Página 1
Hand Blender | Batidora de Mano | Varinha Mágica...
Página 2
Dear client, Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use. Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.
Página 3
INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1. 1 . Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables 1.3. Humidity and Water 1.4. Cleaning 1.5. General Precautions 2. OPERATING INSTRUCTIONS 2. 1 . Product Description 2.2. Product usage 2.3. Maintenance 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 4.
Página 4
1. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Warning: to avoid the risk of electric shock, do not remove the cover. The interior does not contain any parts that can be repaired by the user. Ask for assistance from the Customer Support Service.
Página 5
Assistance In case of malfunction, take your appliance to the Customer Support Service for assistance. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Página 6
1.3. Humidity and Water Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance to become wet under any circumstances as this may be dangerous. To avoid fire hazard or electric shock do not expose your appliance to humidity or water.
Página 7
• Before use, clean all the appliance parts that will be in contact with food, as indicated in the cleaning section. • This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. •...
Página 8
• Keep children and bystanders away when using this appliance. • Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. • If any of the appliance casing breaks, immediately disconnect the appliance from the outlet to prevent the possibility of an electric shock.
Página 9
• Exercise precaution after stopping the appliance as the blade(s) will continue moving from the effect of its own mechanical inertia. • The temperature of the accessible surfaces may be high when the appliance is in use. Use and care: •...
Página 10
• Use the appliance, its accessories and tools in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. To use the appliance for operations different from those intended could result in a hazardous situation. •...
Página 11
2. OPERATING INSTRUCTIONS 2.1. Product Description Fig. 1 Fig. 2 Description A1: Stainless steel blending rod B1: Cup If your appliance’s model does not have the accessories described above, they can be bought separately from the Customer Support Service. Accessories Blender foot accessory (Fig.
Página 12
2.2. Product usage Before using the appliance for the first time: • Make sure that all the appliance’s packaging has been removed. • Before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section.
Página 13
Food preparation Food, quantity and preparation times Recipe Recommended Quantity Time accessory Fruits 50~100 g 10 sec vegetables Baby food 50-200 ml 10 sec Shakes & mixed 50~500 ml 10 sec drinks 2.3. Maintenance Cleaning • Disconnect the appliance from the outlet and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
Página 14
• If the appliance is not in good condition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance’s useful life and could become unsafe to use. • The appliance is suitable for cleaning in hot soapy water or in a dishwasher (using a soft cleaning program).
Página 15
4. POST-SALE SERVICE Becken has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve the problem, please contact the Customer Support Service of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted.
Página 16
Estimado cliente, Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro. Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
Página 17
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 1 . Alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables 1.3. Humedad y agua 1.4. Limpieza 1.5. Advertencias de seguridad 2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2. 1 . Descripción del producto 2.2. Utilización del producto 2.3.
Página 18
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede...
Página 19
Asistencia En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los ocho años, si han sido supervisados o instruidos sobre cómo usar el electrodoméstico de manera segura y si comprenden los riesgos involucrados.
Página 20
1.3. Humedad y agua No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad.
Página 21
• Antes de su uso, limpie todas las partes del aparato que estarán en contacto con los alimentos, como se indica en la sección de limpieza. • Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. •...
Página 22
• Mantenga alejados a los niños y transeúntes cuando utilice este aparato. • No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. • Si se rompe alguna de las carcasas del aparato, desconecte inmediatamente el aparato de la toma de corriente para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
Página 23
• Tome precauciones después de detener el aparato, ya que la(s) cuchilla(s) continuará(n) moviéndose por efecto de su propia inercia mecánica. • La temperatura de las superficies accesibles puede ser muy elevada cuando el aparato está en uso. Uso y cuidados: •...
Página 24
• Utilice el aparato, sus accesorios y herramientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de funcionamiento y la tarea que va a realizar. Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podría resultar en una situación peligrosa.
Página 25
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.1. Descripción del producto Fig. 1 Fig. 2 Descripción A1: Barra de mezcla de acero inoxidable B1: Taza Si el modelo de su aparato no tiene los accesorios descritos anteriormente, se pueden comprar por separado en el Servicio de Atención al Cliente.
Página 26
2.2. Utilización del producto Antes de utilizar el aparato por primera vez: • Asegúrese de que se ha retirado todo el embalaje del aparato. • Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes que entrarán en contacto con los alimentos de la manera descrita en la sección de limpieza.
Página 27
Preparación de alimentos Alimentos, cantidades y tiempos de preparación Receta Accesorio Cantidad Tiempo recomendado Frutas y verduras 50-100 g 10 s Comida para bebé 50-200 mL 10 s Batidos y bebidas 50-500 mL 10 s mezcladas 2.3. Mantenimiento Limpieza • Desconecte el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de limpieza.
Página 28
• Si el aparato no está en buenas condiciones de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar inexorablemente a la duración de la vida útil del aparato y usarlo podría llegar a ser inseguro. • El aparato puede limpiarse en agua jabonosa caliente o en un lavavajillas (utilizando un programa de limpieza suave).
Página 29
4. SERVICIO POSVENTA Becken ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o...
Página 30
Caro(a) cliente, Agradecemos a compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual de instruções. Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas neste manual.
Página 31
ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. 1 . Fonte de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água 1.4. Limpeza 1.5. Precauções gerais 2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2. 1 . Descrição do produto 2.2. Utilização do produto 2.3.
Página 32
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente. Avisos Importantes Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num local seguro, pois poderá...
Página 33
Assistência Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio ao Cliente. Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade, se tiverem sido supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho de maneira segura e se compreenderem os riscos envolvidos.
Página 34
1.3. Humidade e água Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não permita que o aparelho fique molhado em nenhuma circunstância, já que tal poderá ser perigoso. Para evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a água ou humidade. Além disso, não coloque o aparelho debaixo de água (por exemplo, para fins de limpeza).
Página 35
• Antes de utilizar, limpe todas as peças do aparelho que irão estar em contacto com alimentos, conforme indicado na secção de limpeza. • Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças.
Página 36
• Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas e escuras aumentam a possibilidade de acidentes. • Mantenha as crianças e os observadores afastados ao usar este aparelho. • Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. •...
Página 37
• Antes de utilizar o aparelho certifique-se de que a lâmina está devidamente fixada no lugar. • Tenha cuidado após parar o aparelho, pois a(s) lâmina(s) irá/irão continuar em movimento pelo efeito da sua própria inércia mecânica. • A temperatura das superfícies acessíveis pode aumentar quando o aparelho está...
Página 38
• Mantenha o aparelho em boas condições. Verifique se as peças móveis não estão desalinhadas ou emperradas e certifique-se de que não existem peças quebradas ou com anomalias que possam impedir o correto funcionamento do aparelho. • Utilize o aparelho, os seus acessórios e ferramentas de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser realizado.
Página 39
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2.1. Descrição do produto Fig. 1 Fig. 2 Descrição A1: Pé em aço inoxidável B1: Copo Acessórios Acessório para o pé da varinha (Fig. 1) • Este acessório é utilizado para molhos, sopas, maionese, batidos, comida de bebé, etc. •...
Página 40
Antes de utilizar o aparelho: • Desenrole o cabo completamente antes de o ligar. • Ligue o aparelho à tomada. • Ligue o aparelho, pressionando o botão de ligar/desligar. • Selecione a função desejada do aparelho. • Selecione a velocidade desejada. •...
Página 41
2.3. Manutenção Limpeza • Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer antes de realizar qualquer tarefa de limpeza. • Limpe o equipamento com um pano húmido e algumas gotas de detergente líquido e em seguida seque-o. • Não utilize solventes ou produtos com um pH ácido ou básico, como lixívia, ou produtos abrasivos para limpar o aparelho.
Página 42
220-240 V~50/60 Hz, 600 W 4. SERVIÇO PÓS-VENDA A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja...
Página 43
5. PROTEÇÃO AMBIENTAL Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos reduzir ao máximo o volume das embalagens, que se limitam a três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por material reciclável, depois de desmontado por uma empresa especializada.
Página 44
Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal...