete de arenado independiente / de banco
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DXCM009-0370
Free Standing / Bench Top Sand Blast Cabinet
Enceinte de sablage indépendante/de table
Gabinete de arenado independiente / de banco
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-888-895-4549 • www.DEWALT.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERNTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DXCM009-0370

  • Página 42: Especificaciones

    Gabinete de arenado DXCM009-0370 FIGURA 1 Artículos de uso general no asociados con la lista de partes y el ensamblaje. A. Seguro de la puerta B. Puertos de guantes C. Interruptor de luz (no se muestra) D. Respiradero del gabinete E. Ventana F.
  • Página 43: Definiciones: Directrices De Seguridad

    • Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos Definiciones: Directrices de seguridad de mampostería • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Las definiciones siguientes describen el nivel de gravedad de cada palabra de advertencia. Lea el manual y preste atención a Su riesgo de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia estos símbolos.
  • Página 44 Los operadores y otras personas en el área de trabajo deben usar protección para los oídos. ADVERTENCIA: • Lea atentamente todos los manuales incluidos con este producto. PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO Familiarícese completamente con los controles y el uso apropiado ¡Peligro de incendio o explosión! NO UTILICE una pistola •...
  • Página 45 Instrucciones de montaje con lista de piezas PELIGRO: SILICOSIS Y OTRAS ADVERTENCIAS PRECAUCIÓN: ¡Se recomienda que dos personas se encarguen SOBRE EL POLVO ¡NO USE ARENA! de levantar y ensamblar el producto! Pueden ocurrir lesiones al levantar y ensamblar objetos pesados o grandes. Si bien el sistema de recuperación asistido por vacío de este producto hace un buen trabajo al contener el polvo, respirar el polvo de la arena Herramientas necesarias para el ensamblaje: NO INCLUIDAS...
  • Página 46 LISTA DE PARTES Vista de piezas etiquetadas Consulte la lista de piezas en las páginas siguientes Artículo Descripción CANT. Fig. 2 Perno, M6 x 1.0 - 12 mm, negro Tuerca de 10 mm, negra Caja 1 Caja 3 Perno de carrocería, M8 x 1.25 - 25 mm, negro Tuerca de 13 mm, negra Perno, M4 x 0.7 - 25 mm, Negro...
  • Página 47 LISTA DE PARTES ARTÍCULOS ADICIONALES QUE NO SE MUESTRAN: • Artículo Descripción CANT. (2) Rollos de sello del gabinete (sello adicional para uso futuro, no es necesario para la instalación a menos que el sello Conjunto de pistola/manguera. con preinstalado esté dañado) boquilla de 6 mm instalada •...
  • Página 48 Coloque el lado de la cavidad de la tolva contra la parte inferior del gabinete y alinee los orificios. Inserte (6) pernos (A) desde el interior del gabinete en las ubicaciones que se muestran a continuación. Pase los pernos a través del material del sello e instale las tuercas (B).
  • Página 49 Con ayuda de otra persona, coloque el gabinete en posición Quite los seguros y abra la puerta del gabinete. Encuentre vertical con cuidado. Párese frente al gabinete e inserte sus el conjunto del colector (P) y retire la tuerca de compresión, manos en los guantes.
  • Página 50 11. Deslice la manguera de succión de la pistola sobre el tubo de 10. Encuentre el conjunto de la pistola (Q) y colóquelo dentro del gabinete. Tome la tuerca de compresión que retiró del succión (el tubo más largo, como se muestra). La manguera debe insertarse aproximadamente una pulgada sobre el tubo.
  • Página 51 12. Instale el módulo de vibración (T) en la parte inferior derecha 13. Saque con cuidado el conjunto de la pistola fuera del de la tolva utilizando los sujetadores provistos. Oriente el gabinete y déjelo colgando. Encuentre la rejilla (J) y oriéntela módulo con el accesorio de bloqueo a presión en el lado hacia arriba con los (3) soportes en la parte inferior.
  • Página 52 14. Encuentre el conjunto de la válvula de pedal (U) y quite la 16. Desde la parte trasera exterior del gabinete, encuentre el tuerca de compresión del conector. Encuentre el tubo de panel de ventilación trasero (X), la perilla roscada (Y) y la poliuretano de 12 mm (S) y deslice la tuerca sobre el tubo arandela plana (EE).
  • Página 53 18. Encuentre la manguera de succión (Z) y (1) abrazadera de manguera (AA). Deslice la abrazadera de manguera sobre un extremo de la manguera. Deslice la manguera y la abrazadera Pasos 19 a 21 juntas sobre el puerto de escape y apriete firmemente la abrazadera de la manguera.
  • Página 54: Mantenimiento Y Limpieza

    22. Encuentre la fuente de alimentación (BB) y enchufe el cable MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA en la parte trasera del interruptor de luz. Inserte el enchufe ADVERTENCIA: Desconecte la energía y el aire antes de de la fuente de alimentación en el tomacorriente de 120 V. realizar el mantenimiento.
  • Página 55 que no están cubiertas por la garantía. Conecte el compresor de aire. Ajuste el regulador de presión del compresor a 90 PSI. No exceda la presión nominal máxima. Reemplace el material abrasivo cuando el abrasivo se descomponga. El material abrasivo desgastado reducirá Consulte las especificaciones para ver valores máximos de SCFM el rendimiento.
  • Página 56 Nota: Cuando utilice una aspiradora de taller, limpie el filtro Ventilación del gabinete de arenado: Ajuste la ventilación periódicamente para mantener una succión adecuada y la eficacia del gabinete para cambiar la presión en el interior. Si abre el de la aspiradora. Lea y comprenda el manual del propietario de la respiradero disminuirá...
  • Página 57: Accesorios

    Si necesita servicio adicional, comuníquese al teléfono 1-(888)-895-4549 o visite dewalt.com. Esta garantía con su centro de servicio autorizado para garantía más cercano. no se aplica a los accesorios ni a los daños causados cuando Accesorios terceros hayan realizado o intentado reparaciones.
  • Página 58 LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE mantenimiento de rutina son responsabilidad del propietario. COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN Las exclusiones adicionales incluyen: daños en el transporte, DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR fallas provocadas por negligencia, accidente o maltrato, motores DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL.
  • Página 59 LA COMPAÑÍA NO OFRECE OTRA GARANTÍA O PROMESA DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EXCEPTO POR SU TITULARIDAD. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON DENEGADAS POR ESTE MEDIO. LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS EMERGENTES E INCIDENTALES BAJO TODAS LAS GARANTÍAS, OTROS CONTRATOS, NEGLIGENCIA U OTROS AGRAVIOS SE EXCLUYEN EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY PERMITA SU...
  • Página 60: Guía De Solución De Problemas

    Esta sección muestra una lista de las fallas más frecuentes, sus causas y medidas correctivas. El operador o el personal de mantenimiento pueden realizar algunas acciones correctivas, y otras pueden exigir la asistencia de un técnico capacitad de DEWALT o de su distribuidor. Problema Código...
  • Página 61 Código Posible causa Posible solución Lubricación utilizada. • No se debe usar un sistema de engrasado con esta herramienta. El aceite se mezclará con el material abrasivo y causará una obstrucción. El tamaño del material abrasivo es demasiado grande para la boquilla. •...
  • Página 62 WALT Industrial Tool Co. The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: thee yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge shape humps on the surface of the tool.

Tabla de contenido