Munchkin Shine Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Shine:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Manual del usuario
Notice d'utilisation
Shine
Bottle Warmer
With Stainless Steel Warming Chamber
Calentador de biberones Shine
Con cámara de calentamiento de acero inoxidable
Chauffe-biberon Shine
Avec enceinte chauffante en acier inoxydable
Warms milk or formula for comfortable feeding
Accommodates most large and small baby bottles
Calienta la leche o la fórmula para una cómoda alimentación
Compatible con la mayoría de los biberones grandes y pequeños
Réchauffe le lait ou la préparation lactée pour une alimentation agréable
Convient à la plupart des petits et gros biberons
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS
À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE
CCD-0221-000 Rev 2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Munchkin Shine

  • Página 1 Manual del usuario Notice d’utilisation Shine Bottle Warmer ™ With Stainless Steel Warming Chamber Calentador de biberones Shine ™ Con cámara de calentamiento de acero inoxidable Chauffe-biberon Shine ™ Avec enceinte chauffante en acier inoxydable Warms milk or formula for comfortable feeding Accommodates most large and small baby bottles Calienta la leche o la fórmula para una cómoda alimentación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents | Contenido | Contenu IMPORTANT INFORMATION....................4 Warning ..............................4 Parts ................................ 5 HOW TO USE ..........................6 Warming Modes ........................... 7 Warming a 2nd Bottle........................10 Cleaning Your Bottle Warmer ......................10 FCC STATEMENT ........................11 INFORMACIÓN IMPORTANTE ..................13 Advertencia ............................13 Piezas ..............................14 INSTRUCCIONES ........................15...
  • Página 3: Important Information

    23. To be used with baby bottles only. May cause serious injury if used with any personnel. Do not dismantle. Return appliance to Munchkin, Inc. for examination, other vessel.
  • Página 4: How To Use

    How to Use How to Use TO USE max. 4. Insert the plug into an electrical outlet. Choose a 1. Place the appliance on a flat surface, then fill warming mode from the chart below, then turn the the warming chamber with COOL/COLD control dial to the desired warming mode (refer to (Fig.
  • Página 5 Contents | Contenido | Contenu How to Use How to Use FOR USE WITH ROOM-TEMPERATURE OR REFRIGERATED LIQUIDS To turn off the appliance at any time during the warming cycle, ONLY. FROZEN MILK OR FORMULA MUST BE THAWED BEFORE USING press and hold the control dial for two seconds.
  • Página 6: Additional Notes

    • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver of the bottle's contents before feeding. is connected. • Consult Munchkin, Inc. or a qualified technician for help. TO CLEAN This Class [B] digital apparatus complies with Canadian CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
  • Página 7: Información Importante

    El aparato no contiene piezas que puedan ser manipuladas por el usuario. La reparación solo debe serrealizada por profesionales. No desmontar. Devolver el aparato a Munchkin, Inc. para su revisión, reparación o ajuste.
  • Página 8: Piezas

    Dejar que el calentador se enfríe antes de limpiarlo. INSTRUCCIONES 16. El uso de accesorios no recomendados por Munchkin podría causar lesiones. max. 17. No utilizar sobre quemadores eléctricos o a gas o cerca de estos, ni dentro de 1.
  • Página 9: Modos De Calentamiento

    Instrucciones Instrucciones 4. Enchufar el cable a una toma de alimentación. Seleccionar PARA USO EXCLUSIVO CON LÍQUIDOS A TEMPERATURA AMBIENTE uno de los modos de calentamiento que aparecen en la O REFRIGERADOS. LA LECHE O FÓRMULA CONGELADAS DEBEN siguiente tabla. A continuación, girar el control a la DESCONGELARSE ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
  • Página 10: Cómo Calentar Un Segundo Biberón

    Instrucciones Instrucciones CÓMO CALENTAR UN SEGUNDO BIBERÓN Para aparato el artefacto en cualquier momento durante el ciclo de calentamiento, mantener pulsado el Indicador de control El aparato está equipado con una característica de seguridad, diseñada para evitar que durante dos segundos. el contenido del biberón se sobrecaliente, que no permitirá...
  • Página 11: Declaración De La Fcc

    • Conectar el aparato a una toma de alimentación de un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consultar a Munchkin, Inc. o a un técnico cualificado para obtener ayuda. Este aparato digital de Clase [B] cumple con las normas canadienses CAN ICES-3 (B)/NMB- 3(B).
  • Página 12: Consignes Importantes

    être effectuée par une personne modifier la fiche de quelque manière que ce soit. qualifiée. Ne le désassemblez pas. Renvoyez l’appareil à Munchkin, Inc. aux fins 23. Ne l'utilisez qu’avec des biberons. L'utilisation de tout autre contenant peut causer des d’inspection et de réparation ou d’ajustement.
  • Página 13: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Mode d'emploi MODE D'EMPLOI max. 4. Branchez la fiche du cordon dans une prise de courant. 1. Placez l'appareil sur une surface plane puis Choisissez un mode de chauffage dans le tableau suivant remplissez l'enceinte de chauffage jusqu'à la (Fig.
  • Página 14: Modes De Chauffage

    Mode d'emploi Mode d'emploi N’UTILISER QU’AVEC DES LIQUIDES À LA TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE Pour éteindre l’appareil en tout temps pendant le chauffage, OU RÉFRIGÉRÉS. LE LAIT OU LA PRÉPARATION LACTÉE CONGELÉE tenez le bouton du cadran enfoncé pendant deux secondes. DOIT ÊTRE DÉGELÉ...
  • Página 15: Réchauffer Un Deuxième Biberon

    • Brancher l’équipement sur un circuit électrique distinct de celui qui alimente le récepteur. • Demander l’aide de Munchkin, Inc. ou d’un technicien qualifié. NETTOYAGE Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
  • Página 16: Limited Warranty | Garantía Limitada | Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Le chauffe-biberon SHINE est assorti d'une garantie limitée d’un an contre les vices et ce, à compter de la date d’achat. Advenant un mauvais fonctionnement ou un vice au cours de la période de garantie, Munchkin, Inc., à...
  • Página 17 © 2019 MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE., VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A, BRAMPTON, ON L6S 6E3. MADE IN CHINA /FABRIQUÉ EN CHINE. 10709-IS-4...

Tabla de contenido