Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para VARO POWERPLUS POWDP20150

  • Página 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Página 3 POWDP20150 FIG. A...
  • Página 4 POWDP20150 Fig 1 Red light Green light Fig. 1a...
  • Página 5 POWDP20150 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 6 POWDP20150 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 7 POWDP20150 Fig. 7...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Laadaanduiding (Fig. 1) ................... 9 Indicator batterijcapaciteit (Fig. 1a) ..............9 Plaatsen en verwijderen van de batterij (Fig. 2) ........... 9 Riemclip (Fig. 3) ....................10 Selecteer de juiste dopsleutelbus ..............10 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Página 9 LED-lampje (Fig. 7) ....................11 REINIGING EN ONDERHOUD ............. 11 10.1 Reiniging ......................11 10.2 Onderhoud ......................12 TECHNISCHE GEGEVENS ............12 GELUID ..................12 GARANTIE ..................13 MILIEU ................... 13 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Página 10: Toepassing

    Gevaar voor lichamelijk letsel of van de Europese materiële schade. richtlijn(en). Klasse II - De machine is Lees voor gebruik de dubbel geïsoleerd een handleiding. aardedraad is daarom niet nodig (enkel voor lader). Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Página 11: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik het apparaat niet als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Eén moment van onoplettendheid bij het gebruik van het apparaat kan tot ernstige verwondingen leiden. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Página 12: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrisch Gereedschap

    Het gebruik van andere batterijpacks kan tot verwondingen en brand leiden. ▪ Hou een batterijpack dat niet gebruikt wordt uit de buurt van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, muntstukken, sleutels, spijkers of andere kleine metalen voorwerpen die Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Página 13: Service

    30 cm weg van brandbaar materiaal zoals gordijnen of muren. Voorzie een brandblusser en rookmelder in de werkzone. Controleer de lader en het batterijpack regelmatig tijdens het opladen. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Página 14: Bijkomende Veiligheidsinstructies Voor Batterijen En Laders

    Laat defecte snoeren onmiddellijk herstellen. ▪ Niet blootstellen aan water. ▪ Open de lader niet. ▪ De behuizing van de lader niet doorboren. ▪ De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Página 15: Eigenschappen

    Nota: Laat de batterij volledig afkoelen vóór u ze oplaadt. Controleer het batterijpack vóór het laden; laad geen gebarsten of lekkend batterijpack Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Página 16: Laadaanduiding (Fig. 1)

    ▪ Om te verwijderen: duw op de ontgrendelpal van de batterij en trek tegelijkertijd het batterijpack uit zijn houder. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Página 17: Riemclip (Fig. 3)

    9.7.2 Draairichting (Fig. 6) De draairichting wordt bepaald door de keuzeschakelaar voor de draairichting die zich boven de trekkerschakelaar bevindt. Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Página 18: In Wijzerzin Draaien

    Reinig de ventilatiesleuven van de machine om oververhitting van de motor te voorkomen. ▪ Reinig regelmatig de behuizing van de machine met een zachte doek, bij voorkeur na ieder gebruik. ▪ Hou de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil. Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 11 www.varo.com...
  • Página 19: Onderhoud

    Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 87 dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 98 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. aw (Trilling) Max. 6,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 12 www.varo.com...
  • Página 20: Garantie

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Página 21 Insertion et retrait de la batterie (Fig. 2) ............... 9 Pince de ceinture (Fig. 3)..................9 Choisissez la douille appropriée................ 10 Mise en place et retrait de la douille (Fig. 4)............10 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 22 Lampe LED (Fig. 7) ....................11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............. 11 10.1 Nettoyage ......................11 10.2 Entretien ....................... 11 DONNÉES TECHNIQUES ............12 BRUIT .................... 12 GARANTIE ..................12 ENVIRONNEMENT ............... 13 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 23: Utilisation

    Européenne(s). Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin Lire le manuel avant d’une prise avec mise à terre utilisation. (uniquement pour le chargeur). Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 24: Consignes De Sécurité Générales

    électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 25: Précautions De Manipulation Et D'utilisation D'outils Électriques

    Lorsque le bloc-batterie n’est pas utilisé, tenez-le éloigné des autres objets en métal, tels que les agrafes, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d’autres petits objets Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 26: Entretien

    Surveiller régulièrement le chargeur et le bloc-batterie pendant la charge. ▪ Ce produit n'est pas un jouet. Garder hors de portée des enfants. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 27: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Batteries Et Les Chargeurs

    Remplacez immédiatement tout cordon d’alimentation défectueux. ▪ N’exposez pas le chargeur à l’eau. ▪ N’ouvrez pas le chargeur. ▪ Ne sondez pas le chargeur. ▪ Le chargeur est destiné à un usage en intérieur uniquement. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 28: Caractéristiques

    Remarque : Avant de charger la batterie, laissez-la complètement refroidir. Avant de charger la batterie, inspectez-la ; ne chargez pas de batterie fissurée ou qui fuit. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 29: Indication De Charge (Fig. 1)

    Retrait : appuyer sur le loquet d’ouverture de la batterie et retirer la batterie en même ▪ temps. Pince de ceinture (Fig. 3) ▪ La pince de ceinture (8) permet de suspendre temporairement l’outil. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 30: Choisissez La Douille Appropriée

    MARCHE/ARRÊT et poussez le levier de marche avant/arrière vers le côté gauche de l’outil. 9.7.2.2 Rotation dans le sens antihoraire: Rotation à gauche : pour sélectionner la rotation en marche arrière, poussez le levier du côté droit de l’outil. Copyright © 2024 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Página 31: Vitesse Variable

    Nos machines sont conçues pour fonctionner longtemps avec un entretien minimal. Un fonctionnement satisfaisant permanent peut être obtenu grâce à un entretien approprié de la machine et à un nettoyage régulier. Copyright © 2024 VARO P a g e | 11...
  • Página 32: Données Techniques

    Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Copyright © 2024 VARO P a g e | 12...
  • Página 33: Environnement

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2024 VARO P a g e | 13...
  • Página 34 Battery capacity indicator (Fig. 1a) ............... 9 Inserting and removing the battery (Fig. 2) ............9 Belt clip (Fig. 3) ...................... 9 Selecting correct socket ..................9 Installing or removing socket (Fig. 4) ..............9 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 35 LED light (Fig. 7) ....................10 CLEANING AND MAINTENANCE ..........11 10.1 Cleaning ....................... 11 10.2 Maintenance ......................11 TECHNICAL DETAILS ..............11 NOISE .................... 11 WARRANTY .................. 12 ENVIRONMENT ................12 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 36: Application

    European injury or damage to the tool. directive(s). Class II - The machine is double insulated; Earthing Read manual before use. wire is therefore not necessary (only for charger). Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 37: General Power Tool Safety Warnings

    Remove any adjusting keys or spanners before turning on the power tool. A spanner or key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 38: Power Tool Use And Care

    Service ▪ Your power tool should be serviced by a qualified specialist using only standard spare parts. This will ensure that it meets the required safety standards. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 39: Additional Safety Instructions

    ▪ Do not heat. If batteries are heated to above 100 °C, sealing and insulating separators and other polymer components may be damaged resulting in electrolyte leakage and/or Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 40: Features

    Your tool is equipped with 3 LED lights at the front. Speed setting This tool has a button to adjust the speed and torque. With the speed setting button (12) you can select 3 ranges. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 41: Tpr Soft Grip

    This will extend the life of your batteries. NOTE: Remove battery pack from charger stand which use your thumb or fingers, press the battery’s release button in and pull the battery pack off at the same time. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 42: Battery Capacity Indicator (Fig. 1A)

    ▪ To install the socket, push it onto the anvil of the tool until it locks into place. To remove the socket, simply pull it off. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Página 43: Speed Adjustment

    The LED work-lights can light prior to motor running if you press the switch lightly, which keep the work area to be lighted for checking clearly at first, and it lights also during your operation. Copyright © 2024 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Página 44: Cleaning And Maintenance

    Acoustic pressure level LpA 87 dB(A) Acoustic power level LwA 98 dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A). aw (Vibration) Max. 6,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g e | 11 www.varo.com...
  • Página 45 Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2024 VARO P a g e | 12...
  • Página 46 Ladeanzeige (Abb. 1) ....................9 Akku-Ladezustandsanzeige (Abb. 1a) ..............9 Akkupack einsetzen und herausnehmen (Abb. 2) ..........10 Gurthalteclip (Abb. 3) ..................10 Richtigen Einsatz auswählen ................10 Einsatz einsetzen und entfernen (Abb. 4) ............10 Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Página 47 Drehzahlvorwahl ....................11 LED Leuchte (Abb. 7) ................... 11 REINIGUNG UND WARTUNG ............12 10.1 Reinigung ......................12 10.2 Wartung ........................ 12 TECHNISCHE DATEN ..............12 GERÄUSCHEMISSION ..............12 GARANTIE ..................13 UMWELT ..................14 Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Página 48: Einsatzbereich

    Verletzungsgefahr und Gefahr Anforderungen der EU- der Beschädigung des Geräts. Richtlinie(n). Klasse II - Doppelisolierung - Anweisungen vor dem Es wird kein geerdeter Stecker Gebrauch des Geräts genau benötigt. (Gilt nur für durchlesen. Ladegerät) Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Página 49: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sicherheit von Personen ▪ Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Bedacht an die Arbeit mit einem Elektrogerät. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Página 50: Der Gebrauch Und Die Pflege Von Elektrisch Betriebenen Geräten

    Verwenden Sie das Gerät, das Zubehör, die Einsätze usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von elektrisch betriebenen Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Página 51: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Werkzeug ausschalten und den Akkupack herausnehmen, bevor man den Ort verlässt. ▪ Das Ladegerät wird im Einsatz heiß. Das Ladegerät kann bis zu unsicheren Graden erhitzen und ein Brandrisiko darstellen, wenn keine angemessene Belüftung erfolgt und Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Página 52: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akkus Und Ladegeräte

    − Wenn es doch zu einem Kontakt mit der Haut oder mit den Augen gekommen ist, machen Sie bitte Folgendes: ✓ Die betroffene Stelle sofort mit Wasser abspülen. Den Bereich anschließend mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig neutralisieren. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Página 53: Funktionen

    Sie den Akkupack vor der Inbetriebnahme des Geräts laden. HINWEIS: Akkus erreichen ihre volle Leistungsfähigkeit noch nicht nach dem ersten Aufladen, sondern erst nach einigen Ladevorgängen. Den Akku nur in geschlossenen Räumen aufladen. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Página 54: Ladeanzeige (Abb. 1)

    Diese 3 LED können den Ladezustand des Akkus anzeigen: ▪ 3 LED leuchten auf: Akku ist aufgeladen. ▪ 2 LED leuchten auf: Akku ist zu 60% geladen. ▪ 1 LED leuchtet auf: Akku ist fast entladen. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Página 55: Akkupack Einsetzen Und Herausnehmen (Abb. 2)

    Zum Einsetzen des Einsatzes drücken Sie ihn in die Aufnahme des Geräts, bis er einrastet. Zum Entfernen des Einsatzes ziehen Sie diesen einfach ab. Ein-/Aus-Schalter (6) Der Schlagschrauber wird durch Drücken und Loslassen des EIN/AUS-Schalters in Betrieb genommen und ausgeschaltet. Copyright © 2024 VARO Seite | 10 www.varo.com...
  • Página 56: Ein-/Aus-Schalter Sichern (Abb. 5)

    Bei der Arbeit leuchtet die Leuchte dann in Richtung des Werkstücks. WARNHINWEIS: NIE direkt in den Lichtstrahl sehen. Den Lichtstrahl nie auf die eigene Person oder einen anderen Gegenstand außer dem Werkstück richten. Copyright © 2024 VARO Seite | 11 www.varo.com...
  • Página 57: Reinigung Und Wartung

    Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3) Schalldruckpegel LpA 87 dB(A) Schallleistungspegel LwA 98 dB(A) WARNHINWEIS! Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden! aw (Vibration) Max 6,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Seite | 12 www.varo.com...
  • Página 58: Garantie

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Página 59: Umwelt

    Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Copyright © 2024 VARO Seite | 14 www.varo.com...
  • Página 60 Inserción y retiro de la batería (Fig. 2) ..............9 Clip de cinturón (Fig. 3) ..................9 Seleccione el casquillo adecuado..............10 Montar o desmontar un casquillo (Fig. 4) ............10 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 61 Luz de diodo electroluminiscente (Fig. 7) ............11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........... 11 10.1 Limpieza ....................... 11 10.2 Mantenimiento ..................... 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........12 RUIDO ................... 12 GARANTÍA ..................13 MEDIO AMBIENTE ............... 13 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 62: Aplicación

    Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No requiere Lea este manual antes de utilizar el aparato. enchufe con conexión a tierra (sólo para el cargador). Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 63: Advertencias Generales En Materia De Seguridad

    No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 64: Uso Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    En condiciones de uso indebido, líquido puede salir de la batería; evite entonces todo contacto con él. En caso de contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en Copyright © 2024 VARO P á g i n a...
  • Página 65: Servicio

    El operario debe entender que el sentido común y la prudencia no son factores que podamos incorporar al producto, sino que debe aplicarlos él mismo. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 66: Instrucciones Suplementarias De Seguridad Para Baterías Y Cargadores

    ▪ No exponga al agua. ▪ No abra el cargador. ▪ No sondee el cargador. ▪ El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 67: Funciones

    Nota: Deje enfriar completamente la batería antes de cargarla. Examine la batería antes de cargarla, no cargue una batería con grietas o fugas. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 68: Indicación De Carga (Fig. 1)

    El clip de cinturón (8) permite colgar temporalmente la herramienta. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de graves lesiones corporales, apague la herramienta y desconecte la batería antes efectuar cualquier operación de ajuste o retiro/instalación de útiles o accesorios. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 69: Seleccione El Casquillo Adecuado

    (On/Off) y empuje hacia la izquierda de la herramienta la palanca "hacia delante / hacia atrás". 9.7.2.2 Rotación en sentido antihorario: Izquierda: Para seleccionar el sentido de rotación contrario, empuje la palanca hacia la derecha de la herramienta. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com...
  • Página 70: Velocidad Variable

    Nuestras máquinas han sido diseñadas para funcionar durante un largo periodo de tiempo con un mínimo de mantenimiento. Un funcionamiento satisfactorio continuo depende de un mantenimiento adecuado y de una limpieza regular de la máquina. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 11...
  • Página 71: Características Técnicas

    98 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración) Máx. 6,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com...
  • Página 72: Garantía

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Página 73 Indicatore capacità della batteria (fig. 1a) ............9 Inserimento e rimozione della batteria (Fig. 2) ............ 9 Clip per cintura (Fig. 3) ..................9 Selezionare la boccola giusta ................10 Inserire e togliere la boccola (Fig. 4) ..............10 Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 74 Regolazione della velocità ................. 11 Luce a LED (Fig. 7) ..................... 11 PULIZIA E MANUTENZIONE ............11 10.1 Pulizia ........................11 10.2 Manutenzione ...................... 11 DATI TECNICI ................12 RUMORE ..................12 GARANZIA ..................12 AMBIENTE ..................13 Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 75: Applicazione

    Conforme ai requisiti essenziali personali o danni all’utensile. delle Direttive Europee. Macchina classe II - Doppio Leggere attentamente il isolamento - Non è necessaria manuale prima dell'uso. la messa a terra (solo per il caricabatterie). Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 76: Norme Generali Di Sicurezza

    L'utilizzo di occhiali protettivi e di altri dispositivi di protezione individuale quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchie, a seconda del tipo di impiego dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni. Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 77: Uso Attento E Scrupoloso Degli Elettroutensili

    Evitare il contatto con la pelle. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare e rivolgersi a un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può provocare irritazioni o ustioni. Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 78: Manutenzione

    È necessario che l’operatore comprenda che buon senso e attenzione sono aspetti che non è possibile includere in questo prodotto, ma che devono essere esercitati dall’operatore. Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 79: Ulteriori Istruzioni Di Sicurezza Per Batterie Ecaricabatterie

    Batteria agli ioni di litio (5) I vantaggi delle batterie agli ioni di litio: ▪ Le batterie agli ioni di litio presentano un miglior rapporto capacità/peso (maggiore potenza per una batteria meno pesante e più compatta). Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 80: Selettore Avanti/Indietro (Selettore Di Rotazione A Sinistra/Destra) (2)

    Esaminare il pacco batteria prima di ricaricarlo. Non ricaricare il pacco batteria se incrinato o con perdite. 9.1.1 Indicazioni per la ricarica (Fig. 1) Collegare il caricatore alla presa elettrica: ▪ Verde continuo: pronta per la carica. ▪ Rosso intermittente: in caricamento. Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 81: Indicatore Capacità Della Batteria (Fig. 1A)

    La clip per cintura (8) è utile per appendere temporaneamente l’apparecchio. ATTENZIONE: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparecchio e scollegare il pacco batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimuovere/montare componenti o accessori. Copyright © 2024 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 82: Selezionare La Boccola Giusta

    Questo apparecchio è dotato di selettore di velocità variabile che consente di aumentare la velocità e la coppia aumentando la pressione sul selettore stesso. Il controllo della velocità dipende dalla pressione esercitata. Copyright © 2024 VARO Pag. | 10 www.varo.com...
  • Página 83: Regolazione Della Velocità

    Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata. 10.2 Manutenzione ▪ I nostri apparecchi sono progettati per funzionare a lungo con necessità di manutenzione minime. Per ottenere risultati soddisfacenti è essenziale avere cura dell'apparecchio e pulirlo regolarmente. Copyright © 2024 VARO Pag. | 11 www.varo.com...
  • Página 84: Dati Tecnici

    è stato sottoposto a una corretta manutenzione. (Pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.). ▪ Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto. Copyright © 2024 VARO Pag. | 12 www.varo.com...
  • Página 85: Ambiente

    I componenti di scarto degli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclaggio laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi al riciclaggio. Copyright © 2024 VARO Pag. | 13 www.varo.com...
  • Página 86 Indicador da capacidade da bateria (Fig. 1a) ............9 Inserir e remover a bateria (Fig. 2) ................ 9 Clipe da correia (Fig. 3) ..................10 Selecionar o adaptador correto ................10 Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 87 Luz LED (Fig. 7)....................11 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............11 10.1 Limpeza ........................ 11 10.2 Manutenção ......................12 DADOS TÉCNICOS ..............12 RUÍDO ................... 12 GARANTIA ..................13 MEIO-AMBIENTE ................13 Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 88: Aplicação

    Máquina classe II – Isolamento Leia cuidadosamente as duplo – Não necessita de tomada instruções antes da utilização. com terra (apenas para carregador). Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 89: Procedimentos Gerais De Segurança

    ▪ Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calçado de Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 90: Manuseamento E Emprego De Ferramentas Elétricas Com Precaução

    ▪ Quando um conjunto de baterias não está em utilização, mantenha-o afastado de outros objetos de metal, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 91: Assistência Técnica

    Coloque o carregador numa superfície estável, sólida e não inflamável (tal como uma bancada de trabalho de metal ou piso de cimento) a uma distância de, pelo menos, 30 centímetros de todos os objetos inflamáveis, tais como Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 92: Instruções De Segurança Adicionais Para Bateriase Carregadores

    Substitua imediatamente cabos com defeito. ▪ Não exponha à água. ▪ Não abra o carregador. ▪ Não teste o carregador. ▪ O carregador destina-se unicamente a uso no interior. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 93: Características

    Deixe que o conjunto da bateria arrefeça totalmente antes de carregar. Inspecione o conjunto da bateria antes de carregar, não carregue se o conjunto da bateria se encontrar rachado ou com fugas. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 94: Indicação De Carregamento (Fig. 1)

    ▪ Para remover: pressione a trava da bateria e puxe, ao mesmo tempo, a bateria para fora. Copyright © 2022 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Página 95: Clipe Da Correia (Fig. 3)

    Rotação no sentido horário: Direita: Para selecionar rotação para a frente, solte o interruptor ON/OFF e prima a alavanca para avançar/retroceder para o lado esquerdo da ferramenta. Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com...
  • Página 96: Rotação No Sentido Anti-Horário

    Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão. ▪ Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc. Estes solventes poderão danificar as peças de plástico. Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com...
  • Página 97: Manutenção

    Nível de potência acústica LwA 98 dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A). aw (Vibração) Max. 6,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com...
  • Página 98: Garantia

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Página 99 Batterikapasitetsindikator (Fig. 1a)............... 8 Sette i og fjerne batteriet (Fig. 2) ................9 Belteklips (Fig. 3) ....................9 Velg riktig verktøy ....................9 Installere eller fjerne kontakt (Fig. 3) ..............9 Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 100 Justering av hastighet ..................10 LED-lys (Fig. 7)..................... 10 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........11 10.1 Rengjøring......................11 10.2 Vedlikehold ......................11 TEKNISKE DATA ................11 STØY ..................... 11 GARANTI..................12 MILJØ .................... 12 Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 101: Bruksområde

    Klasse II-maskin – dobbeltisolert – krever ikke Les manualen før bruk. jordet støpsel (kun for lader). Omgivelsestemperatur Ikke utsett lader og maks. 40 °C (kun for batteripakke for vann. batteri). Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 102: Generelle Sikkerhetsadvarsler

    Ikke strekk deg for langt. Pass på at du står støtt og at du alltid er i balanse. På denne måten kan du være i stand til å kontrollere verktøyet også i uventede situasjoner. Copyright © 2022 VARO S i d e...
  • Página 103: Vær Nøyaktig Og Omhyggelig Når Du Omgås Elektroverktøy

    Følg alle ladeinstruksjonene og unngå å lade batteripakken eller verktøyet på et sted med temperatur utenfor temperaturområdet som er spesifisert i instruksjonene. Feil lading eller lading i temperatur utenfor det spesifiserte området, kan skade batteriet og øke brannfaren. Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 104: Service

    Når du skal kaste batterier må du følge instruksjonene i avsnittet "Beskytte miljøet". ▪ Unngå å kortslutte batterier. Hvis det skapes en kobling mellom den positive (+) og den negative (-) polen, direkte eller via utilsiktet kontakt med metall, vil batteriet kortslutte og Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 105: Ladere

    Verktøyet er utstyrt med tre LED-lys foran. Hastighetsinnstilling Dette verktøyet har en knapp som brukes til å justere hastigheten og dreiemomentet. Du kan velge mellom tre ulike hastighetsområder ved å trykke på knappen for hastighetsinnstillinger (12). Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 106: Tpr Mykt Håndgrep

    (9). Før du bruker maskinen, må du trykke på bryteren for å kontrollere om batteriet er fullt nok for ordentlig bruk. Disse 3 LED-lysene viser status på batteriets kapasitet: Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 107: Sette I Og Fjerne Batteriet (Fig. 2)

    Du fjerner verktøyet ved ganske enkelt å trekke det ut. På/av-bryteren (4) Du starter og stopper slagnøkkelen ved å trykke inn/ut ON/OFF (PÅ/AV)-avtrekkerbryteren. 9.7.1 Bryterlås (Fig. 5) På/av-bryteren kan låses i av-stilling. Copyright © 2022 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 108: Rotasjonsretning: (Fig. 6)

    ADVARSEL: Ikke se direkte inn i lysstrålen. Pek aldri lysstrålen mot en person eller mot et annet objekt enn arbeidsstykket. Ikke pek lysstrålen mot personer og aldri mot noen øyne i mer enn 0,25 sekunder. Copyright © 2022 VARO S i d e | 10 www.varo.com...
  • Página 109: Rengjøring Og Vedlikehold

    Støyemisjonsverdier målt i samsvar med relevant standard. (K=3) Lydtrykknivå LpA 87 dB(A) Lydeffektnivå LwA 98 dB(A) VIKTIG! Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (Vibrasjon) Max 6,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2022 VARO S i d e | 11 www.varo.com...
  • Página 110: Garanti

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Página 111 9.1.1 Opladningsindikation (Fig. 1) ................... 8 Batterikapacitetsindikator (Fig. 1a) ..............9 Indsættelse og udtagning af batteriet (Fig. 2) ............. 9 Bælteklemme (Fig. 3) .................... 9 Valg af korrekt holder ..................10 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 112 Hastighedsjustering .................... 10 LED-lampe (Fig. 7)....................11 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........11 10.1 Rengøring ......................11 10.2 Vedligeholdelse ....................11 TEKNISKE DATA ................11 STØJ ....................11 GARANTI ..................11 MILJØ .................... 12 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 113: Anvendelse

    Klasse II maskine – Dobbelt isolering – Du behøver ingen jordforbindelses- Læs vejledningen før brug. stik (kun for oplader). Omgivelsestemperatur 40 Batteripakken må ikke udsættes for °C maks. (kun for batteri). vand. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 114: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    ▪ Overvurdér ikke dine evner. Sørg altid for, at du står sikkert og er i balance. På denne måde kan værktøjet styres bedre i uventede situationer. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 115: Omhyggelig Håndtering Og Anvendelse Af El-Værktøjer

    Følg alle opladningsinstruktioner, og oplad ikke batteriet eller værktøjet uden for det temperaturområde, der er angivet i vejledningen. Forkert opladning eller ved temperaturer uden for det specificerede interval kan beskadige batteriet og øge risikoen for brand. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 116: Service

    Må kun oplades ved omgivende temperaturer mellem 4 °C og 40 °C. ▪ Opbevar batterierne på et køligt, tørt sted (5 °C - 20 °C). Opbevar aldrig batterierne i afladet tilstand. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 117: Komponenter

    ADVARSEL: Sørg for at boreskæret er placeret LIGE ind i borepatronens gevind. Indsæt ikke boreskær i gevindene ved en vinkel, da dette kan forårsage, at boreskæret bliver slynget ud af boret, hvilket kan resultere i alvorlige personskader eller beskadige borepatronen. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 118: Regulerbar Hastighed

    Overvåg oplader og batteripakke regelmæssigt, mens de er tilkoblet. Træk opladerens stik ud, og frakobl opladeren fra batteripakken, når opladningen er afsluttet. Lad batteripakken køle helt af, inden den bruges. Opbevar opladeren og batteripakken indendørs og utilgængeligt for børn. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 119: Batterikapacitetsindikator (Fig. 1A)

    Hvis bælteklemmen ikke ønskes, kan den tages af værktøjet. ▪ For at fjerne bæltekrogen eller bælteklemme, skal du fjerne skruen der holder den på plads og derefter montere den på modsatte side. Sørg for at stramme skruen. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Página 120: Valg Af Korrekt Holder

    Dette værktøj har tre hastighedsindstillinger. Tryk på den runde knap på hastighedsdisplayet for at ændre hastigheden i overensstemmelse hermed Hastighedsdisplayet viser nedenstående oplysninger: Indikatorlamper Status 1. lampe lyser 1. hastighed: 0-1300/min 2. lampe lyser 2. hastighed: 0-2000/min Copyright © 2024 VARO S i d e | 10 www.varo.com...
  • Página 121: Led-Lampe (Fig. 7)

    Produktet dækkes af garanti i en periode på 36 måneder fra den første købers købsdato. ▪ Garantien dækker alle materiale- eller produktionsfejl. Den omfatter ikke: batterier, opladere, dele, der udsættes for normal slitage, såsom lejer, børster, ledninger, stik eller Copyright © 2024 VARO S i d e | 11 www.varo.com...
  • Página 122: Miljø

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Página 123 Laddningsindikatorer (Fig. 1) ................... 8 Indikator för batterinivå (Fig. 1a) ................9 Isättning och urtagning av batteripacken (Fig. 2) ..........9 Bälteshållare (Fig. 3) ....................9 Val av rätt hylsa ....................10 Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Página 124 Inställning av varvtal ................... 10 LED-belysning (Fig. 7) ..................11 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ..........11 10.1 Rengöring......................11 10.2 Underhåll ......................11 TEKNISKA DATA ................. 11 BULLER ..................12 GARANTI..................12 MILJÖHÄNSYN ................13 Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Página 125: Användningsområde

    Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Anger risk för person- eller Uppfyller kraven i tillämpliga maskinskada. europeiska direktiv. Maskin klass II – dubbel Studera bruksanvisningen isolering, jordad kontakt före användning. behövs ej (laddaren). Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Página 126: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elektriska Verktyg

    Använd inte ett elektriskt verktyg då du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblicks ouppmärksamhet medan du arbetar med verktyget kan resultera i allvarliga personskador. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Página 127: Användning Och Skötsel Av Elektriska Verktyg

    Under skadliga förhållanden kan vätska sippra ut ur batteriet. Undvik att komma i kontakt med vätskan. Skölj med vatten vid kontakt av misstag. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, sök läkarhjälp. Vätska som kommer ut från batteriet kan orsaka irritation eller brännskador. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Página 128: Service

    Användaren ska vara införstådd med att sunt förnuft och varsamhet är faktorer som inte kan byggas in i produkten, utan är något som användaren måste stå för. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Página 129: Extra Säkerhetsföreskrifter För Batterier Och Laddare

    Li-Ion batterier har ett högre kapacitet/vikt-förhållande (mer kraft för mindre vikt, mer kompakta batterier). ▪ Ingen minneseffekt (kapacitetsförlust efter flera laddnings/urladdnings-cykler) som andra batterier (Ni-Cd, Ni-MeH ...). ▪ Mindre självurladdning (se också kapitlet ’Förvaring’). Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Página 130: Steglös Varvtalsreglering

    är avsedda att användas ihop enligt de angivna specifikationerna. Använd inte laddaren till att ladda någon annan typ av batteripack eller någon batteripack som inte på ett säkert sätt passar i laddaren. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Página 131: Indikator För Batterinivå (Fig. 1A)

    Var noga med att dra åt skruven ordentligt. Bälteshållaren kan fästas på endera sidan av verktyget med endast den medföljande skruven för att passa vänster- eller högerhänta användare. Om bälteshållaren inte önskas alls kan den tas bort från verktyget. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Página 132: Val Av Rätt Hylsa

    Varvtalet regleras genom trycket på avtryckaren. Inställning av varvtal Tre varvtalsintervall finns att välja på. Tryck på den runda knappen på varvtalsdisplayen för att ställa in önskat varvtal. Varvtalsdisplayen visar: Copyright © 2024 VARO S i d a | 10 www.varo.com...
  • Página 133: Led-Belysning (Fig. 7)

    11 TEKNISKA DATA Modell nr. POWDP20150 Märkspänning (DC) 20 V Rotation speed Varvtal 0-1300 v/min; 0-2000 v/min; 0-2900 v/min Slagfrekvens 0-4350 slag/min 1/2” Drivtapp Max. vridmoment Max. 2/100/220 Nm Copyright © 2024 VARO S i d a | 11 www.varo.com...
  • Página 134: Buller

    ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Página 135: Miljöhänsyn

    Avfall härrörande från elektrisk utrustning får inte slängas med hushållssoporna. Lämna elektrisk och elektronisk utrustning på avsedda uppsamlingsplatser för återvinning. Kontakta lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare för information om hur förbrukade produkter ska returneras. Copyright © 2024 VARO S i d a | 13 www.varo.com...
  • Página 136 Akun varauskyvyn ilmaisin (kuva 1a) ..............8 Akun asettaminen paikoilleen ja irrottaminen (kuva 2) ........9 Oikean istukan valitseminen ................. 9 Vyöklipsi (kuva 3) ....................9 Istukan asentaminen tai irrottaminen (kuva 4) ............. 9 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Página 137 LED-valo (kuva 7) ....................10 PUHDISTUS JA HUOLTO ............11 10.1 Puhdistus ......................11 10.2 Kunnossapito ....................... 11 TEKNISET TIEDOT ............... 11 MELU ..................... 11 TAKUU ..................12 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........12 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Página 138: Käyttö

    Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Voimassa olevien EU-direktiivien Henkilö- sekä turvallisuusstandardien laitevahinkovaara. mukainen. Luokan II kone – kaksoiseristetty – maadoitettua pistorasiaa ei Lue ohjekirja ennen käyttöä. tarvita (vain laturi). Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Página 139: Yleiset Turvallisuusohjeet

    ▪ Irrota säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin kytket laitteen päälle. Työkalu tai ruuvitaltta voi aiheuttaa tapaturmia ollessaan kiinnitettynä pyörivään laitteen osaan. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Página 140: Sähkölaitteiden Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

    130 °C lämpötilalle voi aiheuttaa räjähdyksen. ▪ Noudata kaikkia lata-tyusohjeita äläkä lataa akkua tai työkalua ohjeissa ilmoitettujen lämpötilojen ulkopuolella. Virheellinen tai ilmoitettujen lämpötilojen ulkopuolella tehty lataus voi vahingoittaa akkua ja lisätä tulipaloriskiä. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Página 141: Huolto

    Älä aiheuta oikosulkuja. Jos liitäntä tehdään positiivisen (+) ja negatiivisen (-) liittimen välillä suoraan tai tapahtuu vahingossa kosketus metalliesineisiin, akkuun tulee oikosulku ja voimakas virta virtaa ja saa aikaan lämmön kehittymistä, mistä voi olla seurauksena kotelon halkeaminen tai tulipalo. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Página 142: Laturi

    Työkalusi on vaihtelevan nopeuden kytkin. Kierrosnopeus ja vääntövoima muuttuvat liipaisimen painamisen mukaisesti. LED-työvalo (7) Työkalusi edessä on 3 LED-valoa. Nopeusasetus Työkalussa on painike nopeuden ja väännön säätämiseen. Nopeusasetuksen painikkeella (12) voi valita 3 eri tason väliltä. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Página 143: Tpr Pehmeä Kahva

    Akussa on akun varauskyvyn ilmaisimet. Voit tarkastaa akun varauskyvyn painiketta painamalla (9). Ennen kuin käytät konetta, paina kytkimen laukaisinta tarkistaaksesi, onko akussa riittävästi latausta, jotta se toimii kunnolla. Nämä 3 LED-valoa näyttävät akun varauskyvyn tason: Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Página 144: Akun Asettaminen Paikoilleen Ja Irrottaminen (Kuva 2)

    Asenna istukka, työntämällä sitä työkalun alasimeen, kunnes se lukkiutuu paikoilleen. Irrota istukka vetämällä se vain irti. Liipaisinkytkin (6) Iskunväännin käynnistetään ja pysäytetään painamalla ja vapauttamalla virtakytkinliipaisinta. 9.7.1 Kytkimen lukitus (kuva 5) Liipaisimen voi lukita OFF-asentoon. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Página 145: Pyörimissuunta (Kuva 6)

    VAROITUS: Älä tuijota suoraan valonsäteeseen. Älä suuntaa koskaan sädettä ketään henkilöä tai esinettä kohti vaan ainoastaan työkappaleeseen. Älä suuntaa tahallasi sädettä henkilöitä kohti ja varmista, että sitä ei ole suunnattu henkilön silmiin yli 0.25 sekuntia. Copyright © 2024 VARO S i v u | 10 www.varo.com...
  • Página 146: Puhdistus Ja Huolto

    Melupäästöjen arvot on mitattu asianmukaisen standardin mukaan. (K=3) Äänenpainetaso LpA 87 dB(A) Äänitehotaso LwA 98 dB(A) HUOMIO! Käytä kuulosuojaimia, kun äänenpaine on yli 85 dB(A). aw (Tärinätaso) Maks. 6,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S i v u | 11 www.varo.com...
  • Página 147: Takuu

    ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Página 148 Ένδειξη φόρτισης (Εικ. 1) ..................9 9.1.1 Δείκτης χωρητικότητας μπαταρίας (Εικ. 1a) ............10 Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας (Εικ. 2) ..........10 Κλιπ ιμάντα (Εικ. 3) ....................10 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 149 Φως LED (Εικ. 7) ....................12 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..........12 Καθάρισμα ......................12 10.1 Συντήρηση ......................12 10.2 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ..............12 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................13 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................13 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................14 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 150: Εφαρμογη

    απαιτήσεις των Ευρωπαϊκών ή βλάβης στο εργαλείο. Οδηγιών. Κλάση II - Το μηχάνημα Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν διαθέτει διπλή μόνωση. Δεν από τη χρήση. χρειάζεται επομένως καλώδιο γείωσης (μόνο για φορτιστή). Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 151: Γενικεσ Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ Για Τα Ηλεκτρικα Εργαλεια

    κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Ατομική ασφάλεια ▪ Να είστε προσεκτικοί. Προσέχετε αυτό που κάνετε και χρησιμοποιείτε κοινή λογική στην εργασία σας με ένα ηλεκτρικό εργαλείο. Μη χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο αν Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 152: Χρήση Και Φροντίδα Των Ηλεκτρικών Εργαλείων

    εργασία που θέλετε να κάνετε. Η χρήση των ηλεκτρικών εργαλείων για άλλο σκοπό ή με άλλο τρόπο, εκτός από αυτούς για τους οποίους είναι σχεδιασμένο , μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 153: Χρήση Και Φροντίδα Εργαλείου Μπαταρίας

    μπορεί να πιαστούν στην επιφάνεια και να απομακρύνουν βίαια το εργαλείο από τα χέρια σας. ▪ Κατά τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου χειρός, να το κρατάτε γερά και με τα δύο χέρια για να αντιστέκεστε στη ροπή εκκίνησης. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 154: Προσθετεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ Για Μπαταριεσ Και Φορτιστεσ

    μπορεί να καταστραφούν, με αποτέλεσμα τη διαρροή ηλεκτρολύτη ή/και εσωτερικού βραχυκυκλώματος και στη συνέχεια τη δημιουργία θερμότητας που θα προκαλέσει σχίσιμο ή φωτιά. Επιπλέον, μη ρίχνετε μπαταρίες στη φωτιά, γιατί μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή/και έντονη καύση. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 155: Χαρακτηριστικα

    ρύθμισης της ταχύτητας (12), μπορείτε να επιλέξετε τρεις τιμές. Μαλακή λαβή TPR Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με μαλακή λαβή TPR και προστατευτικά μέρη. Το TPR (θερμοπλαστικό ελαστικό) είναι ελαστικό, αποσβεστικό κραδασμών και φιλικό προς το περιβάλλον (ανακυκλώσιμο). Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 156: Λειτουργια

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν η μπαταρία ζεσταθεί πολύ μετά από συνεχή χρήση του εργαλείου, αφήστε τη να κρυώσει στη θερμοκρασία δωματίου πριν τη φορτίσετε. Αυτό θα παρατείνει τη διάρκεια ζωής των μπαταριών σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 157: Δείκτης Χωρητικότητας Μπαταρίας (Εικ. 1A)

    Για να κινήσετε το άγκιστρο ιμάντα ή το κλιπ ιμάντα, αφαιρέστε τη βίδα που το κρατά στη θέση του και μετά ξανασυνδέστε στην απέναντι μεριά. Φροντίστε να σφίξετε καλά τη βίδα. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Página 158: Επιλέξτε Το Σωστό Καρυδάκι

    Αυτό το εργαλείο διαθέτει τρεις ρυθμίσεις ταχύτητας. Πατήστε το στρογγυλό κουμπί στον πίνακα ένδειξης ταχύτητας για να αλλάξετε την ταχύτητα. Ο πίνακας ένδειξης ταχύτητας δείχνει τις εξής πληροφορίες: Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Página 159: Φως Led (Εικ. 7)

    Ονομαστική τάση (συνεχές ρεύμα) 20 V Ταχύτητα περιστροφής 0-1300 λεπτά-1/0-2000 λεπτά-1/0-2900 λεπτά-1 Ρυθμός κρούσης 0-4350 BPM (κρούσεις ανά λεπτό) Τύπος καρυδιού 1/2” Μέγιστη ροπή Μεγ. 2/100/220 Nm Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 12 www.varo.com...
  • Página 160: Θορυβοσ

    συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η ▪ επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Página 161: Περιβαλλον

    αντιμετωπίζονται ως οικιακά απορρίμματα. Φροντίστε για την ανακύκλωση όπου υπάρχουν κατάλληλες εγκαταστάσεις. Απευθυνθείτε στις αρμόδιες αρχές ή το κατάστημα αγοράς του προϊόντος για συμβουλές σχετικά με την ανακύκλωση. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 14 www.varo.com...
  • Página 162 Umetanje i vađenje baterije (slika 2) ..............9 Držač remena (slika 3) ................... 9 Odabir prikladnog ključa ..................9 Montaža i skidanje nasadnih ključeva (slika 4) ............ 9 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 163 Čišćenje ........................ 11 10.1 Održavanje ......................11 10.2 Priključni kabel I mrežni utikač ................11 10.3 TEHNIČKI PODACI ............... 11 BUKA ..................... 11 JAMSTVO..................12 OKOLIŠ ..................12 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 164: Primjena

    U skladu s bitnim zahtjevima tjelesne ozljede ili Europskih direktiva. oštećenja alata. Stroj II razreda – Dvostruka Pažljivo pročitajte upute. izolacija – Nije potreban utikač s uzemljenjem (samo za punjač). Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 165: Opća Upozorenja O Sigurnosti Rukovanja Električnim Alatima

    Koristite zaštitnu opremu. Uvijek nosite zaštitu za oči. Zaštitna oprema poput maske protiv prašine, protuklizne sigurne obuće, kacige ili štitnika za uši, ako se pravilno koristi može umanjiti rizik od ozljeda. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 166: Upotreba I Održavanje Akumulatorskog Alata

    ▪ Ne koristite bateriju ili alat ako su oštećeni ili preinačeni. Oštećene ili preinačene baterije mogu nepredvidljivo raditi i time prouzročiti požar ili opasnost od ozljeda. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 167: Dodatne Sigurnosne Upute

    Punite samo pri okolnim temperaturama između 4 °C i 40 °C. Baterije čuvajte na suhom i hladnom mjestu (5 °C - 20 °C). Nikad ne spremajte ▪ ispražnjene baterije. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 168: Značajke

    Promjenjiva brzina Vaš alat opremljena sklopkom za promjenu brzine. Brzina vrtnje i moment će se povećati ili smanjiti u skladu s pritiskom na okidač. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 169: Podešavanje Brzine

    Punjač i paket baterije pohranite u zatvorenom prostoru, izvan dohvata djece. NAPOMENA: Ako je nakon uporabe alata baterija vruća, prije punjenja pustite je neka se ohladi na sobnu temperaturu. To će produljiti radni vijek baterije. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 170: Indikator Kapaciteta Baterije (Slika 1A)

    Montaža i skidanje nasadnih ključeva (slika 4) ▪ Pripazite da je alat isključen, a baterijski modul izvađen prije montaže ili skidanja nasadnih ključeva. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 171 Na prednjoj strani ovog alata postoje 3 LED svjetla. LED radno svjetlo radit će i prije motora ako lagano pritisnete sklopku, što omogućava osvjetljavanje i provjeru radnog područja prije i tijekom rada. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 10...
  • Página 172: Čišćenje I Održavanje

    98 dB(A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A). aw (Vibracije) Maks. 6,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 11 www.varo.com...
  • Página 173 Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 12...
  • Página 174 Nabíjení akumulátoru ..................... 8 9.1.1 Ukazatel nabíjení (obr. 1) ..................8 Kontrolky signalizace nabití akumulátoru (obr. 1a) ..........9 Vložení a vyjmutí akumulátoru (obr. 2) ..............9 Klip na opasek (obr. 3) ................... 9 Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 175 LED osvětlení (obr. 7) ..................11 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..............11 Čištění ........................11 10.1 Údržba ........................11 10.2 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............11 HLUČNOST ................... 11 ZÁRUKA ..................12 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ .......... 12 Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 176: Oblast Použití

    V tomto návodu a na stroji jsou používány následující symboly: Označuje riziko úrazu V souladu se základními nebo poškození stroje. požadavky Evropských směrnic. Stroj třídy II – Dvojitá izolace Před použitím – Není třeba uzemněná zástrčka si přečtěte návod. (pouze pro nabíječku). Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 177: Pracovní Oblast

    ▪ Používejte ochranné pomůcky. Vždy si chraňte zrak. Kdykoliv to okolnosti vyžadují, použijte osobní ochranné bezpečnostní pomůcky, například respirátor, protiskluzovou bezpečnostní obuv, ochrannou přilbu nebo ochranu sluchu, omezíte tak možnost zranění. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 178: Používání Elektrických Strojů A Péče O Ně

    Kapalina vyteklá z akumulátoru může způsobit podráždění nebo poleptání. ▪ Nepoužívejte poškozený akumulátor nebo stroj. Poškozené nebo upravené akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně a hrozí tak požár, výbuch nebo zranění. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 179: Doplňující Bezpečnostní Pokyny Pro Rázové Utahováky

    Výstrahy, upozornění a pokyny popsané v tomto návodu k použití nemohou obsáhnout všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel od výrobku nemůže očekávat, že nahradí použití zdravého rozumu a opatrnosti. Jejich zabezpečení je tak na uživateli. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 180: Doplňkové Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátorya Nabíječky

    Lithium-iontové akumulátory mají vyšší poměr kapacita/hmotnost (jsou výkonnější při nižší hmotnosti, jsou kompaktnější). Nemají paměťový efekt (ztrátu kapacity po několika cyklech neúplného nabití/vybití) ▪ jako jiné typy akumulátorů (NiCd, NiMH). ▪ Omezené samovybíjení (viz také kapitola „Uskladnění“). Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 181: Regulace Otáček

    Stálý zelený a červený svit: závada akumulátoru nebo nabíječky. Poznámka: pokud akumulátor nesedí, odpojte ho a ověřte ve specifikacích, že se k sobě nabíječka akumulátor hodí. Nikdy nenabíjejte žádný jiný akumulátor nebo akumulátor, který do nabíječky nesedí. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 182: Kontrolky Signalizace Nabití Akumulátoru (Obr. 1A)

    Při osazování nebo snímání klipu na opasek (8) používejte pouze dodaný šroub. Nezapomeňte šroub pevně dotáhnout. Klip na opasek je možné pomocí dodaného šroubu namontovat na obě strany stroje (pro praváky i leváky). Pokud klip na opasek používat nechcete, dá se ze stroje odmontovat. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Página 183: Volba Správného Nástrčného Klíče

    Je možné nastavit otáčky stroje ve třech stupních. Ke změně otáček stiskněte kulaté tlačítko u indikace otáček. Indikace otáček zobrazuje následující informace: Kontrolka Zobrazení Stav Svítí první kontrolka Rychlost jedna: 0–1300/min Svítí druhá kontrolka Rychlost dva: 0–2000/min Svítí třetí kontrolka Rychlost tři: 0–2900/min Copyright © 2024 VARO Stránka | 10 www.varo.com...
  • Página 184: Led Osvětlení (Obr. 7)

    Úroveň akustického tlaku LpA 87 dB(A) Úroveň akustického výkonu LwA 98 dB(A) POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém případě použijte ochranu sluchu. aw (Vibrace) Max. 6,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Stránka | 11 www.varo.com...
  • Página 185: Záruka

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Página 186 Nabíjanie akumulátorovej batérie ................. 8 9.1.1 Indikácie pre nabíjanie (obr. 1) ................. 8 Indikátor nabitia akumulátora (obr. 1a) ..............9 Vloženie a vybratie batérie (obr. 2) ............... 9 Spona na opasok (obr. 3) ..................9 Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Página 187 Nastavenie rýchlosti .................... 11 Svetlo LED (obr. 7) ....................11 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............11 Čistenie ........................ 11 10.1 Údržba ........................11 10.2 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............11 HLUK ..................... 12 ZÁRUKA ..................12 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ............... 13 Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Página 188: Popis (Obr. A)

    V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: V súlade so základnými Označuje riziko zranenia, požiadavkami európskych alebo poškodenie nástroja. smerníc. Stroj II. triedy – dvojitá izolácia Pozorne si prečítajte pokyny. – Nepotrebujete uzemnenú zástrčku (iba pre nabíjačku). Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Página 189: Všeobecné Bezpečnostné Varovania Pre Elektrické Náradie

    úraz. Používajte bezpečnostné pomôcky. Vždy noste chránič očí. Používaním bezpečnostných ▪ pomôcok, ako je protiprachová maska, nekĺzavá bezpečnostná obuv, tvrdá prilba alebo chrániče uší za každých podmienok sa znižuje riziko osobných úrazov. Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Página 190: Používanie Akumulátorového Náradia A Starostlivosť Oň

    Skratovanie pólov akumulátora môže spôsobiť popálenie alebo požiar. ▪ Za nevhodných podmienok môže z akumulátora unikať tekutina; vyhnite sa kontaktu. Ak dôjde k náhodnému kontaktu, opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa tekutina dostane Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Página 191: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny

    Výstrahy, bezpečnostné opatrenia a pokyny opísané v tomto návode na použitie nemožno aplikovať na všetky možné podmienky a situácie, ktoré sa môžu vyskytnúť. Operátor musí vedieť, že zdravý úsudok a opatrnosť sú činitele, ktoré do tohto výrobku nemožno vložiť, ale musí ich mať operátor. Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Página 192: Doplnkové Bezpečnostné Pokyny Pre Batériea Nabíjačky

    Výhody lítium-iónových batérií: ▪ Lítium-iónové batérie majú vyšší pomer kapacity/hmotnosti (viac energie na menej ťažšiu, kompaktnejšiu batériu). ▪ bez pamäťového efektu (strata kapacity po niekoľkých cykloch nabitia/vybitia) ako iné typy batérií (Ni-Cd, Ni-MeH atď.). Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Página 193: Gombík Prepínania Chodu Vpred/Vzad (Voľba Smeru Rotácie Doprava/Doľava)

    Nabíjačku pripojte k elektrickej zásuvke: ▪ Svieti zelená kontrolka: pripravené na nabíjanie. ▪ Bliká červená kontrolka: nabíja sa. ▪ Svieti zelená kontrolka: nabíjanie je dokončené. ▪ Svieti zelená aj červená kontrolka: akumulátor alebo nabíjačka sú poškodené. Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Página 194: Indikátor Nabitia Akumulátora (Obr. 1A)

    Na zavesenie náradia je možné použiť iba na to určený pracovný pás. UPOZORNENIE: Aby ste znížili riziko vážneho zranenia, uistite sa, že skrutka, ktorá drží háčik na opasok, je bezpečne zaistená. Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Página 195: Voľba Správneho Nástrčného Kľúča

    Doľava: Na zvolenie smeru otáčania vzad, zatlačte páku doprava. Meniteľná rýchlosť 9.7.3 Tento nástroj má spínač meniteľnej rýchlosti, ktorý dodáva vyššiu rýchlosť a točivý moment so zvyšovaním tlaku na hlavný vypínač. Rýchlosť sa reguluje silou stlačenia hlavného vypínača. Copyright © 2024 VARO Strana | 10 www.varo.com...
  • Página 196: Nastavenie Rýchlosti

    Menovité napätie (jednosmerný prúd) 20 V Otáčky 0 – 1300/0 – 2000/0 – 2900 min-1 Počet úderov 0 – 4350 úderov/min 1/2” Upínanie nástrojov Max. doťahovací moment 2/100/220 Nm Max. krútiaci moment Copyright © 2024 VARO Strana | 11 www.varo.com...
  • Página 197: Hluk

    ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Página 198: Životné Prostredie

    Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zberňa na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca. Copyright © 2024 VARO Strana | 13 www.varo.com...
  • Página 199 Încărcarea acumulatorului ..................8 Instrucțiuni de încărcare (Fig. 1)................9 9.1.1 Indicator al încărcării acumulatorului (Fig. 1a) ............ 9 Montarea și demontarea acumulatorului (Fig. 2) ..........9 Clema de curea (Fig. 3) ..................10 Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Página 200 Reglarea turației ....................11 Lampa cu leduri (Fig. 7) ..................11 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA ..........11 Curățarea ......................11 10.1 Întreținerea ......................12 10.2 DATE TEHNICE ................12 ZGOMOT ..................12 GARANȚIE ..................12 MEDIU ................... 13 Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Página 201: Domenii De Utilizare

    4 SIMBOLURI În acest manual și sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: Semnifică risc de rănire sau În conformitate cu cerințele esențiale de deteriorare a aparatului. ale Directivelor europene. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Página 202: Avertismente Generale De Siguranță Privind Aparatul Electric

    Folosirea unui disjunctor polar reduce riscul de electrocutare mortală. Siguranța personală Aveți grijă la ce lucrați și folosiți-vă simțul practic atunci când lucrați cu aparatul electric. ▪ Nu folosiți un aparat electric atunci când sunteți obosit sau sub influența drogurilor, a Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Página 203 Feriți acumulatorii neutilizați de orice obiecte metalice, cum ar fi agrafele pentru hârtie, monedele, cheile, cuiele, șuruburile sau orice alte obiecte metalice mici care pot face contactul între borne. Scurtcircuitarea bornelor poate cauza arsuri sau incendiu. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Página 204: Service

    și situațiile care ar putea apărea. Operatorul trebuie să înțeleagă faptul că bunul simț și precauția sunt factori pe care nu-i putem integra în acest produs, ci trebuie să fie asigurate de el însuși. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Página 205: Instrucțiuni Suplimentare De Siguranță Pentru Acumulatori Și Încărcătoare

    Nu dați foc acumulatorului. Încărcătoare ▪ Nu încercați încărcarea bateriilor nereîncărcabile. ▪ Înlocuiți imediat cablurile defecte. ▪ Feriți încărcătorul de apă. ▪ Nu deschideți încărcătorul. ▪ Nu testați încărcătorul. ▪ Încărcătorul este destinat numai utilizării în interior. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Página 206: Funcții

    După încărcarea completă a acumulatorului, deconectați încărcătorul de la priză și scoateți acumulatorul din încărcător. Notă: Lăsați acumulatorul să se răcească complet înainte de a-l încărca. Verificați acumulatorul înainte de încărcare. Nu încărcați un acumulator crăpat sau care prezintă scurgeri. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Página 207 în poziție și că acumulatorul este securizat înainte de începerea lucrului. ▪ Pentru scoatere: Apăsați mecanismul de deschidere a compartimentului acumulatorului și simultan trageți afară setul de acumulatori. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Página 208 Direcția de rotație este comandată de poziția butonului de inversare a direcției prevăzut deasupra clapetei comutatorului. 9.7.2.1 Rotirea în sens orar: Dreapta: Pentru a selecta direcția înainte, eliberați întrerupătorul de pornire/oprire și apăsați către partea stângă a aparatului maneta înainte/înapoi. Copyright © 2024 VARO Pagina | 10 www.varo.com...
  • Página 209: Reglarea Turației

    Dacă murdăria nu poate fi îndepărtată, folosiți o cârpă moale umedă cu apă cu săpun. ▪ Nu utilizați niciodată solvenți cum ar fi petrolul, alcoolul, apa amoniacală etc. Acești solvenți pot deteriora componentele din plastic. Copyright © 2024 VARO Pagina | 11 www.varo.com...
  • Página 210: Întreținerea

    Această listă nu este exhaustivă. ▪ Acceptarea pretențiilor în garanție nu poate duce niciodată la prelungirea perioadei de garanție, nici la începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. Copyright © 2024 VARO Pagina | 12 www.varo.com...
  • Página 211: Mediu

    POWDP20150 ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi ▪ verificată sau dacă este clar că produsul nu a fost întreținut în mod corespunzător. (fante de aerisire curate, perii de cărbune întreținute periodic, …)
  • Página 212 Wskazania ładowania (ryc. 1) .................. 9 9.1.1 Wskaźnik pojemności akumulatora (ryc. 1a) ............9 Wkładanie i wyjmowanie akumulatora (ryc. 2) ........... 10 Zaczep do paska (ryc. 3) ..................10 Wybór prawidłowego gniazda ................10 Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Página 213 Regulacja prędkości .................... 11 Lampka LED (ryc. 7) .................... 11 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........12 10.1 Czyszczenie ......................12 10.2 Konserwacja ......................12 PARAMETRY TECHNICZNE ............12 EMISJA DŹWIĘKU ................ 12 GWARANCJA ................13 ŚRODOWISKO ................14 Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Página 214: Zastosowanie

    W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. 4 SYMBOLE W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole: Oznacza ryzyko obrażeń Spełnia niezbędne wymogi ciała lub zniszczenia określone w dyrektywach narzędzia. europejskich. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Página 215: Ogólne Zasady Bezpiecznej Pracy

    Zastosowanie kabla przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego. Jeśli nie można uniknąć pracy z urządzeniem w wilgotnym otoczeniu, należy użyć ▪ wyłącznika różnicowo-prądowego, który redukuje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Página 216: Bezpieczeństwo Osobiste

    Z elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek tnących itp. należy korzystać jedynie zgodnie z niniejszą instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem może powodować niebezpieczne sytuacje. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Página 217: Dodatkowe Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    ▪ Ładowarka nagrzewa się w czasie używania. Temperatura ładowarki może podnieść się do niebezpiecznego poziomu i spowodować zagrożenie pożarem, jeżeli nie będzie ona posiadać odpowiedniej wentylacji, z powodu usterki elektrycznej lub używania w gorącym Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Página 218: Dodatkowe Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Akumulatorów I Ładowarek

    ✓ W przypadku kontaktu z oczami intensywnie płukać czystą wodą przez co najmniej 10 minut. Skonsultować się z lekarzem. Zagrożenie pożarem! Unikać zwarcia styków odłączanego akumulatora. Nie spalać akumulatora w piecu. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Página 219: Ładowarki

    ładowania. Akumulator wolno ładować tylko w pomieszczeniach. Po normalnym użytkowaniu do całkowitego naładowania akumulatora potrzebny jest czas ładowania około 1 godziny. Podczas ładowania pakiet akumulatorów nieznacznie się rozgrzeje, jest to zjawisko normalne i nie wskazuje problemów. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Página 220 Te 3 diody mogą pokazywać stan poziomu pojemności akumulatora: 3 diody podświetlone: akumulator całkowicie naładowany. 2 diody podświetlone: akumulator naładowany w 60%. 1 dioda podświetlona: akumulator prawie rozładowany. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Página 221 W celu zdjęcia gniazda wystarczy je wyciągnąć. Przełącznik (6) Klucz udarowy włącza się i wyłącza przez wciśnięcie i zwolnienie spustu przełącznika ON/OFF (włącz./wyłącz.). Blokada przełącznika (ryc. 5) 9.7.1 Spust przełącznika można zablokować w położeniu centralnym. Copyright © 2024 VARO Strona | 10 www.varo.com...
  • Página 222: Obrót W Prawo

    światła na osobę lub przedmiot inny niż element obrabiany. Nie wolno kierować umyślnie wiązki światła na osoby i należy zapewnić, ze nie jest ona skierowana w oczy osób na czas dłuższy niż 0,25 s. Copyright © 2024 VARO Strona | 11 www.varo.com...
  • Página 223: Czyszczenie I Konserwacja

    Poziom mocy akustycznej LwA 98 dB(A) UWAGA! Moc akustyczna dźwięku może przekraczać 85 dB(A), w takim wypadku należy zastosować środki indywidualnej ochrony słuchu. aw (Poziom wibracji) Maks. 6,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Strona | 12 www.varo.com...
  • Página 224: Gwarancja

    ▪ Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. ▪ Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy, w oryginalnym opakowaniu, formowanym metodą wydmuchiwania (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu. Copyright © 2024 VARO Strona | 13 www.varo.com...
  • Página 225: Środowisko

    Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. Copyright © 2024 VARO Strona | 14 www.varo.com...
  • Página 226 Akkumulátor kapacitás jelző (1a. ábra) ..............9 Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása (2. ábra) ......... 9 Övcsat (3. ábra) ....................10 Megfelelő befogópatront válasszon..............10 Az befogópatron felszerelése és eltávolítása (4. ábra) ........10 Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Página 227 LED lámpa (7. ábra) ..................... 11 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........12 10.1 Tisztítás ........................ 12 10.2 Karbantartás ......................12 MŰSZAKI ADATOK ..............12 ZAJ ....................12 JÓTÁLLÁS ..................13 KÖRNYEZETVÉDELEM ............... 13 Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Página 228: Leírás (A Ábra)

    II. Érintésvédelmi osztályú gép – Használat előtt olvassa el a Dupla szigetelés – Nincs szükség kezelési utasítást! földelt dugó alkalmazására (csak a töltőhöz). Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Página 229: Általános Biztonsági Szabályok

    A személyi védőeszközök használata - például a védőmaszké, a csúszásmentes biztonsági cipőké, a védősisakoké vagy a fülvédőké - az elektromos működtetésű szerszám típusától és használati módjától függően csökkenti a sérülés kockázatát. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Página 230 Ha az akkumulátor nincs használatban, akkor tartsa fémtárgyaktól, például gémkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy egyéb apró fémtárgyaktól távol, amelyek érintkezést létesíthetnek az akkumulátor pólusai között. Az akkumulátor pólusainak rövidzárlata égést vagy tüzet okozhat. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Página 231: Szerviz

    Tartson a tűzoltó készüléket és füstérzékelőt a közelben. Gyakran ellenőrizze a töltőt és az akkumulátort a töltés során. ▪ Ez a termék nem játék. Tartsa távol a gyermekektől. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Página 232: Kiegészítő Biztonsági Utasítások

    Tilos újra nem tölthető akkumulátorok feltöltését megkísérelni. ▪ A sérült vezetékeket azonnal cserélje ki. ▪ Tilos víz hatásának kitenni. Tilos a töltőt felnyitni. ▪ ▪ Ne tesztelje a töltőt. ▪ A töltő csak beltéri használatra alkalmas. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Página 233: Jellemzők

    és távolítsa el az akkumulátort a töltőből. Megjegyzés: Töltés előtt hagyja, hogy az akkumulátor teljesen lehűljön. Töltés előtt vizsgálja meg az akkumulátort. Ha az akkumulátor repedt vagy ereszt, akkor tilos feltölteni. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Página 234 és az akkumulátor biztonságosan rögzítette az üzemeltetés megkezdése előtt. ▪ Az eltávolításhoz: Nyomja meg az akkumulátor kioldó reteszt, és ezzel egy időben húzza ki az akkumulátort. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Página 235: Övcsat (3. Ábra)

    A kapcsoló reteszeléséhez, állítsa a forgatás irány kiválasztót középső állásba. 9.7.2 Forgási irány (6. ábra) A forgási irányt a forgási irány kiválasztóval lehet irányítani, mely a kapcsoló fölött helyezkedik Copyright © 2024 VARO O l d a l | 10 www.varo.com...
  • Página 236: A Sebességfokozat Beállítása

    Ne irányítsa szándékosan a fénysugarat más személyekre és gondoskodjon arról, hogy az 0,25 másodpercnél hosszabb ideig ne világítson senki szemébe. Copyright © 2024 VARO O l d a l | 11 www.varo.com...
  • Página 237: Tisztítás És Karbantartás

    Hangnyomásszint LpA 87 dB(A) Hangteljesítményszint LwA 98 dB(A) FIGYELEM! Viseljen hallásvédelmi felszerelést, amikor a gép túllépi a 85 dB(A) hangnyomásszintet. aw (Rezgésszint) Max. 6,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO O l d a l | 12 www.varo.com...
  • Página 238: Környezetvédelem

    ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Página 239 Зарядка аккумуляторного блока ..............9 Индикация зарядки (Рис. 1) ................9 9.1.1 Индикатор заряда аккумулятора (Рис. 1a) ........... 10 Установка и удаление аккумулятора (Рис. 2) ..........10 Зажим для ремня (Рис. 3) .................. 11 С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 240 Светодиодный светильник (Рис. 7) .............. 12 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ............ 12 Чистка ......................... 12 10.1 Уход ........................13 10.2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............13 ШУМ ....................13 ГАРАНТИЯ..................14 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............. 15 С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 241: Область Применения

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 1 ударный гайковерт 1 руководство по эксплуатации 1 зажим для ремня Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 242: Условные Обозначения

    заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током. ▪ Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 243 Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту. ▪ Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 244: Обслуживание

    пределами указанного диапазона, может привести к повреждению аккумулятора и повышает опасность возгорания. Обслуживание ▪ Ваш электроинструмент должен обслуживаться квалифицированным специалистом, который использует только стандартные запасные части. Это обеспечит соответствие требуемым стандартам безопасности. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 245: Дополнительные Инструкции По Технике

    Используйте только предназначенные для данного инструмента аккумуляторы и зарядные устройства. Аккумуляторы Ни в коем случае не пытайтесь вскрывать аккумуляторы. ▪ ▪ Не храните аккумуляторы в местах, где температура может превышать 40 °C. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 246: Зарядные Устройства

    Отсутствие эффекта памяти (потери емкости после нескольких циклов зарядки/разрядки) как у других типов аккумуляторов. (Ni-Cd, Ni-MeH...). ▪ Низкий саморазряд. (см. также раздел: «Хранение»). Переключатель направления вращения (вправо/влево) (2) Ваш инструмент имеет переключатель реверса, расположенный над пусковым выключателем. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 247: Работа

    ▪ Горит постоянно зеленым светом: готов к зарядке. Мигает красным светом: зарядка. ▪ ▪ Горит постоянно зеленым светом: заряжено. ▪ Горит постоянно зеленым и красным светом: аккумулятор или зарядное устройство повреждены. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 248 аккумулятора, убедитесь, что защелка на задней стороне встала на место, а аккумулятор надежно закреплен, после этого можно начинать работать. ▪ Для снятия: одновременно нажмите защелку и извлеките аккумуляторной блок. С т р . Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Página 249 Чтобы заблокировать пусковой выключатель, установите переключатель направления вращения в среднем положении. Направление вращения (Рис. 6) 9.7.2 Направлением вращения можно управлять с помощью переключателя направления вращения, находящегося над пусковым выключателем. С т р . Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Página 250: Чистка И Обслуживание

    чтобы луч не светил в глаз человека дольше 0,25 с. 10 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка 10.1 ▪ Содержите вентиляционные отверстия машины в чистоте для предотвращения перегрева двигателя. ▪ Регулярно очищайте корпус машины мягкой тряпкой, желательно после каждого использования. С т р . Copyright © 2024 VARO | 12 www.varo.com...
  • Página 251: Уход

    98 дБ (A) ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха. aw (Вибрация) Макс. 6,7 м/с² K = 1,5 м/с² С т р . Copyright © 2024 VARO | 13 www.varo.com...
  • Página 252: Гарантия

    приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке. ▪ Для обеспечения оптимальной работы этого инструмента его необходимо заряжать минимум 1 раз в месяц. С т р . Copyright © 2024 VARO | 14 www.varo.com...
  • Página 253: Окружающая Среда

    С отходами деталей электрических машин нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2024 VARO | 15 www.varo.com...
  • Página 254 Индикация на зареждането (Фиг. 1) ..............9 9.1.1 Индикатор на зареждането (Фиг. 1a) ............10 Вкарване и изваждане на батерията (Фиг. 2) ..........10 Скоба за ремък (Фиг. 3) ..................10 С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 255 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ..........12 Почистване ......................12 10.1 Поддръжка ......................12 10.2 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............13 ШУМ ....................13 ГАРАНЦИЯ ................... 13 ОКОЛНА СРЕДА ................14 С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 256: Предназначение На Електроинструмента

    4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Указва опасност от травма В съответствие с основните или повреда на изисквания на Европейски инструмента. директиви. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 257: Общи Предупреждения За Безопасност При

    оплетени кабели увеличават риска от електрически удар. ▪ Когато работите с електроинструмент навън, използвайте удължителен кабел, подходящ за употреба на открито. Използването на такъв кабел намалява риска от електрически удар. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 258: Лична Безопасност

    да бъде ремонтиран. Много инциденти са предизвикани от недобре поддържани електроинструменти. ▪ Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Правилно поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове е по-малко вероятно да се заклещят и се контролират по-лесно. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 259: Сервизно Обслужване

    Пазете етикетите и табелките на инструмента. Те съдържат важна информация за ▪ безопасна работа. ▪ Избягвайте неволно включване на инструмента. Подгответе се за работа, преди да включите инструмента. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 260: Допълнителни Инструкции За Безопасност За Акумулаторни Батерии И Зарядни Устройства

    изолационните сепаратори и други полимерни съставки могат да бъдат повредени от изтичане на електролит и/или вътрешно свързване на късо, което води до генериране на топлина, причиняващо повреда или пожар. В допълнение не С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 261: Механизми

    Вашият инструмент е оборудван с 3 LED светлини отпред. Настройка на скоростта Този инструмент има бутон за регулиране на скоростта и въртящия момент. С бутона за настройка на скоростта (12) можете да изберете 3 диапазона. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 262 акумулаторната батерия от зарядното устройство. Оставете акумулаторната батерия да изстине, преди да я използвате. Съхранявайте зарядното устройство и акумулаторната батерия в затворено помещение и извън обсега на деца. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Página 263 предмети на куката на ремъка. Закачайте скоба на ремъка само на подходящ работен ремък. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите опасността от тежко нараняване, уверете се, че винтът, който държи куката на ремъка е осигурен. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Página 264 Този инструмент има превключвател за променлива скорост, който осигурява по-висока скорост и въртящ момент при усилване на натиска върху превключвателя. Скоростта се контролира чрез силата на натискане върху спусъка на превключвателя. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Página 265: Регулиране На Скоростта

    Нашите механизирани инструменти са конструирани така, че да работят продължително време при минимално техническо обслужване. Непрекъснатата задоволителна работа зависи от правилните грижи за механизирания инструмент и редовното почистване. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 12 www.varo.com...
  • Página 266: Технически Данни

    Приемането на гаранционни претенции никога не може да доведе до удължаване на гаранционния срок, нито до започване на нов гаранционен срок в случай на замяна на устройство. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 13 www.varo.com...
  • Página 267: Околна Среда

    POWDP20150 ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не ▪ може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.