DC1
PLANTILLA INSTALACIÓN
INSTALLATION TEMPLATE
INSTALACIÓN ESTÁNDAR (LADO DE BISAGRAS) CUERPO EN PUERTA Y BRAZO EN MARCO (MANO DERECHA)
STANDARD INSTALLATION (HINGES SIDE) BODY IN DOOR AND ARM IN DOOR FRAME (RIGHT HAND)
45
19
19
82
INSTALACIÓN DE BRAZO ESTÁNDAR
STANDARD ARM INSTALLATION
Colocar plantilla y realizar orificios
Fijar el cuerpo del cierrapuertas. Posteriormente fijar el brazo de a 90º
segun instalación requerida.
con la puerta (ajustar blongitud brazo mediante la rosca).
Fix template and drill holes belong to
Fix door closer body. After, fix arm 90º with the door (adjust arm length
the required installation.
with the threw).
90º
Tuerca ajuste brazo
Arm adjust nut
110
166
INSTALACIÓN DE BRAZO CON RETENCIÓN
HOLD OPEN ARM INSTALLATION
90º
Pie
Base
Realizar ajuste de velocidad de
cierre (S) y golpe final (L).
Fix template and drill holes
belong
to
the
required
installation.
(x2) M5
44
Parte inferior marco
Low door frame side
(x4) M5
Antebrazo
Tornillo
Forearm
Bolt
Centrador
Gland
Leva
Cam
Encaje brazo fijo
Fix arm seat
1
Fijar el cierrapuertas del modo normal
Guía ajuste
indicado en la plantilla e instrucciones.
Adjusting guide
Fix door closer following manual indication
and template.
2
Extraer la guia de ajuste del brazo y fijarlo
según la plantilla de instalación.
Take out the adjusting guide from the arm,
then fix it following the installation template.
1
Rotar el brazo principal para conseguir un
ángulo de 90º al marco de la puerta.
Rotate the main arm to get 90º angle with
the door frame.
2
Apretar los tornillos sinfin del brazo, que fijan
la guía de ajuste.
Tighten screws in arm to fix the adjusting
guide.
90º
Max. 180º
+10% Fuerza extra
+10% Extra force
Guía ajustable
Adjustable guide
Tornillos fijación
Fixing screws
Brazo fijo
Fix arm
1
Insertar guia de ajuste en brazo principal.
Insert the adjusting guide into the main arm.
2
Colocar y fijar el antebrazo entre el eje del
cierrapuertas y el brazo.
Place and fix the forearm on the door closers
axis and main arm.
Abrir puerta hasta fijar la leva de retención
en la posición deseada. Después fijar los
tornillos.
Open door until the cam was on the required
position. After fix screws.
Velocidad cierre (S)
Closing speed (S)
Golpe final (L)
15º
Latching (L)
Estándar
Standard