Craftsman 139.53901DM1/2 HP Manual Del Propietário página 70

Abridor de puerta de cochera de 315 mhz
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

OPERACION
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducirel riesgode LESIONES GRAVES o
LAMUERTE:
1. LEA Y SIGA TODASLAS ADVERTENCIASY LAS INSTRUCCIONES
DE OPERACION.
2. SIEMPREconserve los controles remotos fuera del alcance de los
ni_os. NUNCApermita que los ni_os operen o jueguen con los
botones del control de la puerta de la cochera ni con los controles
remotos.
3. SOLOactive la puerta de la cochera siempre y cuando la pueda ver
con claridad, est_ debidamenteajustada y no haya ninguna
obstrucci6n en el recorrido de la puerta al cerrarse.
4. SIEMPREtenga la puerta de la cochera a la vista hasta que est_
completamentecerrada. NADIEDEBEATRAVESAREL RECORRIDO DE
LA PUERTACUANDOEST,g, EN MOVIMIENTO.
5. NADIEDEBEPASAR POR DEBAJODE LA PUERTASI EST,g,
DETENIDAY PARCIALMENTEABIERTA.
6. De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el
carro, SOLOcuando la puerta del garaje est_ CERRADA.Un resorte
d_bil o roto, o una puerta desbalanceadapuede caerse r_.piday
repentinamente, y es un RIESGOGRAVEDE ACCIDENTES, q ue
pueden ser INCLUSOMORTALES.
7. NUNCAuse la manija de liberaci6n de emergencia a menos que la
entrada a la cochera est_ libre de obstrucciones y no haya ninguna
persona presente.
8. NUNCAuse la manija para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla. Si
el nudo de la cuerdase suelta, usted podria caerse.
9. Si ajusta uno de los controles (limites de lafuerza o del recorrido),
es posible que sea necesario ajustar tambi_n el otro control.
10. Despu_s de Ilevar a cabo cualquier ajuste, se DEBEprobar el
sistema de retroceso de seguridad.
11. El sistema de reversa de seguridad se DEBEprobar cada mes. La
puerta DEBEinvertir su direcci6n al entrar en contacto con un
objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de altura (o un tabl6n de madera
de 2x4 pulg.) apoyado sobre el piso. El ajuste y la regulaci6n
incorrectas de la abre-puertas de garaje puede causar GRAVES
LESIONESe INCLUSOLA MUERTE.
12. SIEMPRE MANTENGALA PUERTADE LA COCHERA DEBIDAMENTE
BALANCEADA(vea la p_.gina3). Si la puerta no est,. debidamente
balanceadapodria no retroceder cuando se requiera, Io que podria
ocasionar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE.
13. TODASlas reparaciones necesarias en los cables, resortes y otras
piezas las DEBEIlevar a cabo un t_cnico especializadoen sistemas
de puertas, pues TODASestas piezas est_.nbajo una tensi6n
EXTREMA.
14. SIEMPRE desconecte el suministro de energia el_ctrica al abridor
de la puerta de la cochera ANTES de Ilevar a cabo cualquier
reparaci6n o de quitar las cubiertas.
15. C ONSERVEESTASINSTRUCCIONES.
C6mousarsu abridor de puerta de cochera
Su abridor Security.I.® y el control remoto manual han sido programados
en la f_.bricacon un c6digo coincidente que cambia cadavez que se usa,
accesando al azar m_.sde 100,000 millones de c6digos nuevos. Su
abridor funcionar_, hasta con 8 controles remotos Security.I.® y un
sistema de entrada sin Ilave Security._. Si compra un control remoto
nuevo, o si desea desactivar alg_n control remoto, siga las instrucciones
que aparecen en la secci6n sobre cSmo programar el abridor.
Active su abridor de alguna de/as siguientesmaneras:
• El Control remoto manual: Mantenga oprimido el bot6n grande hasta
que la puerta se empiecea mover.
• El Control de pared de lapuerta: Mantenga oprimido el bot6n hasta que
la puerta se empiece a mover.
• La Entrada sin Ilave (vea Accesorios): Si su abridor de puerta de
cochera viene con este accesorio, deber_,estar programado antes de
usarlo. Vea cSmo programar el abridor.
Una vez activadoel abridor (con e/sensor de seguridadde retroceso
correctamente insta/ado y a/ineado)
1. Si la puerta est,. abierta se va a cerrar. Si la puerta est,. cerrada
se va a abrir.
2. Si la puerta se est,. cerrando va a retroceder.
3. Si la puerta se est,. abriendo se va a detener.
4. Si la puerta se ha detenido en un punto parcialmente abierta, se
va a cerrar.
5. Si al cerrarse la puerta se top6 con alguna obstrucci6n, va a
retroceder. Si la obstruccidn interrumpe el rayo del sensor, las luces
del abridor van a parpadeardurante cinco segundos.
6. Sial abrirse la puerta setop6 con alguna obstruccidn, se va a detener.
7. Si la puerta est,. completamente abierta, no va a cerrar si el rayo est,.
interrumpido. El sensor no tiene ning_n efecto en el ciclo de apertura.
Si el sensor no se ha instalado o est,. desalineado, la puerta no se cerrar_.
con el control remoto manual. Sin embargo, la puerta se puede cerrar
con el Control de la puerta o la Entrada sin Ilave, siempre y cuando los
active hasta que el recorrido hacb abajo haya terminado. Si los suelta
demasiado pronto, la puerta va a retroceder&
Las luces del abridor se encender_.nen los siguientes casos: Siempre
que conecte el abridor inicialmente; cuando se restaura el suministro de
energia despu_s de una interrupci6n; cuando el abridor se activa. Las
luces se apagan autom_.ticamentedespu_s de 4 minutos y 1/2 o se
quedan encendidas cuando se activa Luz en la consola de control
premium. Los bombillos deben ser de A19. El poder de la bombilla es
100 m_imo de vatios.
La funci#n de la luz de/Security'l'®: Las luces se encender_.ntambi_n si
alguien camina por la puerta de la cochera cuando est& abierta. Si tiene la
consola de control premium, esta funci6n puede desactivarse como
sigue: Con las luces del abridor apagadas, oprima y mantenga oprimido
el bot6n de la luz durante 10 segundos hasta que la luz se encienda y se
apague de nuevo. Para volver a activar esta funci6n, empiece el
procedimiento con las luces encendidas, luego oprima y mantenga
oprimido el bot6n de la luz durante 10 segundos hasta que la luz se
apague y luego se encienda de nuevo.
3O
loading