Contenidos ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ................ES-1 INSTALACIÓN .........................ES-3 UBICACIÓN ......................ES-3 INVERTIR LA APERTURA DE LAS PUERTAS (OPCIONAL) ........ES-3 ILUMINACIÓN DEL TIRADOR DE LA PUERTA (OPCIONAL) .......ES-8 REQUISITOS PARA ABRIR LA PUERTA ...............ES-9 NIVELAR LA UNIDAD ....................ES-9 LIMPIEZA ANTES DEL PRIMER USO ..............ES-9 ANTES DE USAR LA UNIDAD ................ES-9 ACCESORIOS INTERIORES ................ES-10 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ................ES-10...
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencia : riesgo de incendio / materiales inflamables ESTE aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares como áreas con personal de cocina, oficinas y otros entornos laborales, casas de labranza y por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial, entornos de hostales, catering y aplicaciones similares no al por menor.
Para la Norma Europea: Este aparato puede usarse por niños con edades de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de conocimientos o experiencia si se les ha ofrecido supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos que implica.
2. INSTALACIÓN 2.1 Ubicación A la hora de elegir un lugar para su unidad, debe asegurarse de que el suelo es horizontal y firme, y que la habitación está bien ventilada. Evite colocarlo cerca de alguna fuente de calor, p. ej. hornillos, calderas o radiadores.
Página 7
2) Saque los tornillos de fijación de la bisagra superior con el destornillador de estrella. Tornillos (tres) 3) Cambiar de lado la bisagra superior, el tope inferior de la puerta de arriba y el casquillo de soporte. A. De la bisagra superior, saque la tuerca de manguito. Quite la arandela y, a continuación, cambie el eje al agujero del otro lado y apriete.
Página 8
4) Quite los tornillos que fijan el quicio inferior usando el destornillador de estrella. Los tornillos fijan la bisagra inferior Nota: el ángulo máximo de inclinación del frigorífico congelador es de 45°. 5) Cambie de lado el casquillo de giro y el tope inferior de la puerta inferior. 6) Coloque el quicio inferior en el otro lado y apriete los tornillos de fijación.
Página 9
7) Cambie de lado la bisagra intermedia. 8) Coloque la puerta inferior en su posición correcta y fije la bisagra intermedia. 9) Cambie de lado la bisagra superior. ES-6...
Página 10
10) Coloque la puerta superior en su posición correcta, fije la bisagra superior y coloque la tapa. 11) Coloque los cuatro tapones de los tornillos y las dos cogidas en su sitio correspondiente. ● Asegúrese de que el aparato esté desconectado y vacío. ● Ajuste los dos pies niveladores en su posición más elevada.
2.3 Iluminación del tirador de la puerta (opcional) Nota: Las figuras en el manual del usuario son únicamente una referencia. El producto real puede diferir ligeramente. Se debe desconectar el refrigerador de la Fuente de alimentación eléctrica antes de intentar la instalación de accesorios.
2.4 Requisitos para abrir la puerta La puerta de la unidad debe poder abrirse completamente, como se muestra en la figura. Ancho × Fondo ≥ 902 × 1052 mm Fondo Ancho 2.5 Nivelar la unidad Para nivelar la unidad ajuste la altura de los pies niveladores en la parte delantera de la unidad.
2.8 Accesorios interiores Con el aparato se incluyen varios estantes de cristal o de plástico para almacenamiento; los distintos modelos tienen diferentes combinaciones. Siempre debe colocar uno de los estantes de vidrio de tamaño completo deslizándolo por el juego de guías más bajo, por encima de los cajones de frutas y verduras, y mantenerlo en esta posición.
4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Cómo encender la unidad Configuración «Off»: Unidad apagada Configuración «Min»: Menor temperatura de refrigeración Configuración «Med» o «MID»: Funcionamiento normal (adecuado para la mayoría de las situación) Configuración «Max»: Temperatura más fría Durante temperaturas ambiente elevadas, por ejemplo, en cálidos días de verano. Podría ser necesario colocar el termostato en la posición más fría («Max»).
5. LIMPIEZA 5.1 Descongelación TENGA EN CUENTA QUE ESTA UNIDAD NO TIENE UN SISTEMA AUTOMÁTICO DE DESCONGELACIÓN. Por favor, utilice una pala de plástico para limpiar la escarcha del evaporador. No utilice objetos metálicos afilados. 5.2 Limpiar el interior y el exterior de la unidad ...
6. MANTENIMIENTO 6.1 Cambiar la bombilla interna La bombilla tiene que ser reemplazada por profesionales 6.2 Cuidados al mover o manipular la unidad Apoye la unidad sobre la base o de uno de sus lados cuando la mueva. Bajo ninguna circunstancia debe ser levantada aguantando por los bordes de la superficie superior.
7.1 Consejos sobre el calor: La carcasa del frigorífico puede emitir calor durante su funcionamiento, en especial en verano; esto está provocado por la radiación del condensador y el un fenómeno normal. Condensación: se detectará el fenómeno de la condensación en la superficie exterior y en los sellos de la puerta del congelador cuando la humedad ambiental sea grande;...
Página 18
Tabla 1 Clases de climas Clase Símbolo Alcance de temperatura ambiente °C Templada extendida +10 hasta +32 Templada +16 hasta +32 Subtropical +16 hasta +38 Tropical +16 hasta +43 Templado extendido: «este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperaturas ambiente que varían entre 10 °C y 32 °C»;...
Página 36
Índice AVISOS DE SEGURANÇA ....................PT-1 INSTALAÇÃO ........................PT-3 LOCALIZAÇÃO ...................... PT-3 INVERTER A ABERTURA DA PORTA (OPCIONAL) ..........PT-3 INSTALAR O PUXADOR DA PORTA (OPCIONAL) ..........PT-8 REQUISITOS DE ESPAÇO DA PORTA ..............PT-9 NIVELAR O APARELHO ..................PT-9 LIMPAR ANTES DE UTILIZAR ................
Página 52
Sommaire AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ................FR-1 INSTALLTION ........................FR-3 EMPLACEMENT ....................FR-3 INVERSION DE L’ORIENTATION DE LA PORTE (FACULTATIVE) .......FR-3 ÉCLAIRAGE D’INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE (EN OPTION) ..FR-8 EXIGENCES D’ESPACES DE PORTE ..............FR-9 MISE À NIVEAU DE L’APPAREIL ................FR-9 NETTOYAGE AVANT UTILISATION ...............FR-9 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ................FR-9 ACCESSOIRES INTÉRIEURS ................FR-10 PRÉSENTATION DU PRODUIT ..................FR-10...
Página 87
Nombre o marca del pro- Edesa veedor: Carrer de Ter, 2 Dirección del proveedor 08570 Torello (SPAIN) EFT-1411 WH /C Identificador del modelo: Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de Tipo de diseño: Independiente ruido: Armarios para la conserva- Otros aparatos de refrige- ción de vinos:...
Página 88
Parámetros del compartimento: Parámetros del compartimento y valores Volu- Ajuste de temperatura Capacidad Tipo de recomendado para conser- de congela- desescar- vación optimizada de ali- ción (kg/24 che (deses- Tipos de compartimento com- mentos (°C). carche parti- Estos ajustes no contradi- automático mento rán las condiciones de...
Página 89
Información adicional: Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019 (d) (b): www.cnagroup.es determinado de acuerdo con el Reglamento Delegado (UE) 2019/2015 de la Comisión Reglamento Delegado (UE) 2019/2015 de la Comisión, de 11 de marzo de 2019, por el que se comple- menta el Reglamento (UE) 2017/1369 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de las fuentes luminosas y se deroga el Reglamento Delegado (UE) n.o 874/2012 de la Comi-...
Página 92
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España T . +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - [email protected] Atención al Cliente: 902 410 450 / +34 938 521 818 - [email protected]...