Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

ALTA
80
PORTABLE DUAL ZONE FRIDGE/FREEZER
loading

Resumen de contenidos para Goalzero ALTA 80

  • Página 1 ALTA ™ PORTABLE DUAL ZONE FRIDGE/FREEZER...
  • Página 2 Goal Zero reserves the right to update this document without prior notice. Please visit www.goalzero.com to find the latest product information. • Keep the fridge out of the heat and direct sunlight.
  • Página 3 Table of Contents Get To Know Your Gear What’s Included Get to Know Your Gear 1. Alta 80 Getting Started 2. Insulated Cover i. Get to Know Your Gear 3. Basket for each zone ii. Product Features 4. 6mm to fridge DC cable 5.
  • Página 4 Getting Started Settings & Functions 1. Plug your fridge into your Yeti Power station or vehicle’s 12 V port. 2. Press the power button to turn the fridge on. 3. Press the plus and minus buttons to adjust the temperature. NOTE: Keep the fridge out of the heat and direct sunlight for most efficient performance.
  • Página 5 Weight 58.86 lbs (26.7 kg) Weight (In Box) 68.34 lbs (31 kg) Operating Angle Will work when tilted up to 45 degrees. Best functionality while level. Certs Limited Warranty 2 years* *For warranty terms, conditions, and registration go to www.goalzero.com/warranty...
  • Página 6 Frequently Asked Questions Troubleshooting Why isn’t the refrigerator working? ERROR CODES Possible reasons: To continue using the fridge, change Voltage Protection Mode • Malfunctioning power supply mode from high to medium or (Low voltage to the fridge) • The plug and socket are not connected well medium to low •...
  • Página 7 4. Câble DC de 6 mm au frigo le droit de modifier ce document sans préavis. Veuillez consulter le site 5. Adaptateur 12 V CC Aux 6 mm www.goalzero.com pour obtenir les dernières informations sur les produits. 6. Adaptateur d’alimentation CA 7. Câble CA à fiche américaine •...
  • Página 8 Démarrage Réglages et fonctions 1. Branchez votre réfrigérateur sur votre station d’alimentation Yeti ou sur le port 12 V de votre véhicule. 2. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le réfrigérateur. 3. Appuyez sur les touches plus et moins pour régler la température. REMARQUE : Pour un fonctionnement optimal, conservez le réfrigérateur à...
  • Página 9 Poids 26,7 kg (58,86 lb) Poids (dans la boîte) 31 kg (68,34 lb) Angle de fonctionnement L’appareil peut fonctionner jusqu’à une inclinaison de 45 degrés. Fonctionnement optimal à niveau. Certificats Garantie limitée 2 ans* * Pour les conditions de garantie et vous inscrire, consultez la page www.goalzero.com/warranty...
  • Página 10 Foire aux questions Dépannage Pourquoi le réfrigérateur ne fonctionne pas? CODES D’ERREUR Causes possibles : Pour continuer à utiliser le Mode de protection de la • Mauvais fonctionnement de l’alimentation électrique réfrigérateur, passez du mode Élevé tension (basse tension vers le •...
  • Página 11 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lernen Sie Ihr Gerät kennen Lieferumfang HAFTUNGSAUSSCHLUSS 1. Alta 80 Lesen Sie vor der Verwendung bitte alle Anweisungen und 2. Isolierte Abdeckung Hinweisaufkleber aufmerksam, um Verletzungen oder Beschädigungen 3. Fach für jede Zone am Gerät und an angeschlossenen Produkten zu vermeiden.
  • Página 12 Erste Schritte Einstellungen und Funktionen 1. Schließen Sie Ihren Kühlschrank an Ihre Yeti Power Station oder an den 12-V-Anschluss Ihres Fahrzeugs an. 2. Drücken Sie die Einschalttaste, um den Kühlschrank einzuschalten. 3. Drücken Sie die Plus- und Minustasten, um die Temperatur einzustellen. HINWEIS: Schützen Sie den Kühlschrank vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung, um eine möglichst effiziente Leistung zu gewährleisten.
  • Página 13 Abmessungen (in Verpackung) 106 x 67,9 x 53,5 cm Gewicht 26,7 kg Gewicht (in Verpackung) 31 kg Arbeitswinkel Funktioniert bei einer Neigung von bis zu 45 Grad. Beste Funktionalität bei waagerechter Ausrichtung. Zertifikate Eingeschränkte Garantie 2 Jahre* *Informationen zu Garantiefristen, -bedingungen und -registrierung finden Sie auf www.goalzero.com/warranty...
  • Página 14 Häufig gestellte Fragen Fehlerbehebung Warum funktioniert der Kühlschrank nicht? FEHLERCODES Mögliche Gründe: Um den Kühlschrank weiter zu Spannungsschutzmodus • Störung der Stromversorgung verwenden, stellen Sie den Modus (Unterspannung • Der Stecker ist nicht richtig mit der Steckdose verbunden von „Hoch“ auf „Mittel“ oder zum Kühlschrank) von „Mittel“...
  • Página 15 Goal Zero se reserva el derecho de actualizar este 4. Cable de CC de 6 mm a frigorífico documento sin previo aviso. Visite www.goalzero.com para consultar la 5. Enchufe auxiliar de 12 V CC a adaptador de 6 mm información más reciente sobre los productos.
  • Página 16 Cómo empezar Ajustes y funciones 1. Enchufe su frigorífico a su estación Yeti Power o al puerto de 12 V de su vehículo. 2. Pulse el botón de encendido para encender el frigorífico. 3. Pulse los botones más y menos para ajustar la temperatura. NOTA: Mantenga el frigorífico alejado del calor y de la luz solar directa para obtener un rendimiento más eficaz.
  • Página 17 68.34 libras (31 kg) Ángulo de funcionamiento Funciona con una inclinación de hasta 45 grados. La mejor funcionalidad durante el nivel. Certificaciones Garantía limitada 2 años* *Para consultar los términos, las condiciones y el registro de la garantía, visite www.goalzero.com/warranty...
  • Página 18 Preguntas frecuentes Resolución de problemas ¿Por qué no funciona el frigorífico? CÓDIGOS DE ERROR Posibles razones: Modo de protección de Para seguir utilizando el frigorífico, • Fuente de alimentación defectuosa voltaje (bajo voltaje en el cambie el modo de alto a medio o de •...
  • Página 19 3. Cestino per ogni zona Goal Zero si riserva il diritto di aggiornare questo documento senza preavviso. Visitate il sito www.goalzero.com per trovare le informazioni 4. Cavo CC da 6 mm per frigorifero più recenti sui prodotti.
  • Página 20 Per Iniziare Impostazioni & Funzioni 1. Collegare il frigorifero alla centralina Yeti Power o alla porta 12 V del veicolo. 2. Premere il pulsante di accensione per attivare il frigorifero. 3. Premere i pulsanti più e meno per regolare la temperatura. ATTENZIONE: Per un funzionamento più...
  • Página 21 68,34 libbre (31 kg) Angolo operativo Funziona con angolo di inclinazione fino a 45 gradi. Migliore funzionalità durante il livello. Certificati Garanzia Limitata 2 anni* * Per i termini, le condizioni e la registrazione della garanzia, visitare il sito www.goalzero.com/warranty...
  • Página 22 Domande Frequenti Risoluzione dei Problemi Perché il frigorifero non funziona? CODICI DI ERRORE Possibili motivi: Modalità di protezione della Per continuare a utilizzare il • Malfunzionamento dell'alimentazione elettrica tensione (bassa tensione frigorifero, cambiare la modalità da • La spina e la presa non sono ben collegate al frigorifero) alta a media o da media a bassa •...
  • Página 23 3. Cesto para cada zona produtos conectados A Goal Zero reserva-se ao direito de atualizar este documento sem aviso prévio. Visite www.goalzero.com para encontrar 4. 6 mm cabo DC do frigorífico as informações mais recentes sobre o produto.
  • Página 24 Guia de iniciação Configurações & Funções 1. Ligue o frigorífico à central elétrica Yeti ou à porta de 12 V do veículo. 2. Pressione o botão liga/desliga para ligar o frigorífico. 3. Pressione os botões de mais e menos para ajustar a temperatura. ATENÇÃO: Mantenha o frigorífico fora do calor e de luz solar direta para um desempenho mais eficiente.
  • Página 25 58.86 lbs (26.7 kg) Peso (na caixa) 68.34 lbs (31 kg) Ângulo de utilização Funciona quando inclinado até 45 graus. Melhor funcionalidade consoante o nível. Certificados Garantia limitada 2 anos* * Para ver os termos, condições e registo de garantia, consulte www.goalzero.com/warranty...
  • Página 26 Questões mais frequentes Resolução de problemas Porque é que o frigorífico não está a funcionar? CÓDIGOS DE ERRO Possíveis razões: Modo de Proteção de Para continuar a utilizar o frigorífico, • Fonte de alimentação com defeito Tensão (Baixa tensão mude de modo de alto para médio •...
  • Página 27 重要な安全注意事項 機器を理解する 含まれるもの 免責事項 1. Alta 80 人身傷害やユニッ トおよび接続された製品への損傷を避けるため、 使用前にすべて 2. 絶縁カバー の指示と注意ラベルをよ くお読みください。 Goal Zeroは、 予告なく この文書を更新 3. 各ゾーンのバスケッ ト する権利を留保します。 最新の製品情報については、 www.goalzero.com をご覧く 4. 6mm - 冷蔵庫のDCケーブル ださい。 5. 12 V DC Aux プラグ - 6 mm アダプター...
  • Página 28 はじめに 設定と機能 1. 冷蔵庫をYeti Powerステーションまたは車両の12 Vポートに接続します。 2. 電源ボタンを押して冷蔵庫の電源を入れます。 3. プラスとマイナスのボタンを押して温度を調整します。 注意 : 最も効率的なパフ ォーマンスを得るために、 冷蔵庫を熱や直射日光から遠ざけて ください。 ALTAポータブル冷蔵庫をGOAL ZEROアプリで使用する* 1. Goal Zeroアプリをアプリストアからダウンロードします。 2. アプリの指示に従って設定を調整します。 • 電源 : DC12/24VまたはAC100/240Vに接続 • 電源オン/オフ : を押してユニッ トのオン/オフを切り替えます • 温度設定 : コン トロールパネルの番号が点滅し始めるまで押します。 次に、 同じボタンを 使用して温度を調整します。 - 短押し...
  • Página 29 37.3 x 22.17 x 17.8 インチ (94.7 x 56.3 x 45.1 cm) 寸法 (箱入り) 41.7 x 26.7 x 21.1 インチ (106 x 67.9 x 53.5 cm) 重量 58.86 lbs (26.7 kg) 重量 (箱入り) 68.34 lbs (31 kg) 動作角度 45度まで傾けても動作します。 水平である際に最高の機能性を発揮します。 安全規格 限定的保証 2年* *保証条件、 および登録については、 www.goalzero.com/warranty にアクセスして ください...
  • Página 30 よ くある質問 トラブルシューティ ング なぜ冷蔵庫が作動しないのでし ょ うか? エラーコード 考えられる理由 : 冷蔵庫を引き続き使用するには、 モー 電圧保護モード (冷蔵庫への • 電源の故障 ドを強から中、 または中から弱に変更 低電圧) • プラグとソケッ トがしっかり接続されていない します • ヒューズが切れてしま っている 冷蔵庫の電源を切り、 5分後に再起動 ファンには電流が高すぎる • 冷蔵庫の電源が入っていない します コンプレッサーが頻繁に再起 冷蔵庫の電源を切り、 5分後に再起動 なぜ食品が凍ってしま っているのですか? 動する します 冷蔵庫は温度を十分に低く設定すれば冷凍庫として使用できます。 冷凍機能を使用したくない場 合は温度を上げて...
  • Página 31 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Tutustu laitteeseesi Mikä annetaan mukana VASTUUVAPAUSLAUSEKE 1. Alta 80 Lue kaikki ohjeet ja varoitustarrat huolellisesti ennen käyttöä, 2. Eristetty kansi jotta vältät henkilövahingot ja/tai laitteen ja liitettyjen tuotteiden 3. Kori kullekin vyöhykkeelle vahingoittumisen. Goal Zero pidättää oikeuden päivittää tätä asiakirjaa 4.
  • Página 32 Aloitus Asetukset ja toiminta 1. Kytke jääkaappi Yeti Power -asemaan tai ajoneuvon 12 V:n liitäntään. 2. Kytke jääkaappi päälle painamalla virtapainiketta. 3. Säädä lämpötilaa painamalla plus- ja miinuspainikkeita. HUOMAUTUS: Pidä jääkaappi poissa kuumuudesta ja suorasta auringonvalosta, jotta se toimisi tehokkaimmin. ALTA-KANNETTAVAN JÄÄKAAPIN KÄYTTÄMINEN GOAL ZERO -SOVELLUKSEN KANSSA* 1.
  • Página 33 Mitat (Laatikossa) 106 x 67.9 x 53.5 cm Paino 58.86 lbs (26.7 kg) Paino (laatikossa) 68.34 lbs (31 kg) Käyttökulma Toimii kallistettuna 45 asteeseen asti. Paras toiminnallisuus samalla tasolla. Sertifioinnit Rajoitettu takuu 2 vuotta* *Takuuehdot, takuuehdot ja rekisteröinti löytyvät osoitteesta www.goalzero.com/warranty...
  • Página 34 Usein kysyttyjä kysymyksiä Vianetsintä Miksi jääkaappi ei toimi? VIRHEKOODIT Mahdolliset syyt: Jos haluat jatkaa jääkaapin käyttöä, • Toimintahäiriö virtalähteessä Jännitesuojatila (Jääkaapin vaihda tila korkeasta keskitasosta • Pistoketta ja pistorasiaa ei ole kytketty hyvin alijännite) keskitasoon tai keskitasosta matalaan. • Sulake on palanut •...
  • Página 35 Goal Zero behoudt zich het recht voor dit document bij te werken zonder voorafgaande kennisgeving. Ga naar 4. DC-kabel van 6 mm naar koelkast www.goalzero.com voor de meest recente productinformatie. 5. 12 V DC Aux plug naar 6 mm adapter 6. AC voeding 7.
  • Página 36 Aan de slag Instellingen en functies 1. Sluit uw koelkast aan op uw Yeti Powerstation of de 12 V-poort in uw voertuig. 2. Druk op de aan/uit-knop om de koelkast aan te zetten. 3. Druk op de plus- en minknoppen om de temperatuur te regelen. OPMERKING: Voor de beste prestaties houdt u de koelkast uit de buurt van hitte en direct zonlicht.
  • Página 37 106 x 67.9 x 53.5 cm (41.7 x 26.7 x 21.1 in) Gewicht 26.7 kg (58.86 lbs) Gewicht (in doos) 31 kg (68.34 lbs) Operationele hoek Functioneert indien gekanteld tot 45 graden. Functioneert horizontaal het best. Certificaten Beperkte garantie 2 jaar* *Ga voor garantievoorwaarden, overige voorwaarden en registratie naar www.goalzero.com/warranty...
  • Página 38 Veelgestelde vragen Probleemoplossing Waarom doet de koelkast het niet? FOUTCODES Mogelijke redenen: Om de koelkast te blijven gebruiken Spanningsbeveiligingsmodus • Storing in de stroomvoorziening verandert u de modus van hoog naar (laagspanning naar de koelkast) • De stekker zit niet goed in het stopcontact medium of van medium naar laag •...
  • Página 39 3. Korg för varje zon anslutna produkter. Goal Zero förbehåller sig rätten att uppdatera detta dokument utan föregående meddelande. Besök www.goalzero.com för att 4. 6 mm DC-kabel till kylskåp hitta den senaste produktinformationen.
  • Página 40 Kom igång Inställningar och funktioner 1. Anslut kylskåpet till din Yeti Power Station eller fordonets 12 V-port. 2. Tryck på strömbrytaren för att sätta igång kylskåpet. 3. Tryck på plus- och minusknapparna för att justera temperaturen. OBS: Låt kylskåpet stå skyddat från värme och direkt solljus för bästa prestanda. ATT ANVÄNDA DET PORTABLA KYLSKÅPET MED GOAL ZERO-APPEN* 1.
  • Página 41 106 x 67,9 x 53,5 cm (41,7 x 26,7 x 21,1 tum) Vikt 26,7 kg (58,86 lbs) Vikt (inuti) 31 kg (68,34 lbs) Arbetsvinkel Fungerar när den lutas upp till 45 grader. Bästa funktionalitet när den står plant. Certifikat Begränsad garanti 2 år* *För garantivillkor, villkor och registrering gå till www.goalzero.com/warranty...
  • Página 42 Vanliga frågor Felsökning Varför fungerar inte kylskåpet? FELSÖKNING Möjliga orsaker: För att fortsätta använda kylskåpet, Spänningsskyddsläge • Fel på strömförsörjningen ändra läget från hög till medium (låg spänning till kylskåpet) • Kontakten är inte ordentligt ansluten till uttaget eller medium till låg •...
  • Página 43 Alta is a trademark of Goal Zero. Declaration of Conformity Hereby, Goal Zero LLC declares that the product type Alta 50 or Alta 80 is in compliance with Directives Example Directives: 2014/35/EU & 2014/30/EU & 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.goalzero.com/pages/user-guides...

Este manual también es adecuado para:

94030