Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

PL
BLENDER KIELICHOWY DO SMOOTHIE
SMOOTHIE BLENDER
GB
STANDMIXER
D
БЛЕНДЕР
RUS
ФИТНЕС-БЛЕНДЕР
UA
KOKTEILINĖ
LT
BLENDERIS
LV
SMOOTHIE MIXÉR
CZ
SMOOTHIE MIXÉR
SK
SMOOTHIE TURMIXGÉP
H
SMOOTHIE BLENDER
RO
BATIDORA SMOOTHIE
E
BLENDER À SMOOTHIE
F
FRULLATORE DA TAVOLA PER SMOOTHIES
I
BEKERMIXER VOOR SMOOTHIES
NL
ΜΠΛΕΜΤΕΡ ΓΙΑ SMOOTHIE
GR
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
67702
1
loading

Resumen de contenidos para LUND 67702

  • Página 1 67702 BLENDER KIELICHOWY DO SMOOTHIE SMOOTHIE BLENDER STANDMIXER БЛЕНДЕР ФИТНЕС-БЛЕНДЕР KOKTEILINĖ BLENDERIS SMOOTHIE MIXÉR SMOOTHIE MIXÉR SMOOTHIE TURMIXGÉP SMOOTHIE BLENDER BATIDORA SMOOTHIE BLENDER À SMOOTHIE FRULLATORE DA TAVOLA PER SMOOTHIES BEKERMIXER VOOR SMOOTHIES ΜΠΛΕΜΤΕΡ ΓΙΑ SMOOTHIE I N S T R U K C J A...
  • Página 2 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. obudowa napędu 1. drive housing 1. Antriebsgehäuse 1. корпус привода 2. podstawa tnąca 2. cutting base 2. Schneidbasis 2. режущее основание 3. włącznik 3. ON/OFF Switch 3.
  • Página 4 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Przeczytać instrukcję Bezpieczny kontakt z żywnością Druga klasa bezpieczeństwa elektrycznego Read the operating instruction Safe contact with food Second class of insulation Bedienungsanleitung durchgelesen Sicherer Kontakt mit dem Essen Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit Прочитать...
  • Página 5 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Цей символ повідомляє про заборону розміщення відходів електричного та електронного обладнання (в тому числі акумуляторів), у тому числі з іншими відходами. Відпрацьоване обладнання повинно бути вибірково зібрано і передано в пункт збору для забезпечення його переробки і відновлення, щоб зменшити кількість...
  • Página 6 CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Blender kielichowy do smoothie służy do przyrządzania żywności. Dzięki wysokiej mocy oraz pojemnemu kielichowi możliwe jest łatwe i szybkie przygotowanie potraw przez pocięcie i zmiksowanie produktów spożywczych. Kielich można zastąpić butelką co zmniejsza ilość naczyń jakie należy umyć po użyciu blendera. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego i nie jest przeznaczony do zastosowań...
  • Página 7 niony na nowy w autoryzowanym punkcie serwisowym. Przed montażem, demontażem lub regulacją akcesoriów produktu należy odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego od gniazda sieciowego. Zachować szczególną ostrożność przy obsłudze ostrych części produktu. Nie dotykać ostrzy będących w ruchu. Ostrza są bardzo ostre i nawet w przypadku ostrzy po- zostających w bezruchu istnieje ryzyko zranienia.
  • Página 8 nemu zanieczyszczeniu żywnością obudowy napędu podczas napełniania kielicha. Żadnego z akcesoriów nie należy napełniać powyżej znacznika maksymalnej pojemności (MAX). Należy wziąć pod uwagę, ze podczas mieszania poziom żywności się uniesie. Po napełnieniu kielich należy zakryć pokrywą Kielich ustawić na obudowie napędu. Upewnić...
  • Página 9 DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy 67702 Napięcie znamionowe [V a.c.] 220-240 Częstotliwość znamionowa [Hz] 50 / 60 Moc znamionowa Klasa izolacji Masa [kg] I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 10 PRODUCT OVERVIEW The smoothie cup blender is designed to prepare food. Thanks to its high power and capacious cup it is possible to prepare meals easily and quickly by cutting and mixing food products. The cup can be replaced with a bottle which reduces the number of dishes to be washed after using the blender.
  • Página 11 of injury, even if the blades are not moving. Special care must be taken when handling any accessories equipped with blades. Make sure that the selected accessory has been installed correctly, before starting the product.Do not overload the product. The temperature of the housing must not exceed 60 C.
  • Página 12 If stored, keep the product indoors, and make sure it is not exposed to dust, dirt, or moisture. It is recommended to store the product in its original packaging. TECHNICAL DATA Parameter Units Value Catalogue No. 67702 Rated voltage [V a.c.] 220-240 Rated frequency [Hz] 50 / 60...
  • Página 13 GERÄTEBESCHREIBUNG Der Krugmixer dient zur Zubereitung von Speisen. Dank seiner hohen Leistung und seines geräumigen Krugs ist es möglich, Speisen durch Schneiden und Mischen von Lebensmitteln einfach und schnell zuzubereiten. Der Krug kann durch eine Flasche ersetzt werden, was die Anzahl der nach dem Gebrauch des Mixers zu spülenden Behältnisse reduziert. Das Gerät ist ausschließ- lich für den häuslichen und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Página 14 Steckdose, bevor Sie Zubehörteile zusammenbauen, zerlegen oder einstellen. Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit scharfen Teilen des Gerätes. Berühren Sie nicht die beweglichen Klingen. Die Klingen sind sehr scharf und es besteht Verletzungsgefahr auch bei unbewegten Klingen. Bei der Handhabung von Zubehör, das Klingen enthält, ist besondere Vorsicht geboten.
  • Página 15 Gerät bedienen Es wird empfohlen, den Krug mit Nahrungsmitteln zu füllen, wenn er aus dem Antriebsgehäuse entfernt wurde. Dadurch wird eine mögliche Verunreinigung des Antriebsgehäuses mit Lebensmitteln während der Befüllung des Krugs verhindert. Füllen Sie kein Zubehör oberhalb des MAX-Markers. Es ist zu berücksichtigen, dass während des Mischens der Lebensmittel- stand steigt.
  • Página 16 TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit ME Wert Katalog-Nr. 67702 Nennspannung [V a.c.] 220-240 Nennfrequenz [Hz] 50 / 60 Nennleistung Abdichtungsklasse Gewicht [kg]...
  • Página 17 ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОДУКТА Стационарный блендер для смузи предназначен для приготовления пищи. Благодаря высокой мощности и емкой чаше можно быстро и легко готовить блюда путем нарезки и смешивания пищевых продуктов. Чашку можно заменить бутылкой, что уменьшает количество посуды, которую нужно вымыть после использования блендера. Продукт предназначен только для...
  • Página 18 устройство в авторизованный сервисный центр. Запрещается использовать устрой- ство с поврежденным кабелем питания. Запрещается проводить ремонт кабеля пита- ния, кабель должен быть заменен новым в авторизованном сервисном центре. Перед сборкой, разборкой либо регулировкой аксессуаров устройства следует отсоединить вилку кабеля питания от сетевой розетки. Соблюдайте особую осторожность при ис- пользовании...
  • Página 19 Крышка обладает небольшим отверстием в углублении, которое можно использовать для добавления жидких пищевых продуктов без снятия крышки. Работа с устройством Чашу рекомендуется заполнять пищевыми продуктами перед установкой на корпус привода. Это предотвратит потенци- альное загрязнение корпуса привода пищей во время наполнения чаши. Не...
  • Página 20 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Каталожный номер 67702 Номинальное напряжение [В AC] 220-240 Номинальная частота [Гц] 50/60 Номинальная мощность [Вт] Класс изоляции Вес [кг] О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я И Н С Т Р У К Ц И Я...
  • Página 21 ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ Чашоподібний блендер для смузі, призначений для готування їжі. Завдяки високій потужності і місткій чаші можна легко і швидко готувати страви, ріжучи і змішуючи продукти. Чашу можна замінити пляшкою. зменшує кількість посуду, який не- обхідно мити після використання блендера. Продукт призначений лише для домашнього користування і не призначений для...
  • Página 22 заміни на новий в авторизованому сервісному центрі. Перед монтажем, демонтажем або регулюванням аксесуарів продукту потрібно від’єднати штекер дроту живлення з мережевої розетки. Зберегти особливу обережність під час обслуговування гострих частин виробу. Не торкайтеся лез, що рухаються. Леза дуже гострі і навіть в нерухо- мому...
  • Página 23 Зберігайте пристрій у приміщенні, захищайте його від пилу, бруду та вологи. Рекомендується зберігати пристрій в оригі- нальному упаковці. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Каталожний номер 67702 Номінальна напруга [V a.c.] 220-240 Номінальна частота [Гц] 50 / 60 Номінальна потужність...
  • Página 24 PRODUKTO CHARAKTERISTIKA Barmeniškas smoothie trintuvas naudojamas maisto paruošimui. Dėl didelio galingumo ir talpaus indo galima greitai ir lengvai paruošti maistą pjaustant ir trinant. Indą galima pakeisti buteliu, kuris sumažina indų kiekį, kurį reikia išplauti po trintuvo naudo- jimo. Produktas skirtas naudoti tik namuose ir nėra skirtas komerciniam panaudojimui. Tinkamas, patikimas ir saugus prietaiso veikimas priklauso nuo to, ar tinkamai veikia, todėl: Prieš...
  • Página 25 mo laiką , taip pat gali sukelti sugedimus ir padidinti elektros smūgio pavojų. Darbo metu produktas turi būti nuolat prižiūrimas. Produktas negali būti naudojamas kieto maisto,sėklų, kaulų, kiautų, sumedėjusių augalų dalių apdorojimui. Šis produktas nėra skirtas naudoti vai- kams. Laikyti produktą ir jo kabelį vaikams nepasiekiamoje vietoje. Svarbu atkreipti dėmesį, kad vaikai nenaudotų...
  • Página 26 Prieš pradėdami saugoti ar gabenti. Kruopščiai išvalykite maisto produktų likučius. Laikyti produktą patalpose, saugoti nuo dulkių, purvo ir drėgmės. Rekomenduojama produktą laikyti originalioje pakuotėje. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Katalogo numeris 67702 Nominali įtampa [V a.c.] 220-240 Nominalus dažnis [Hz] 50 / 60 Nominali galia Izoliacijos klasė...
  • Página 27 PRODUKTA APRAKSTS Krūzes blenderis smūtijiem ir paredzēts pārtikas pagatavošanai. Pateicoties lielai jaudai un ietilpīgai krūzei ir iespējams viegli un ātri pagatavot ēdienus, griežot un sasmalcinot pārtikas produktus. Krūzi var atstāt ar pudeli, kas ļauj samazina trauku skaitu, kuri jāmazgā pēc blendera lietošanas. Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā un nav paredzēta komerciāliem mērķiem. Pareiza, uzticama un droša ierīces darbība ir atkarīga no tās pareizas ekspluatācijas, tāpēc: Pirms sākt lietot produktu, izlasiet visu instrukciju un saglabājiet to.
  • Página 28 piederumus, kas ietver asmeņus. Pirms ierīces iedarbināšanas pārliecinieties, ka izvēlētais piederums ir pareizi uzstādīts.Nepārslogojiet ierīci. Korpusa temperatūra nedrīkst pārsniegt 60 °C. Ierīces pārslogošana noved pie tās ātrākas nodilšanas, var izraisīt tās bojājumu un paaugstināt elektrošoka risku. Visā ierīces darbības laikā tai ir jāatrodas uzraudzībā. Ierīci nedrīkst izmantot cietas pārtikas, augļu kauliņu, kaulu, čaulu, augu koksnainu daļu apstrādei.
  • Página 29 Pirms transportēšanas un uzglabāšanas sākšanas. Rūpīgi iztīriet ierīci no pārtikas atliekām. Uzglabājiet ierīci telpās, sargājiet to no putekļu, netīrumu un mitruma piekļuves. Ieteicams uzglabāt ierīci oriģinālajā iepakojumā. TEHNISKIE DATI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs 67702 Nominālais spriegums [V AC] 220–240 Nominālā frekvence [Hz] 50/60 Nominālā...
  • Página 30 CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Stolní mixér na smoothie slouží k přípravě potravin. Díky vysokému výkonu a objemnému poháru je možné pokrm řezáním a mixováním potravin připravit snadno a rychle. Pohár je možné nahradit lahví, což snižuje množství náčiní, které je třeba po použití mixéru umýt.
  • Página 31 částí, které jsou v pohybu. Řezací části jsou velmi ostré, nebezpečí poranění existuje, i když nejsou v pohybu. Zejména je třeba vysoká opatrnost při jakékoliv obsluze příslušenství s os- třím. Před uvedením výrobku do provozu je třeba se přesvědčit, zda je vybrané příslušenství správně...
  • Página 32 Výrobek skladovat v prostorech, které jsou chráněny před prachem, nečistotou a vlhkostí. Doporučuje se výrobek skladovat v originálním továrním balení. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo 67702 Jmenovité napětí [V a.c.] 220-240 Jmenovitá frekvence [Hz] 50/60 Jmenovitý výkon Třída izolace...
  • Página 33 CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Stolový mixér na smoothie je určený na prípravu jedla a nápojov. Vďaka vysokému výkonu a objemnému džbánu môžete jedno- ducho a rýchlo pripraviť jedlo či nápoj, a zmixovať suroviny. Džbán sa dá nahradiť fľašou, čo znižuje počet zašpinených nádob, ktoré...
  • Página 34 používaní ostrých častí výrobku zachovávajte náležitú opatrnosť a obozretnosť. Nedotýkajte sa pohybujúcich sa nožov. Nože sú veľmi ostré, a aj keď sa nože nehýbu, predstavujú riziko poranenia. Pri používaní príslušenstva s nožmi a čepeľami, zachovávajte náležitú opatr- nosť a obozretnosť. Pred spustením výrobku skontrolujte, či je použité príslušenstvo správne namontované.Výrobok nepreťažujte.
  • Página 35 Výrobok počas skladovania uchovávajte v miestnostiach, chráňte pred prístupom prachu, špiny a vlhkosti. Odporúčame, aby ste výrobok uchovávali v originálnom balení. TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Merná jednotka Hodnota Katalógové číslo 67702 Menovité napätie [V AC] 220-240 Menovitá frekvencia [Hz] 50 / 60 Menovitý...
  • Página 36 TERMÉKLEÍRÁS A kelyhes smoothie turmixgép élelmiszer elkészítésére szolgál. A nagy teljesítménynek és a nagy űrtartalmú kehelynek köszönhe- tően lehetséges különböző ételek gyors elkészítése az összetevők felvágásával és összekeverésével. A kehely helyettesíthető egy palackkal, így lecsökkenthető a mosandó edények száma. A termék kizárólag otthon használható és nem vehető igénybe kereskedelmi célokra.
  • Página 37 termék elindítása előtt győződjön meg, hogy a kiválasztott tartozék megfelelően lett-e rög- zítve.Ne terhelje túl a terméket. A motoro egység hőmérséklete nem haladhatja meg a 60 C-t. A termék túlterhelése gyorsabb elhasználódáshoz vezet, károsodást okozhat, valamint növeli az elektromos áramütés kockázatát is. Működés közben folyamatosan felügyelje a terméket.
  • Página 38 A tárolás vagy szállítás megkezdése előtt alaposan mossa le a készülékről az ételmaradványokat. A terméket portól, szennyeződéstől és nedvességtől védett helyiségben tárolja. Ajánlott a terméket gyári csomagolásban tárolni. MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám 67702 Névleges feszültség [V a.c.] 220-240 Névleges frekvencia [Hz] 50 / 60 Névleges teljesítmény...
  • Página 39 PREZENTAREA GENERALĂ A PRODUSULUI Acest blender cu cană pentru smoothie este destinat preparării alimentelor. Datorită puterii mari și cănii cu capacitate mare, este posibil să preparați alimente ușor și rapid, tăind și amestecând produsele alimentare. Cana poate fi înlocuită cu un fl acon pentru a reduce numărul de vase care trebuie spălate după...
  • Página 40 mele nu sunt în mișcare. Fiți deosebit de atenți la manipularea accesoriilor echipate cu lame. Asigurați-vă că accesoriul selectat a fost instalat corect, înainte de pornirea produsului.Nu suprasolicitați produsul. Temperatura carcasei nu trebuie să depășească 60 C. Suprasolici- tarea produsului va accentua uzura sa, ducând la deteriorare și risc crescut de electrocutare. Produsul trebuie urmărit permanent în timpul funcționării.
  • Página 41 La depozitare, țineți produsul în interior și asigurați-vă că nu este expus la praf, murdărie sau umiditate. Se recomandă să păstrați aparatul în ambalajul original. DATE TEHNICE Parametru Unități Valoare Nr. Catalog 67702 Tensiune nominală [V c.a.] 220-240 Frecvență nominală [Hz] 50 / 60 Putere nominală...
  • Página 42 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO La licuadora de jarra para smoothie se utiliza para preparar la comida. Gracias a su alta potencia y a su jarra de gran capacidad, es posible preparar comidas fácil y rápidamente cortando y mezclando los productos alimenticios. La jarra puede ser reemplaza- da por una botella que reduce el número de platos a lavar después de usar la licuadora.
  • Página 43 alimentación si está desatendida y antes de plegarla, desmontarla o limpiarla. Tenga espe- cial cuidado al manipular piezas afi ladas del producto. No toque las cuchillas en movimiento. Las cuchillas son muy afi ladas y existe el riesgo de lesiones incluso con cuchillas inmóviles. Se debe tener especial cuidado al manipular accesorios que contengan cuchillas.
  • Página 44 Almacene el producto en los interiores, no lo exponga al polvo, la suciedad o la humedad. Se recomienda guardar el producto en su embalaje original. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo 67702 Tensión nominal [V a.c.] 220-240 Frecuencia nominal [Hz] 50 / 60...
  • Página 45 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Le blender pour smoothie est utilisé pour préparer la nourriture. Grâce à sa grande puissance et à son bol volumineux, il est possible de préparer les repas facilement et rapidement en coupant et en mélangeant les produits alimentaires. Le bol peut être remplacé...
  • Página 46 gler les accessoires du produit. Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez des parties tranchantes du produit. Ne pas toucher les lames en mouvement. Les lames sont très tranchantes et il y a un risque de blessure même lorsque les lames sont stationnaires. Des précautions particulières doivent être prises lors de la manipulation d’accessoires ayant des lames.
  • Página 47 Entreposer le produit à l’intérieur pendant le stockage, le protéger de l’exposition à la poussière, de la saleté ou de l’humidité. Il est recommandé de conserver le produit dans son emballage d’origine. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Référence catalogue 67702 Tension nominale [V ac] 220-240 Fréquence nominale [Hz] 50 / 60 Puissance nominale Classe d’isolation...
  • Página 48 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Il frullatore da tavola per smoothies è destinato alla preparazione di alimenti. Grazie alla sua elevata potenza e al suo capiente bicchiere permette di preparare i pasti in modo semplice e veloce, tagliando e mescolando i prodotti alimentari. Il bicchiere può essere sostituito con una borraccia che riduce la quantità...
  • Página 49 del prodotto. Prestare particolare attenzione quando si maneggiano le parti taglienti del pro- dotto. Non toccare le lame in movimento. Le lame sono molto affi late e vi è il rischio di lesioni anche a lame ferme. Prestare particolare attenzione quando si maneggiano accessori con lame.
  • Página 50 Stoccare il prodotto nei luoghi chiusi, privi sporcizia, umidità e polvere. Si raccomanda di stoccare il prodotto nella confezione originale. DATI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Numero di catalogo 67702 Tensione nominale [V a.c.] 220-240 Frequenza nominale [Hz] 50 / 60...
  • Página 51 PRODUCTKENMERKEN De bekermixer voor smoothies dient voor de bereiding van voedsel. Dankzij het hoge vermogen en de ruime beker is het mogelijk om gemakkelijk en snel maaltijden te bereiden door het snijden en mengen van voedselproducten. De beker kan worden vervan- gen door een fl...
  • Página 52 van het toestel, moet de stekker van het aansluitsnoer uit het stopcontact worden getrokken. Wees vooral voorzichtig als u scherpe delen van het toestel hanteert. Raak de messen niet aan die in beweging zijn. De messen zijn erg scherp en zelfs bij bladen die onbeweeglijk blij- ven, bestaat het risico op verwondingen.
  • Página 53 Bediening van het toestel Het is aan te raden om de beker te vullen met voedsel wanneer deze uit de behuizing van de aandrijving wordt verwijderd. Dit voorkomt mogelijke verontreiniging van de aandrijvingsbehuizing met voedsel tijdens het vullen van de beker. Geen van de accessoires mag boven de markering van het maximale volume (MAX) worden gevuld.
  • Página 54 TECHNISCHE GEGEVENS Parameter Meeteenheid Waarde Catalogusnummer 67702 Nominale spanning [V a.c.] 220-240 Nominale frequentie [Hz] 50 / 60 Nominaal vermogen Isolatieklasse Massa [kg] O O R S P R O N K E L I J K E I N S T R U C T I E S...
  • Página 55 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Μλέντερ για smoothie χρησιμοποιείται για επεξεργασία τροφημάτων Χάρη στην υψηλή ισχύ και ευρύχωρή κανάτα μπορείτε να ετοιμάσετε εύκολα και γρήγορα φαγητό κόβωντας και αναμειγνύοντας τροφήματα. Μπορείτε να αντικαταστήσετε την κανάτα με το μπουκάλι και έτσι μειώνετε το ποσοστό σκευών που πρέπει να πλύνετε μετά από τη χρήση της συσκευής. Το προϊόν προορίζεται μόνο...
  • Página 56 κοπή, λειωμένη μόνωση), άμεσα πρέπει να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα και στη συ- νέχεια να παραδώσετε το προϊόν στο εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών. Απαγορεύεται να χειρίζεστε το προϊόν με χαλασμένο καλώδιο τροφοδοσίας. Απαγορεύεται να επισκευάσε- τε το καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει αν αντικαταστήσετε το καλώδιο για ένα καινούργιο στο εξουσιοδοτημένο...
  • Página 57 του αξεσουάρ στο περίβλημα του κινητήριου μηχανισμού. Η κανάτα έχει το κάλυμμα που επιτρέπει να προσθέτετε τα τροφήματα κατά τη λειτουργία του μπλέντερ. Συναρμολογείτε το κά- λυμμα βάζοντας το στην άκρη της κανάτας και στη συνέχεια περιστρέφοντας το δεξιοστρόφως (IV). Οι εξοχές δίπλα στην κανάτα πρέπει...
  • Página 58 Φυλάσσετε το προϊόν κατά την αποθήκευσή του σε κλειστού χώρους, να το προστατεύετε από την πρόσβαση σκόνης, ακαθαρσίας και υγρασίας. Προτείνεται να αποθηκεύετε το προϊόν στ συσκευασία εργοστασίου. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Τιμή Κωδικός καταλόγου 67702 Ονομαστική τάση [V a.c.] 220-240 Ονομαστική συχνότητα [Hz] 50 / 60 Ονομαστική...
  • Página 59 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 60 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...