Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

HONDA MOTOCROSS
5/02/2024
ROCMOTOHONDA
ATTENTION
ATENCIÓN
CAUTION
LET OP
ATENÇÃO
ATTENZIONE
ACHTUNG
1
20KG
30
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk
MIN
sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sweeek. HONDA MOTOCROSS ROCMOTOHONDA

  • Página 1 HONDA MOTOCROSS 5/02/2024 ROCMOTOHONDA ATTENTION ATENCIÓN CAUTION LET OP ATENÇÃO ATTENZIONE ACHTUNG 20KG sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Avertissements ........................6 Consignes de sécurité ......................7 Conseils en cas de panne ....................14 Entretien ..........................15 Garantie ..........................16 Utilisation de votre moto .....................72 Montage..........................74 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À...
  • Página 3 NEDERLANDS Waarschuwingen ........................28 Veiligheidsinstructies ......................29 Tips in geval van storing .....................36 Onderhoud..........................37 Garantie ..........................38 Gebruik van uw motorfiets ....................72 Montage..........................74 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Advertências ........................39 Instruções de segurança ....................40 Conselhos em caso de avaria ....................47 Manutenção ........................48 Garantia ..........................49 Utilização do moto ......................72...
  • Página 4 ITALIANO Avvertenze ..........................50 Istruzioni di sicurezza ......................51 Consulenza in caso di guasto.....................58 Manutenzione ........................59 Garanzia ..........................60 Utilizzo della macchina .......................72 Montaggio ...........................74 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE DEUTSCH Warnhinweise ........................61 Sicherheitshinweise ......................62 Fehlerbehebung .........................69 Pflege ..........................70 Garantie ..........................71 Verwendung ihres motorrad ....................72 Montage..........................74 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN...
  • Página 5 Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Cuidado : riesgo de lesión Destinado a un uso doméstico Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio Nur für den Privatgebrauch vorgesehen Warnung: Verletzungsgefahr...
  • Página 6: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Attention, réservé à un usage familial. Ce produit doit être monté, chargé et installé par un adulte. LE LOGO HONDA ET LE NOM DE MARQUE HONDA SONT DES MARQUES DÉPO- SÉES DE HONDA ET SONT UTILISÉS SOUS LICENCE. • Respecter précisément les instructions de montage.
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • ATTENTION ! Attention ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois (les petits composants sont susceptibles d’être avalés). • ATTENTION ! Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison de sa vitesse maximale. •...
  • Página 8 • L’utilisation de tout autre pack batterie peut entraîner un incendie, une décharge électrique, ou de graves blessures. • N’utilisez pas le pack batterie sur un autre produit. Cela pourrait causer une surchauffe, un feu ou une explosion. • Ne mettez pas les appareils alimentés par batterie ni leur batterie à proximité du feu ou d’une source de chaleur.
  • Página 9: Remplacement De La Batterie Et Du Fusible

    • Lorsque la moto ralentie de plus en plus, cela signifie que la batterie est déchargée. Rechargez la batterie pour une durée de 5 à 6 h. Ne rechargez jamais votre batterie au-delà de 12 h. • Pendant le chargement de la batterie, le bouton LED devient rouge. Lorsque la batterie est complè- tement rechargée il devient vert.
  • Página 10 - Recouvrir les bornes de la batterie avec du ruban adhésif. - Ne pas tenter de démonter ou d’accéder aux composants de la batterie. - Si une fuite de liquide est constatée, sachez que celui-ci est corrosif et toxique, il est donc conseillé de manipuler la batterie avec précaution (gants).
  • Página 11 RÈGLES DE SÉCURITÉ DU CHARGEUR AVERTISSEMENTS • Pour une utilisation en intérieur uniquement. • Ne rechargez pas de piles non rechargeables • Veuillez vérifier avant utilisation si la tension et le courant de sortie du chargeur de batterie conviennent au bloc de batterie en charge. •...
  • Página 12: Alimentation Électrique

    DONNÉES TECHNIQUES DU CHARGEUR Modèle Alimentation Puissance Tension Quantité Capacité Électrique de sortie de la batterie de batteries de la batterie HK050V-060050, 100-240 VCA 6.0 VDC, 0.5 A, 6.0 V 7 Ah max. HK050B-060050, 50/60 Hz 0.2 A 3.0W HK050S-060050 HK075V-060100, 100-240 VCA 6.0 VDC, 0.5 A,...
  • Página 13 SYMBOLES ClasSe II Pour une utilisation en intérieur uniquement Avant de charger, lisez les instructions. IP20 or IP30 Degré de protection Polarité de sortie Élimination correcte de ce produit Ce marquage indique que ce chargeur de batterie et cette batterie ne doivent pas être jetés avec d’autres déchets ménagers dans toute l’UE.
  • Página 14: Conseils En Cas De Panne

    CONSEILS EN CAS DE PANNE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie n’est pas chargée Rechargez la batterie Le fusible thermique s’est Remettez le fusible en marche, déclenché voir page 9. La moto ne démarre pas Fils électriques ou connecteurs Vérifiez que les connecteurs de la desserrés batterie sont fermement branchés La batterie est défectueuse...
  • Página 15: Entretien

    ENTRETIEN • Il est de la responsabilité des parents de vérifier les parties principales du jouet avant l’utilisation. Vé- rifiez régulièrement le chargeur de la batterie afin de repérer d’éventuels dysfonctionnements. Si vous en trouvez, il ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il soit réparé. •...
  • Página 16: Garantie

    GARANTIE • Sweeek garantit ses produits contre tout vice de fabrication et de matériau pour une durée de 2 ans à partir de la date de réception par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation (frais aller/retour à...
  • Página 17: Advertencias

    ADVERTENCIAS Atención, el presente artículo está reservado a un uso doméstico. Este producto debe ser montado, cargado e instalado por un adulto. EL HONDA DE BMW Y EL NOMBRE DE LA MARCA HONDA SON MARCAS REGIS- TRADAS DE HONDA Y SE USAN CON LICENCIA. •...
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • ¡ATENCIÓN! Atención, el producto no está recomendado para los niños menores de 36 meses. Las piezas pequeñas son susceptibles de ser tragadas. • ¡ATENCIÓN! Este juguete no es adecuado para niños menores de 3 años debido a su alta velocidad. •...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad De La Batería

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Los acumuladores solo deben ser cargados por adultos o niños de al menos 8 años. • Solo los adultos pueden manipular y recargar la batería. Nunca permita que lo haga un niño. La batería es pesada y contiene plomo ácido. •...
  • Página 20: Sustitución De La Batería Y Del Fusible

    • Algunas piezas del moto contienen plomo y compuestos de este. Lávese las manos tras la mani- pulación. • No deje el aparato bajo la lluvia o bajo la exposición directa de los rayos solares. • No tire la batería junto con los residuos domésticos ordinarios. •...
  • Página 21: Reciclado De La Batería

    RECICLADO DE LA BATERÍA En un futuro, la batería terminará por no cargarse. En función del uso, la batería puede funcionar óptimamente durante un plazo de 1 a 3 años. Siga los siguientes pasos para sustituir y reciclar la batería: 1.
  • Página 22: Reglas De Seguridad Del Cargador

    REGLAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR ADVERTENCIA • Sólo para uso en interiores. • No recargue pilas no recargables. • Antes de utilizarlo, compruebe que el voltaje y la corriente de salida del cargador son adecuados para la batería que se está cargando. •...
  • Página 23: Cargador Datos Técnicos

    CARGADOR DATOS TÉCNICOS Modelo Alimentación Potencia Tensión de Número de Capacidad de salida las pilas baterías de las pilas HK050V-060050, 100-240 VCA 6.0 VDC, 0.5 A, 6.0 V 7 Ah max. HK050B-060050, 50/60 Hz 0.2 A 3.0W HK050S-060050 HK075V-060100, 100-240 VCA 6.0 VDC, 0.5 A, 6.0 V 10 Ah max.
  • Página 24: Garantía Del Cargador

    SÍMBOLOS Clase II Sólo para uso en interiores Antes de cargar, lea las instrucciones. Grado de protección IP20 o IP30 Polaridad de salida Eliminación correcta de este producto Esta marca indica que este cargador de batería y la batería no deben desecharse con otros residuos domésticos en toda la UE.
  • Página 25: Consejos En Caso De Avería

    CONSEJOS EN CASO DE AVERÍA PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La batería no está cargada Recargue la batería Vuelva a poner el fusible en esta- El fusible térmico se ha activado do operativo, ver página 16 El moto no arranca Compruebe que los conectores Cables eléctricos o conectores de la batería están firmemente flojos...
  • Página 26: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Es responsabilidad de los padres comprobar las partes principales del juguete antes del uso. Com- pruebe regularmente el cargador de la batería para constatar eventuales averías. En caso de consta- tación, no se debe usar hasta que se haya reparado. •...
  • Página 27: Garantía

    GARANTÍA • Sweeek garantiza sus productos contra defectos de fabricación y de material durante un período de 2 años a partir de la fecha de recepción por el consumidor. • Si una pieza resulta defectuosa durante el periodo de garantía, su único y exclusivo recurso será la reparación (los gastos de devolución correrán a cargo del comprador) o la sustitución de la pieza defectuosa de acuerdo con los términos y condiciones definidos por el servicio posventa de sweeek.
  • Página 28: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN Opgelet, uitsluitend bedoeld voor hushuidelijk gebruik. Dit product moet door een volwassene worden gemonteerd, opgeladen en geïnstalleerd. HET HONDA-LOGO EN DE HONDA-MERKNAAM ZIJN GECONSOLIDEERDE HAN- DELSMERKEN VAN HONDA EN WORDEN GEBRUIKT IN LICENTIE. • Volg nauwkeurig de montage-instructies. De montage moet worden gedaan door een volwassene. Houd kinderen tijdens de montage weg: verstikkingsgevaar door kleine onderdelen.
  • Página 29: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • WAARSCHUWING! Let op, niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden (kleine compo- nenten kunnen worden ingeslikt). • WAARSCHUWING! Dit speelgoed is niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar vanwege de maxi- mumsnelheid. • WAARSCHUWING! Het is bedoeld voor kinderen van 3 tot 8 jaar, met een maximumgewicht van 20 kg.
  • Página 30 VEILIGHEIDSREGELS VOOR DE ACCU De batterijen mogen alleen worden opgeladen door volwassenen of door kinderen van minstens 8 jaar oud. • Alleen volwassenen kunnen de accu hanteren en opladen. Laat een kind het nooit doen. De batterij is zwaar en bevat loodzuur. •...
  • Página 31 REGELS VOOR HET GEBRUIK VAN UW ACCUE • De schakelaar moet tijdens het opladen in de stand «OFF» staan. • Druk niet op de knop «ON» terwijl de batterij wordt opgeladen. • Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, moet u de batterij 5-6 uur opladen. Laad de batterij niet langer dan 10 uur op om te voorkomen dat de lader oververhit raakt.
  • Página 32 RECYCLEN VAN DE ACCU Na verloop van tijd zal de accu niet meer kunnen worden opgeladen. Afhankelijk van het gebruik, kan de batterij optimaal functioneren gedurende 1 tot 3 jaar. Volg deze stappen om de batterij te vervangen en te recyclen: 1.
  • Página 33 VEILIGHEIDSREGELS VOOR LADERS WAARSCHUWINGEN • Alleen voor gebruik binnenshuis. • Niet-oplaadbare batterijen niet opladen • Controleer voor gebruik of de spanning en uitgangsstroom van de acculader geschikt zijn voor de accu die wordt opgeladen. • Gebruik de oplader niet als de polariteit van de uitgang niet overeenkomt met de polariteit van de lading. •...
  • Página 34 TECHNISCHE GEGEVENS OPLADER Model Stroomvoor- Uitgang Batterijspan- Aantal Capaciteit ziening ning batterijen batterij HK050V-060050, 100-240 VCA 6.0 VDC, 0.5 A, 6.0 V 7 Ah max. HK050B-060050, 50/60 Hz 0.2 A 3.0W HK050S-060050 HK075V-060100, 100-240 VCA 6.0 VDC, 0.5 A, 6.0 V 10 Ah max.
  • Página 35: Garantie Op De Oplader

    SYMBOLEN Klasse II Alleen voor gebruik binnenshuis Lees de instructies voor het opladen. IP20 of IP30 Beschermingsgraad Uitgangspolariteit Correcte verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat deze batterijlader en batterij in de hele EU niet met ander hui- shoudelijk afval mogen worden weggegooid.
  • Página 36: Tips In Geval Van Storing

    TIPS IN GEVAL VAN STORING PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De accu is niet opgeladen Laad de accu op De thermische zekering is Koppel de zekering opnieuw, zie ontkoppeld pagina 24 Het voertuig start niet Elektrische draden of losse Controleer of de connectoren van connectoren de accu goed zijn aangesloten De accu is defect...
  • Página 37: Onderhoud

    ONDERHOUD • Het is de verantwoordelijkheid van de ouders om de hoofdonderdelen van het speelgoed voor gebruik te controleren. Controleer de oplader regelmatig op eventuele storingen. Als u er een vindt, mag de oplader niet worden gebruikt voordat deze is gerepareerd. •...
  • Página 38: Garantie

    GARANTIE • Sweeek biedt een garantie tegen fabricagefouten en materialen gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van ontvangst door de consument. • Als een onderdeel tijdens de garantieperiode defect blijkt te zijn, bestaat uw enige en exclusieve verhaalsmogelijkheid uit reparatie (retourkosten voor rekening van de koper) of vervanging van het defecte onderdeel volgens de voorwaarden van de sweeek after-sales service.
  • Página 39: Advertências

    ADVERTÊNCIAS Atenção: reservado para uma utilização familiar. Este produto deve ser montado, carregado e instalado por um adulto. O LOGÓTIPO HONDA E O NOME DA MARCA HONDA SÃO MARCAS REGISTADAS DA HONDA E SÃO UTILIZADAS SOB LICENÇA. • Cumpra escrupulosamente as instruções de montagem. A montagem será assegurada por um adulto. Afaste as crianças no momento da montagem: perigo de sufocação com peças pequenas.
  • Página 40: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA • ADVERTÊNCIA! Atenção: não é conveniente para as crianças com menos de 36 meses (os com- ponentes pequenos podem ser engolidos). • ADVERTÊNCIA! Este brinquedo não é adequado para crianças com menos de 3 anos de idade devido à...
  • Página 41 REGRAS DE SEGURANÇA SOBRE A BATERIA Os acumuladores devem ser carregados unicamente por adultos ou crianças com menos de 8 anos. • Só os adultos podem manusear e carregar a bateria. Nunca deixe uma criança fazê-lo. A bateria é pesada e contém chumbo ácido. •...
  • Página 42 REGRAS DE UTILIZAÇÃO SOBRE A BATERIA • O interrutor deve estar na posição «OFF» durante a recarga. • Não premir o botão «ON» enquanto a bateria estiver a carregar. • Antes da primeira utilização, deve carregar a bateria durante 5 a 6 horas. Não carregue a bateria por mais de 10 horas, a fim de evitar o sobreaquecimento do carregador.
  • Página 43 1. Retire a base. 2. Desligue os conectores da bateria. 3. Retire todas as tampas da bateria. 4. Levante a bateria cuidadosamente. - Em função do estado da bateria (ex.: fugas), use luvas de proteção. - Não levante a bateria pelos seus conectores ou os seus cabos. 5.
  • Página 44 NORMAS DE SEGURANÇA DO CARREGADOR ADVERTÊNCIA • Apenas para utilização em interiores. • Não recarregar pilhas não recarregáveis • Antes de utilizar, verifique se a tensão e a corrente de saída do carregador de bateria são adequadas para a bateria que está a ser carregada. •...
  • Página 45: Dados Técnicos Do Carregador

    DADOS TÉCNICOS DO CARREGADOR Modelo Fonte de Saída de Tensão da Número de Capacidade alimentação energia bateria baterias da bateria HK050V-060050, 100-240 VCA 6.0 VDC, 0.5 A, 6.0 V 7 Ah max. HK050B-060050, 50/60 Hz 0.2 A 3.0W HK050S-060050 HK075V-060100, 100-240 VCA 6.0 VDC, 0.5 A, 6.0 V...
  • Página 46: Garantia Do Carregador

    SÍMBOLOS Classe II Apenas para utilização em interiores Antes de carregar, leia as instruções. IP20 ou IP30 Grau de proteção Polaridade de saída Eliminação correcta deste produto Esta marcação indica que este carregador de bateria e a bateria não devem ser eliminados juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE.
  • Página 47: Conselhos Em Caso De Avaria

    CONSELHOS EM CASO DE AVARIA PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO A bateria não está carregada. Recarregue a bateria. Reponha o fusível em funciona- O fusível térmico foi desarmado. mento. Consulte a página 32. O moto não arranca. Fios elétricos ou conectores não Verifique que os conectores da ligados.
  • Página 48: Manutenção

    MANUTENÇÃO • É da responsabilidade dos pais verificar as peças principais do brinquedo antes da utilização. Verifique regularmente o carregador da bateria, a fim de descobrir eventuais anomalias. Se as encontrar, ape- nas deve utilizá-lo assim que for reparado. • Assegure-se de que as peças em plástico não estão rachadas ou partidas.
  • Página 49: Garantia

    GARANTIA • A sweeek garante contra qualquer defeito de fabrico e de material os seus produtos durante um período de 2 anos, a contar da data de recepção pelo consumidor. • Se uma peça se revelar defeituosa durante o período de garantia, o seu único e exclusivo recurso será...
  • Página 50: Avvertenze

    AVVERTENZE Attenzione: prodotto destinato al solo uso familiare. Questo prodotto deve essere assemblato da parte di un adulto. IL LOGO DEL NOME E DELLA MARCA SONO REGISTRATI E BREVETTATI E SI USANO CON REGOLARE LICENZA . • Rispettare con precisione lòe istruzioni di montaggio. Il montaggio è assicurato per essere eseguito da un adulot.
  • Página 51: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA REGOLE GENERALI DI SICUREZZA • AVVERTENZA! Non adatto per bambini di età inferiore ai 36 (i componenti di piccole dimensioni possono essere ingeriti) • AVVERTENZA! Questo giocattolo non è adatto ai bambini di età inferiore ai 3 anni a causa della sua elevata velocità.
  • Página 52: Regole Di Sicurezza

    REGOLE DI SICUREZZA L’autodeve essere gestita unicamnete da adulti e portare bambini di età inferiore agli 8 anni • Solo gli adulti posso caricare le batterie, mai lasciare che i bambini usino le batteria poichè conten- gono materiale acido. • Il pack di batterie deve essere caricato utilizzando l’apposito caricatore progettato dal fabbricante.
  • Página 53 ISTRUZIONI PER L’USO DELLA BATTERIA • Durante la ricarica, l’interruttore deve essere in posizione «OFF». • Non premere il pulsante «ON» mentre la batteria è in carica. • Prima del primo utilizzo, caricare la batteria per 5-6 ore. Non caricare la batteria per più di 10 ore per evitare il surriscaldamento del caricabatteria.
  • Página 54 Seguire i passaggi seguenti per sostituire e riciclare la batteria: 1. Rimuovere il sedile. 2. Scollegare i connettori della batteria. 3. Rimuovere la custodia della batteria. 4. Rimuovere la batteria con cautela. - A seconda delle condizioni della batteria (ad es. che perde), si prega di munirsi di guanti protettivi. - Non rimuovere la batteria tirando i connettori oi cavi.
  • Página 55 REGOLE DI SICUREZZA DEL CARICABATTERIE AVVERTENZE • Solo per uso interno. • Non ricaricare batterie non ricaricabili • Prima dell’uso, verificare che la tensione e la corrente di uscita del caricabatterie siano adatte al pacco batteria da caricare. • Non utilizzare il caricabatterie se la polarità di uscita non corrisponde a quella del carico. •...
  • Página 56: Manutenzione E Assistenza

    DATI TECNICI DEL CARICABATTERIE Modello Alimenta- Potenza in Tensione Numero di Capacità del- zione uscita della batteria batterie la batteria HK050V-060050, 100-240 VCA 6.0 VDC, 0.5 A, 6.0 V 7 Ah max. HK050B-060050, 50/60 Hz 0.2 A 3.0W HK050S-060050 HK075V-060100, 100-240 VCA 6.0 VDC, 0.5 A, 6.0 V...
  • Página 57 SIMBOLI Classe II Solo per uso interno Prima della ricarica, leggere le istruzioni. Grado di protezione Polarità di uscita Corretto smaltimento di questo prodotto Questo marchio indica che questo caricabatterie e la batteria non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
  • Página 58: Consulenza In Caso Di Guasto

    CONSULENZA IN CASO DI GUASTO PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE La batteria non è carica Ricaricare la batteria Rimettere il fusibile in funzione, Il fusibile termico è intervenuto vedi pag.40. La moto non si avvia Verificare che i connettori della Cavi elettrici o connettori pigro batteria siano saldamente colle- gato La batteria è...
  • Página 59: Manutenzione

    MANUTENZIONE • È responsabilità dei genitori controllare le parti principali del giocattolo prima dell’uso. Controllare re- golarmente il caricabatteria per rilevare eventuali guasti. Se trovato, non utilizzare fino alla riparazione • Assicurarsi che le parti in plastica del veicolo non siano incrinate o rotte •...
  • Página 60: Garanzia

    GARANZIA • Sweeek garantisce il proprio elettrodomestico contro difetti di fabbricazione e materiali per un perio- do di 2 anni dalla data di acquisto da parte dell’utente • Se una parte si rivela difettosa durante il periodo di garanzia, unico ed esclusivo rimedio Cosa è a tua disposizione è...
  • Página 61: Warnhinweise

    WARNHINWEISE Warnung, nur für den Familiengebrauch. Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen montiert, aufgeladen und installiert werden. DAS LOGO HONDA UND DER MARKENNAME HONDA SIND EINGETRAGENE UND GESCHÜTZTE MARKEN VON HONDA UND WERDEN UNTER LIZENZ VERWENDET. • Befolgen Sie die Aufbauanweisungen genau. Beim Aufbau muss ein Erwachsener anwesend sein. •...
  • Página 62: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • ACHTUNG! Achtung nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren (Kleinteile können verschluckt werden). • ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet. • ACHTUNG! Der Artikel ist für Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren mit einem maximalen Gewicht von 20 kg bestimmt.
  • Página 63 SICHERHEITSREGELN DES AKKUS Die Akkus dürfen nur von Erwachsenen oder Kindern ab 8 Jahren geladen werden. • Nur Erwachsene dürfen den Akku handhaben und laden. Erlauben Sie einem Kind niemals, dies zu tun. Die Batterie ist schwer und enthält Bleisäure. •...
  • Página 64 • Einige Teile des Fahrzeugs enthalten Blei und Bleiverbindungen. Waschen Sie sich nach jedem Gebrauch die Hände. • Lassen Sie das Gerät nicht im Regen oder in der Sonne liegen. • Werfen Sie die Batterie nicht in den normalen Hausmüll. •...
  • Página 65 RECYCLING DER BATTERIE Nach einer gewissen Zeit lässt sich Ihr Akku nicht mehr aufladen. Je nach Verwendung kann die Batterie 1 bis 3 Jahre optimal funktionieren. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Batterie zu ersetzen und zu recyceln: 1.
  • Página 66 SICHERHEITSREGELN FÜR DAS LADEGERÄT WARNHINWEISE • Nur für die Verwendung in Innenräumen. • Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Akkus auf. • Bitte prüfen Sie vor der Verwendung, ob die Ausgangsspannung und der Ausgangsstrom des Lade- geräts für den zu ladenden Akkupack geeignet sind. •...
  • Página 67: Wartung Und Pflege

    TECHNISCHE DATEN DES LADEGERÄTS Modell Elektrische Leistung der Spannung Anzahl der Kapazität Versorgung Ausgabe des Akkus Akkus des Akkus HK050V-060050, 100-240 VCA 6.0 VDC, 0.5 A, 6.0 V 7 Ah max. HK050B-060050, 50/60 Hz 0.2 A 3.0W HK050S-060050 HK075V-060100, 100-240 VCA 6.0 VDC, 0.5 A, 6.0 V 10 Ah max.
  • Página 68 SYMBOLE Klasse II Nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet. Lesen Sie vor dem Aufladen die Anweisungen. IP20 or IP30 Schutzgrad Polarität der Ausgabe Korrekte Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Akkuladegerät und der Akku in der gesamten EU nicht zusammen mit anderem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
  • Página 69: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Der Akku ist nicht geladen Laden Sie den Akku auf Die Thermosicherung wurde Schalten Sie die Sicherung wie- ausgelöstElektrische Drähte oder der ein, siehe Seite 48 Steckverbindungen sind lose Das Fahrzeug startet nicht Prüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse Der Akku ist defekt fest angeschlossen sind The battery is faulty...
  • Página 70: Pflege

    PFLEGE • Es liegt in der Verantwortung der Eltern, die wichtigsten Teile des Spielzeugs vor dem Gebrauch zu überprüfen. Prüfen Sie das Ladegerät regelmäßig auf mögliche Fehlfunktionen. Sollten Sie Fehlfunk- tionen bemerken, verwenden Sie das Fahrzeug erst wieder wenn es repariert wurde. •...
  • Página 71: Garantie

    GARANTIE • Sweeek garantiert seine Produkte für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Empfangs durch den Verbraucher. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel in der Reparatur (die Kosten für die Rücksendung gehen zu Lasten des Käufers) oder im Austausch des defekten Teils gemäß...
  • Página 72: Utilisation De Votre Moto

    MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE USO / GEBRUIKSAANWI- JZING / INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO / ISTRUZIONI PER L’USO / GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Bouton du klaxon : Appuyez sur cette touche pour faire retentir le klaxon. 2. Bouton de klaxon 3. Son du moteur : Appuyez sur cette touche pour faire retentir le moteur. 4.
  • Página 73 1. Botón de la bocina: Pulse el botón para tocar la bocina. 2. Botón del claxon 3.Sonido del motor: Pulse esta tecla para reproducir el sonido del motor. 4.Botón de luz: Enciende/apaga la luz delantera. 5. Botón de encendido y avance: Pulse el botón para hacer avanzar la motocicleta. 6.
  • Página 74: Montage

    MONTAGE / MONTAJE / MONTAGEM / MONTAGGIO Matériel nécessaire au montage : Tournevis (non fourni) Material necesario para el montaje: Destornillador (no incluido) Schroevendraaier Benodigd materiaal voor de montage: (niet meegeleverd) Material necessário para a montagem: Chave de parafusos (não fornecida) Cacciavite Materiale necessario per il montaggio: (non incluso)
  • Página 75: Instrucciones Antes Del Montaje

    INSTRUCCIONES ANTES DEL MONTAJE • Rimuovere con cautela il prodotto e i suoi accessori dall’imballo. Assicurarsi che tutti gli ele- menti elencati di seguito siano inclusi. • Ispezionare accuratamente il prodotto per assicurarsi che nessuna delle parti sia stata dan- neggiata durante il trasporto.
  • Página 76 × 1 × 1 × 1 × 2 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 2 M4x10 5/02/2024...
  • Página 77 5/02/2024...
  • Página 78 5/02/2024...
  • Página 79 A x4 5/02/2024...
  • Página 80 A x4 5/02/2024...
  • Página 81 5/02/2024...
  • Página 82 5/02/2024...
  • Página 83 5/02/2024...
  • Página 84 5/02/2024...
  • Página 85 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/EU Ce produit a été créé et fabriqué avec du matériel de haute qualité et des composants recyclables et réutilisables. Lorsque vous pouvez apercevoir le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée sur le produit, cela signifie que le produit est conforme aux Directives Européennes 2012/19/EU. Veil- lez à...
  • Página 86: Importado Por Walibuy Spain Sl

    Level 22,101 Grafton Street, Bondi Junction NSW, 2022 - AUSTRALIA IMPORTIERT VON WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : www.sweeek.help...

Tabla de contenido