Ocultar thumbs Ver también para YM-8806:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

YM-8806
WEARABLE
BREAST
PUMP
User Manual
Visit www.nuliie.com to chat
with a live representative, or
assistance and inquiries.
loading

Resumen de contenidos para nuliie YM-8806

  • Página 1 YM-8806 WEARABLE BREAST PUMP User Manual Visit www.nuliie.com to chat with a live representative, or email [email protected] for assistance and inquiries.
  • Página 2 Contents English --------------------------------------- 03-10 11-18 Deutsch --- ----------------------------------- 19-26 Español --------------------------------------- 27-34 Français -------------------------------------- 35-42 Italiano --------------------------------------...
  • Página 3 English Product Structure Diagram Parts List Dust cover 24mm Flange insert 20mm Flange insert 17mm Flange insert 14mm Flange insert Breast shield (27mm Flange) Connector body Suction bowl Valve Milk collector Pump motor USB charging cable Button Function and LED Display Description Power Button: Press and hold for 2 seconds to turn the machine on or off.
  • Página 4 English Level Down Button: Decreases suction level. Stimulation Mode: This mode effectively stimulates the mammary gland for lactation. It features 12 levels, with a rapid pumping frequency and gentle suction. Expression Mode: This mode is suitable for efficient and rapid milk collection. It features 12 levels with a slow pumping frequency and powerful suction.
  • Página 5 English Battery Status LED Display Battery Status Fully charged Medium battery level (41%-70%) Low on battery Will power off soon & Flashing Charging & Flashing Assembly Procedure Step 1 Step 3 Thoroughly wash your hands before assembling the cleaned Insert the suction bowl tightly inside the connector body from the top, components.
  • Página 6 English Step 5 Pumping Process Install the pump motor onto the milk collector and align the notch under the motor with the milk collector. Assemble it downward to fit To apply suction with the breast pump, place the breast shield with the milk collector and ensure it is appropriately affixed.
  • Página 7 English After turning on the breast pump, it will initiate the default Carefully lift the breast pump away from your breast, stimulation mode. Press the "( )" button to toggle between maintaining an upright position. Afterwards, detach the modes. You can choose from four modes: stimulation mode, motor from the milk collector.
  • Página 8 English Cleaning Washable Accessories Disinfect Submerge the washable accessories in boiling water and let them The washable accessories are the dust cover, flange insert, breast simmer for 5 minutes. Ensure the temperature does not exceed shield, connector body, suction bowl, valve and milk collector. 100°C (212°F).
  • Página 9 English Troubleshooting Problem Solutions -Check that all accessories are securely connected and ensure there is no air leakage. -Reassemble the accessories following the provided assembly instructions. Inadequate suction -Verify that the valve outlet can open and close normally. -Ensure that the breast shield fits the breast perfectly. -Use the highest suction level.
  • Página 10 Cautions 1. Nuliie breast pump is designed for individual use only. Sharing it with multiple users can compromise their health and safety. 2. Do not use the breast pump while charging. 3. Keep the motor away from high temperatures and ignition sources to avoid the risk of combustion and explosion.
  • Página 11 Deutsch Produktstruktur-Diagramm Parts List Staubschutzhaube 24mm Flanscheinsatz 20mm Flanscheinsatz 17mm Flanscheinsatz 14mm Flanscheinsatz Brustschild (27mm Flansch) Steckergehäuse Saugnapf Ventil Milchsammler Pumpenmotor USB-Ladekabel Beschreibung der Tastenfunktion und der LED-Anzeige Power Button: Drücken und halten Sie für 2 Sekunden, um die Maschine ein- oder auszuschalten.
  • Página 12 Deutsch Level Down Button: Verringert das Sauglevel. Stimulationsmodus: Dieser Modus stimuliert effektiv die Milchdrüse zur Laktation. Er verfügt über 12 Level, mit einer schnellen Pumpfrequenz und sanfter Saugkraft. Expressionsmodus: Dieser Modus eignet sich für eine effiziente und schnelle Milchsammlung. Er verfügt über 12 Level mit einer langsamen Pumpfrequenz und starker Saugkraft.
  • Página 13 Deutsch Batteriestatus LED-Anzeige Batteriestatus Voll aufgeladen Mittlerer Batteriestand (41%-70%) Batterie fast leer & Blinkt Wird bald ausschalten & Blinkt Aufladen Montageverfahren Schritt 1 Schritt 3 Waschen Sie Ihre Hände gründlich, bevor Sie die gereinigten Setzen Sie die Saugschale fest von oben in den Anschlusskörper ein und Komponenten zusammenbauen.
  • Página 14 Deutsch Schritt 5 Abpumpvorgang Installieren Sie den Pumpmotor auf den Milchsammler und richten Sie die Kerbe unter dem Motor mit dem Milchsammler aus. Montieren Sie Um die Brustpumpe anzulegen, platzieren Sie den Brustschild es nach unten, um es mit dem Milchsammler zu verbinden und stellen über Ihrer Brust ohne Lücken und führen Sie die Brustwarze in Sie sicher, dass es richtig befestigt ist.
  • Página 15 Deutsch Heben Sie die Brustpumpe vorsichtig von Ihrer Brust ab, wobei Nach dem Einschalten der Brustpumpe beginnt sie automatisch Sie eine aufrechte Position beibehalten. Danach trennen Sie den im Standard-Stimulationsmodus. Drücken Sie den "( )" Knopf, Motor vom Milchsammler. um zwischen den Modi zu wechseln. Sie können zwischen vier Modi wählen: Stimulationsmodus, Expressionsmodus, bionischer Modus und Automatikmodus.
  • Página 16 Deutsch Reinigung der waschbaren Desinfizieren Tauchen Sie die waschbaren Zubehörteile in kochendes Wasser Zubehörteile und lassen Sie sie 5 Minuten köcheln. Stellen Sie sicher, dass die Temperatur 100°C (212°F) nicht überschreitet. Die waschbaren Zubehörteile sind die Staubschutzabdeckung, Lassen Sie die gewaschenen Zubehörteile vollständig an der Luft der Flanscheinsatz, der Brustschild, der Anschlusskörper, die trocknen, bevor Sie sie wieder zusammenbauen oder lagern.
  • Página 17 Deutsch Fehlerbehebung Problem Lösung -Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile fest angeschlossen sind und stellen Sie sicher, dass keine Luft austritt. Unzureichende -Montieren Sie das Zubehör gemäß der mitgelieferten Montageanleitung wieder. Saugkraft -Stellen Sie sicher, dass sich der Ventilauslass normal öffnen und schließen lässt. -Stellen Sie sicher, dass die Brusthaube perfekt an der Brust anliegt.
  • Página 18 Lösung. Vorsichtsmaßnahmen 1. Die Nuliie Brustpumpe ist ausschließlich für den individuellen Gebrauch konzipiert. Die gemeinsame Nutzung mit mehreren Benutzern kann deren Gesundheit und Sicherheit beeinträchtigen. 2. Verwenden Sie die Brustpumpe nicht während des Ladens. 3. Halten Sie den Motor fern von hohen Temperaturen und Zündquellen, um das Risiko von Verbrennungen und Explosionen zu vermeiden.
  • Página 19 Français Produktstruktur-Diagramm Liste des pieces Staubschutzhaube 24mm Flanscheinsatz 20mm Flanscheinsatz 17mm Flanscheinsatz 14mm Flanscheinsatz Brustschild (27mm Flansch) Steckergehäuse Saugnapf Ventil Milchsammler Pumpenmotor USB-Ladekabel Fonction du bouton et description de l'affichage LED Bouton d'Alimentation: Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre la machine.
  • Página 20 Français Bouton de Réduction de Niveau: Diminue le niveau d'aspiration. Mode de Stimulation: Ce mode stimule efficacement la glande mammaire pour la lactation. Il comporte 12 niveaux, avec une fréquence de pompage rapide et une aspiration douce. Mode d'Expression: Ce mode est adapté à une collecte de lait efficace et rapide. Il comporte 12 niveaux avec une fréquence de pompage lente et une aspiration puissante.
  • Página 21 Français État de la Batterie Affichage LED État de la batterie Complètement chargé Niveau de batterie moyen (41%-70%) Batterie faible Va s'éteindre bientôt & Clignotant Mise en charge & Clignotant Procédure d'Assemblage Étape 1 Étape 1 Lavez-vous soigneusement les mains avant d'assembler les Insérez le bol d'aspiration fermement à...
  • Página 22 Français Étape 5 Processus de Pompage Installez le moteur de la pompe sur le collecteur de lait et alignez Pour appliquer l'aspiration avec le tire-lait, placez l'écusson l'encoche sous le moteur avec le collecteur de lait. Assemblez-le vers mammaire sur votre sein sans aucun espace et insérez le le bas pour l'adapter au collecteur de lait et assurez-vous qu'il est mamelon à...
  • Página 23 Français Soulevez soigneusement le tire-lait de votre sein, en maintenant Après avoir allumé le tire-lait, il démarrera en mode de stimulation une position verticale. Ensuite, détachez le moteur du collecteur de par défaut. Appuyez sur le bouton "( )" pour basculer entre lait.
  • Página 24 Français Nettoyage des Accessoires Désinfecter Lavables Immergez les accessoires lavables dans de l'eau bouillante et laissez-les frémir pendant 5 minutes. Assurez-vous que la température ne dépasse pas 100°C (212°F). Les accessoires lavables comprennent le couvercle anti-poussière, Laissez sécher complètement les accessoires lavés à l'air libre l'insert du flange, l'écusson mammaire, le corps du connecteur, le bol avant de les réassembler ou de les ranger.
  • Página 25 Français Dépannage Problème Solution -Vérifiez que tous les accessoires sont correctement connectés et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'air. -Remontez les accessoires en suivant les instructions de montage fournies. Aspiration insuffisante -Vérifiez que la sortie de la vanne peut s'ouvrir et se fermer normalement. -Assurez-vous que la téterelle s'adapte parfaitement au sein.
  • Página 26 Précautions 1. Le tire-lait Nuliie est conçu pour un usage individuel uniquement. Le partager avec plusieurs utilisateurs peut compromettre leur santé et leur sécurité. 2. Ne pas utiliser le tire-lait pendant la charge. 3. Maintenez le moteur à l'écart des températures élevées et des sources d'inflammation pour éviter le risque de combustion et d'explosion.
  • Página 27 Italiano Diagramma della struttura del prodotto Elenco delle parti Copertura antipolvere Inserti flangiati da 24 mm Inserto flangiato da 20 mm Inserto flangiato da 17 mm Inserto flangiato da 14 mm Coppa per il seno (27mm Flangia) Corpo del connettore Vaschetta di aspirazione Valvola Raccoglitore di latte...
  • Página 28 Italiano Pulsante di Diminuzione Livello: Diminuisce il livello di aspirazione. Modalità di Stimolazione: Questa modalità stimola efficacemente la ghiandola mammaria per la lattazione. Dispone di 12 livelli, con una frequenza di pompaggio rapida e aspirazione delicata. Modalità di Espressione: Questa modalità è adatta per la raccolta efficiente e rapida del latte. Dispone di 12 livelli con una frequenza di pompaggio lenta e un'aspirazione potente.
  • Página 29 Italiano Stato della Batteria Display a LED Stato della Batteria Completamente carico Livello medio della batteria (41%-70%) Batteria scarica Si spegnerà presto &Lampeggiante In carica &Lampeggiante Procedura di Assemblaggio Passo 1 Passo 3 Lavare accuratamente le mani prima di assemblare i Inserire la ciotola di aspirazione saldamente all'interno del corpo del componenti puliti.
  • Página 30 Italiano Passo 5 Processo di Estrazione Installare il motore della pompa sul raccoglitore di latte e allineare l'incavo sotto il motore con il raccoglitore di latte. Assemblarlo verso Per applicare l'aspirazione con il tiralatte, posizionate lo scudo il basso per adattarlo al raccoglitore di latte e assicurarsi che sia del seno sul seno senza lasciare spazi e inserite il capezzolo correttamente fissato.
  • Página 31 Italiano Sollevare con attenzione il tiralatte dal seno, mantenendo Dopo aver acceso il tiralatte, inizierà in modalità di stimolazione una posizione eretta. Successivamente, staccare il motore dal predefinita. Premete il pulsante "( )" per alternare tra le collettore di latte. modalità.
  • Página 32 Italiano Pulizia degli Accessori Lavabili Disinfettare Immergere gli accessori lavabili in acqua bollente e lasciarli sobbollire per 5 minuti. Assicurarsi che la temperatura non superi i Gli accessori lavabili sono il coperchio antipolvere, l'inserzione 100°C (212°F). del flangia, il paracapezzolo, il corpo del connettore, la ciotola di aspirazione, la valvola e il raccoglitore di latte.
  • Página 33 Italiano Risoluzione Dei Problemi Problema Soluzione -Controllare che tutti gli accessori siano collegati saldamente e assicurarsi che non vi siano perdite d'aria. -Rimontare gli accessori seguendo le istruzioni di montaggio fornite. Aspirazione -Verificare che l'uscita della valvola possa aprirsi e chiudersi normalmente. insufficiente -Assicurarsi che la coppa per il seno aderisca perfettamente al seno.
  • Página 34 Cautela 1. Il tiralatte Nuliie è progettato solo per un uso individuale. La condivisione con più utenti può compromettere la loro salute e sicurezza. 2. Non utilizzare il tiralatte durante la ricarica. 3. Tenere il motore lontano da temperature elevate e da fonti di accensione per evitare il rischio di combustione ed esplosione.
  • Página 35 Español Diagrama de la estructura del producto Lista de Piezas Cubierta antipolvo Inserto de brida de 24 mm Inserto de brida de 20 mm Inserto de brida de 17 mm Inserto de brida de 14 mm Escudo de pecho (27mm Brida)Cuerpo del conector Cuenco de succión Válvula...
  • Página 36 Español Botón de Disminución de Nivel: Disminuye el nivel de succión. Modo de Estimulación: Este modo estimula eficazmente la glándula mamaria para la lactancia. Tiene 12 niveles, con una frecuencia de bombeo rápida y succión suave. Modo de Extracción: Este modo es adecuado para la recolección eficiente y rápida de leche. Cuenta con 12 niveles con una frecuencia de bombeo lenta y succión fuerte.
  • Página 37 Español Estado de la Batería Pantalla LED Estado de la Batería Completamente Cargado Nivel medio de batería (41%-70%) Batería Baja Se apagará pronto & Brillante Cargando & Brillante Procedura di Assemblaggio Paso 1 Paso 3 Lave bien sus manos antes de ensamblar los componentes Inserte el cuenco de succión firmemente dentro del cuerpo del limpios.
  • Página 38 Español Paso 5 Proceso de Extracción Instale el motor de la bomba en el recolector de leche y alinee la muesca debajo del motor con el recolector de leche. Ensamble hacia Para aplicar succión con el sacaleches, coloque el protector abajo para ajustarse con el recolector de leche y asegúrese de que de pecho sobre su pecho sin dejar espacios e inserte el pezón esté...
  • Página 39 Español Levante cuidadosamente el sacaleches de su pecho, manteniendo Después de encender el sacaleches, iniciará en el modo de una posición erguida. Después, desconecte el motor del colector estimulación predeterminado. Presione el botón "( )" para de leche. cambiar entre modos. Puede elegir entre cuatro modos: modo de estimulación, modo de expresión, modo biónico y modo automático.
  • Página 40 Español Limpieza de Accesorios Lavables Desinfectar Sumerja los accesorios lavables en agua hirviendo y déjelos hervir a fuego lento durante 5 minutos. Asegúrese de que la temperatura Los accesorios lavables son la cubierta contra el polvo, el inserto del no supere los 100°C (212°F). flange, el protector de pecho, el cuerpo del conector, el cuenco de succión, la válvula y el recolector de leche.
  • Página 41 Español Succión insuficiente Problema Soluzione -Verifique que todos los accesorios estén bien conectados y asegúrese de que no haya fugas de aire. -Volver a montar los accesorios siguiendo las instrucciones de montaje proporcionadas. La succión es -Verificar que la salida de la válvula pueda abrirse y cerrarse normalmente. demasiado pequeña -Asegúrese de que el embudo se ajuste perfectamente al pecho.
  • Página 42 Precauciones 1. El sacaleches Nuliie está diseñado solo para uso individual. Compartirlo con múltiples usuarios puede comprometer su salud y seguridad. 2. No use el sacaleches mientras se está cargando. 3. Mantenga el motor alejado de altas temperaturas y fuentes de ignición para evitar el riesgo de combustión y explosión.
  • Página 43 Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 44 Manufacturer: Guangdong Youmeng Electrical Technology Co., Ltd. Address: One of Area A, level 3, Building 2, No. 17, Keyuan 3rd Road, Xiaohuangpu Community, Ronggui Street, Shunde District, Foshan City, Guangdong Province, China UAB Qixiang Europe Pranciškonų g. 6-46, LT-01133 Vilnius, Lithuania Technical Information Center Geschwister-Scholl-Str.