Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

87_5059340213873_BODNER_A6_IM_MULTI_V03.indd 1
87_5059340213873_BODNER_A6_IM_MULTI_V03.indd 1
DO NOT PRINT THIS PAGE -
IT IS FOR INFORMATION ONLY
SEPARATIONS JOB INFO
PID #: 214087
Agency Job #:
Product Description:
Voltage Tester SCREEN
PROCESS
BLACK
VERSION #
1
02/06/21
Sonia
This file is the property of Kingfisher Group Plc. No copying, alteration or amendment is permitted without
written authorisation from the Kingfisher Brand Team
Artwork done by Impala Services Ltd
Brand: BODNER
Brand Contact: Stephanie Rankin
Barcode: 5059340213873
Vendor: MASTECH MGL
.
No. of New Line Drawings: 0
Page Size: A6 / No. of Pages: 0
3
2
06/07/21
08/07/21
Sonia
Sonia
.
4
5
XX/XX/20
XX/XX/20
NAME
NAME
V1.1
8/7/2021 2:46
8/7/2021 2:46
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kingfisher bodner 5059340213873

  • Página 2 5059340213873 V10721 BX220IM 87_5059340213873_BODNER_A6_IM_MULTI_V03.indd 1 87_5059340213873_BODNER_A6_IM_MULTI_V03.indd 1 8/7/2021 2:46 8/7/2021 2:46...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    EN Contents Contenu Contenido PT Conteúdo Safety Sécurité Seguridad Segurança Product Description Description du produit Descripción del producto Descrição do produto Utilisation Utilização Maintenance Maintenance Mantenimiento Manutenção Guarantee Garantie Garantía Garantia 87_5059340213873_BODNER_A6_IM_MULTI_V03.indd 2 87_5059340213873_BODNER_A6_IM_MULTI_V03.indd 2 8/7/2021 2:46 8/7/2021 2:46...
  • Página 9: Es Seguridad

    Seguridad • Compruebe los cables de prueba ES Seguridad para ver si el aislamiento de los cables presenta grietas o Advertencia! A fin de reducir desperfectos. el riesgo de que se produzcan • Si es necesario sustituir los incendios, descargas eléctricas, cables de prueba, la seguridad daños en el producto o lesiones del medidor solo puede...
  • Página 10 Seguridad • Tenga cuidado siempre cuando trabaje con tensiones de más de 60 V CC o 30 V CA rms. Mantenga los dedos detrás de la protección de la sonda durante la medición. • Nunca conecte los cables del medidor a una fuente de tensión mientras el interruptor giratorio se encuentre en modo de resistencia, diodo o continuidad.
  • Página 11 Seguridad Símbolos de seguridad Diodo Información Zumbador de importante sobre continuidad seguridad. Lea el Retención del valor manual. máximo Protección de Retención de doble aislamiento datos (categoría II) Rango automático Cumple con las normas EN61010-1 Batería baja para la sobretensión en instalaciones de categoría III Fusible...
  • Página 17: Es Descripción Del Producto

    Descripción del producto ES Descripción • Este dispositivo es un medidor profesional y portátil que incluye una pantalla LCD de fácil lectura. • Se puede usar fácilmente con una sola mano, cuenta con protección contra la sobrecarga e indicación de batería baja. Además, es adecuado para el uso en fábricas y escuelas, así...
  • Página 42: Es Uso

    ES Botones y funciones • Botones de función Botón Función Descripción HOLD Cualquier Púlselo para conservar la lectura actual en la modo pantalla. Mantenga pulsado el botón mientras enciende el medidor para desactivar la función de apagado automático. RANGE V Ω mA Cambia de rango en el rango manual.
  • Página 43: Especificaciones Generales

    Especificaciones La precisión se especifica para un período de un año tras la calibración y a una temperatura de entre 18°C y 28°C con una humedad relativa del 75%. Especificaciones generales • Condiciones ambientales: 600 V CAT III • Grado de contaminación: 2 •...
  • Página 44: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Temperatura ambiente: 23 ± 5ºC, < 75% de humedad relativa Tensión de CC Rango de medición Resolución Precisión 200 mV 0,1 mV 0,001 V 20 V 0,01 V ± (0,7% de lectura + 2 dígitos) 200 V 0,1 V 600 V Impedancia de entrada: 10 MΩ...
  • Página 45: Resistencia

    Resistencia Rango de medición Resolución Precisión 200 Ω 0,1 Ω ± (1,0% de lectura + 3 dígitos) 2 kΩ 0,001 kΩ 20 kΩ 0,01 kΩ ± (1,0% de lectura + 1 dígitos) 200 kΩ 0,1 kΩ 2 MΩ 0,001 MΩ 20 MΩ...
  • Página 46: Prueba De Lógica

    Corriente de CC Rango de medición Resolución Precisión 20 mA 0,01 mA ± (1,5% de lectura + 3 dígitos) 200 mA 0,1 mA • Protección contra sobrecarga: fusible reiniciable Corriente de CA Rango de medición Resolución Precisión 20 mA 0,01 mA ±...
  • Página 47: Retención De La Lectura En Pantalla

    Uso del medidor Rango manual • En los modos de tensión, Retención de la lectura en corriente y resistencia, el rango pantalla predeterminado es “AUTO”. Pulse el botón “RAN” para • Durante la medición, pulse el cambiar al rango manual. Cada botón “HOLD”...
  • Página 48: Preparación Para La Medición

    • La pantalla mostrará el valor Preparación para la medición medido. Observe la polaridad de la sonda de prueba para las • Seleccione la función deseada mediciones de tensión de circuito con el interruptor giratorio. En el abierto. modo manual, si se desconoce el valor que se va a medir, seleccione en primer lugar el rango más alto y vaya bajándolo...
  • Página 49 NOTA: Tensión de CA • Antes de conectar la sonda y el cable de prueba en los rangos Advertencia! A fin de evitar de tensión más bajos, la pantalla descargas eléctricas y daños en puede mostrar lecturas erráticas. el medidor o lesiones personales, Esto es normal porque el medidor no mida tensiones superiores a es muy sensible.
  • Página 50 • Gire el interruptor giratorio a la Prueba de diodo posición Ω. Pulse “RAN” para cambiar al rango manual si fuese • Inserte el cable de prueba negro necesario. en la toma “COM”. • Conecte la sonda y el cable •...
  • Página 51 NOTA: Continuidad • Si los cables no están conectados o la resistencia es superior a Advertencia! Riesgo de descarga 200 Ω, aparecerá “OL” en la eléctrica. Asegúrese de que el pantalla. circuito no reciba alimentación y de que los condensadores Corriente de CC se hayan descargado completamente antes de medir la Advertencia! Riesgo de descarga...
  • Página 52 Corriente de CA Prueba de lógica Advertencia! Riesgo de descarga Advertencia! A fin de evitar eléctrica. Nunca mida la corriente descargas eléctricas y daños en cuando las tensiones en circuito el medidor o lesiones personales, abierto superen los 250 V a fin de no mida tensiones superiores a evitar que se produzcan daños en 100V CA rms.
  • Página 53: Tensión Sin Contacto (Ncv)

    • El botón “FUNC” debe mantenerse pulsado durante la prueba de lógica. Tensión sin contacto (NCV) • Con el interruptor giratorio en cualquier posición excepto la de apagado, mantenga pulsado el botón “NCV”. • Acerque la punta del medidor a la fuente de tensión o al conductor. Si la tensión detectada es superior a 110 V CA, el zumbador emitirá...
  • Página 68: Es Mantenimiento

    Mantenimiento Advertencia! A fin de evitar ES Mantenimiento descargas eléctricas y daños en • La reparación solo la debe el medidor o lesiones personales, realizar personal debidamente retire el cable de prueba antes de formado. abrir la tapa del compartimento de las pilas.
  • Página 73: Es Garantía

    Garantía • Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y durabilidad. Este producto BODNER Comprobador de tensión con pantalla tiene una garantía del fabricante de 2 años frente a defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición (si se adquiere en una tienda) o de entrega (si se adquiere por Internet), sin coste adicional para uso normal doméstico (ni profesional ni comercial).
  • Página 75 Limited, 3 Sheldon Square, London, rendez-vous sur le site W2 6PX, United Kingdom www.kingfisher.com/products EU Manufacturer: www.bricodepot.es Kingfisher International Products B. V . Para consultar los manuales de Rapenburgerstraat 175E instrucciones en línea, visite 1011 VM Amsterdam www.kingfisher.com/products The Netherlands www.bricodepot.pt...

Tabla de contenido