Resumen de contenidos para Sage the No-Mess Waffle SWM520BSS4EEU1
Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Sage The No-mess Waffle SWM520BSS4EEU1 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Tostiere e Bistecchiere No-Mess Waffle ™ BWM520/SWM520 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE SNELSTARTGIDS GUIDA RAPIDA GUÍA RÁPIDA...
Página 2
SAFETY FIRST edge and do not operate on or near a heat source such At Sage we are very safety ® as a hot plate, oven or gas hob. conscious. We design and •...
Página 3
If damaged or maintenance other • The installation of a residual than cleaning is required, please current safety switch is contact Sage Customer Service recommended to provide or go to sageappliances.com additional safety when using • Any maintenance other than all electrical appliances.
Página 4
GETTING TO KNOW YOUR NEW APPLIANCE A. POWER / DARKNESS Control dial E. Stainless steel housing B. Die-cast aluminum cooking plate F. Locking latch C. PFOA-free non-stick G. POWER light D. Integrated moat H. READY light Rating Information 220–240V~ 50–60Hz 750–900W...
Página 5
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE Before first use, remove and safely discard any NOTE packing material, promotional labels and tape from the waffle maker. There can be slight variations between cooking cycles. If your waffles are not at Wipe the waffle maker cooking plates with your desired darkness, close the lid and a damp sponge or cloth.
Página 6
CARE & CLEANING CARE & CLEANING Before cleaning, ensure the POWER / DARKNESS control dial is set to the OFF position and then remove the power plug from the power outlet. Allow your waffle maker to cool slightly before cleaning. The waffle maker is easier to clean when slightly warm.
Página 7
GUARANTEE 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
Página 8
Haushaltsgebrauch bestimmt. SICHERHEIT Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht in fahrenden GEHT VOR Fahrzeugen oder Booten verwenden. Nicht im Freien Wir bei Sage sind sehr ® verwenden. Missbrauch kann sicherheitsbewusst. Verletzungen nach sich ziehen. Beim Design und bei der • Netzkabel vor dem Gebrauch Herstellung unserer Geräte...
Página 9
Elektrogeräten als beschädigt ist. Wenden Sie zusätzliche Schutzmaßnahme sich bei Schäden oder zur empfohlen. Es wird ein Wartung (außer Reinigung) bitte Sicherheitsschalter mit maximal an den Sage -Kundendienst 30 mA Nennleistung empfohlen. ® oder besuchen Sie Fachgerechte Beratung erhalten sageappliances.com...
Página 10
WIR EMPFEHLEN: SICHERHEIT GEHT VOR Dieses Symbol zeigt, dass das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden sollte. Es sollte stattdessen bei einem entsprechenden kommunalen Wertstoffhof oder Fachhändler zur Entsorgung abgegeben werden. Weitere Einzelheiten erfahren Sie von Ihrer Kommunalbehörde. Netzstecker, Netzkabel oder Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
Página 11
LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN A. Drehregler POWER / DARKNESS E. Gehäuse aus Edelstahl (AN / BRÄUNUNGSGRAD) F. Sperrriegel B. Backplatte aus Aluminiumguss G. POWER-Licht für AN C. PFOA-freie Antihaftbeschichtung H. READY-Licht für BEREIT D. Integrierte Auffangumrandung Leistungsangaben 220–240V~ 50–60Hz 750–900W...
Página 12
BEDIENUNG IHRES NEUEN GERÄTS Vor der Inbetriebnahme das gesamte Den Deckel schließen, aber den Sperrriegel Verpackungsmaterial, Werbeetiketten und offenlassen. Mit laufendem Backzyklus wird Klebeband vom Waffeleisen entfernen und sich das READY-Licht ausschalten. sicher entsorgen. Am Ende des Backzyklus sind drei Tonsignale Waffeleisenbackplatten mit einem feuchten zu hören und das EADY-Licht beginnt Schwamm oder Lappen abwischen.
Página 13
PFLEGE UND REINIGUNG PFLEGE UND REINIGUNG HINWEIS Vor der Reinigung den Drehregler Keine Koch-, bzw. Backsprays mit POWER / DARKNESS mit der OFF- Antihaft aufsprühen; dies kann die Position ausschalten und den Netzstecker Leistung der Antihaftoberfläche der aus der Netzsteckdose ziehen. Backplatten beeinträchtigen.
Página 14
GARANTIE 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem...
Página 16
Ne l'utilisez pas en plein air. Une mauvaise utilisation AVANT TOUT peut engendrer des blessures. • Déroulez entièrement le cordon Chez Sage , la sécurité est ® d'alimentation avant utilisation. une priorité. Nous conce- • Placez l'appareil sur une sur- vons et fabriquons des face stable, résistante à...
Página 17
30 mA sont recommandés. entretien autre que le nettoyage Consultez un électricien pour est nécessaire, contactez le obtenir des conseils profession- service client Sage ou consultez nels. le site sageappliances.com Le symbole illustré indique • Tout entretien autre que le net- que cet appareil ne doit pas toyage doit être réalisé...
Página 18
DÉCOUVERTE DE VOTRE NOUVEL APPAREIL A. Bouton de commande POWER/DARKNESS E. Conteneur en acier inoxydable (Marche/Arrêt/Brunissage) F. Loquet de verrouillage B. Plaque de cuisson en aluminium moulé G. Voyant POWER (marche) C. Revêtement anti-adhésif sans PFOA H. Voyant READY (prêt) D.
Página 19
FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL Avant la première utilisation, retirez et jetez en 9. À la fin du cycle de cuisson, trois alertes lieu sûr les emballages, adhésifs et étiquettes sonores retentissent et le voyant READY promotionnelles. s'allume. Ouvrez le couvercle et retirez les gaufres avec précaution.
Página 20
à récurer en plastique non abrasive ou avec une brosse en nylon. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour Tous les droits de garantie légaux en vertu de la un usage domestique sur les territoires législation nationale applicable seront respectés spécifiés pendant 2 ans à...
Página 22
VEILIGHEID • Wikkel het netsnoer volledig af VOOROP voordat u het apparaat gebruikt. • Plaats het apparaat op een Bij Sage gaan we zeer veilig- ® stabiele, hittebestendige, vlakke, heidsbewust te werk. Bij het droge ondergrond, weg van de...
Página 23
• Het wordt aanbevolen een aard- apparaat op enigerlei wijze lekschakelaar te installeren voor beschadigd is. Neem contact op extra veiligheid bij het gebruik met de klantenservice van Sage van alle elektrische apparaten. Veiligheidsschakelaars met een of ga naar sageappliances.com nominale bedrijfsstroom van niet...
Página 24
UW NIEUWE APPARAAT LEREN KENNEN A. Draaiknop POWER/DARKNESS E. Behuizing van roestvrij staal B. Wafelplaat van gegoten aluminium F. Vergrendeling C. PFOA-vrije antiaanbaklaag G. Lampje POWER D. Geultje H. Lampje READY Classificatiegegevens 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz 750 – 900 W...
Página 25
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN Verwijder voor het eerste gebruik OPMERKING verpakkingsmaterialen, promotielabels en tape van het wafelijzer en gooi ze op een veilige De cycli kunnen licht variëren. Als uw manier weg. wafels niet de gewenste kleur hebben, sluit u het deksel en laat u ze nog een extra 1.
Página 26
GARANTIE BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen.
Página 28
LA SICUREZZA stente al calore, piana e asciutta, PRIMA DI TUTTO lontano dal bordo della superfi- cie. Utilizzare l'apparecchio lonta- In Sage abbiamo molto ® no da fonti di calore come piastre a cuore la sicurezza. Creiamo elettriche, fornelli a gas o forni.
Página 29
Si consiglia l'uso di un il Servizio clienti Sage o visitare salvavita con corrente operativa il sito Web sageappliances.com. nominale non superiore a 30 mA. • Qualsiasi operazione di manu-...
Página 30
COMPONENTI DEL NUOVO APPARECCHIO A. Manopola di controllo POWER/DARKNESS E. Involucro in acciaio inossidabile (alimentazione/doratura) F. Chiusura con blocco B. Piastra di cottura in alluminio pressofuso G. Spia luminosa POWER (alimentazione) C. Rivestimento antiaderente PFOA-Free H. Spia luminosa READY (pronto) D.
Página 31
UTILIZZO DEL NUOVO APPARECCHIO Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, 8. Chiudere il coperchio senza bloccarlo. rimuovere e smaltire in sicurezza tutti i materiali Durante l'avanzamento del ciclo di cottura, di imballaggio e le etichette promozionali dalla la spia READY (pronto) si spegne.
Página 32
MANUTENZIONE E PULIZIA MANUTENZIONE E PULIZIA CONSERVAZIONE 1. Prima di eseguire la pulizia, assicurarsi che la Per conservare la piastra per waffle: manopola di controllo POWER/DARKNESS 1. Assicurarsi che la manopola di controllo (alimentazione/doratura) sia in posizione POWER/DARKNESS (alimentazione/doratura) OFF, quindi staccare la spina dalla presa sia in posizione OFF, quindi scollegare il cavo di alimentazione.
Página 33
GARANZIA GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Sage Appliances offre una garanzia per l’utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche, per 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali.
Página 36
ÍNDICE de corriente coincida con la que 2 Sage recomienda seguridad ® ante todo figura en la etiqueta en la base 4 Conoce tu nuevo electrodoméstico del electrodoméstico. 5 Manejo de tu nuevo electrodoméstico • Este electrodoméstico es solo 6 Cuidado y limpieza para uso doméstico.
Página 37
(que no sea la limpieza), ponte Solicita asesoramiento profesio- en contacto con el servicio nal a un electricista. de atención al cliente de Sage Este símbolo indica que el o visita sageappliances.com. electrodoméstico no debe • Cualquier tarea de manteni-...
Página 38
CONOCE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO A. Dial de control POWER / DARKNESS E. Carcasa de acero inoxidable B. Placa de cocción de aluminio moldeado F. Bloqueo de seguridad a presión. G. Luz POWER C. Antiadherente sin PFOA H. Luz READY D. Borde integrado Datos técnicos 220–240 V~ 50–60 Hz 750–900 W...
Página 39
MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO Antes del primer uso, retira y desecha de forma NOTA segura los materiales de embalaje, etiquetas promocionales y cinta adhesiva de la gofrera. Puede haber ligeras variaciones entre los ciclos de cocción. Si tus gofres no tienen 1.
Página 40
CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA 1. Antes de limpiar, asegúrate de que el dial de control POWER / DARKNESS esté en la posición OFF y luego retira el enchufe de la toma de corriente. 2. Deja que la gofrera se enfríe un poco antes de limpiar.
Página 41
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará...
Página 44
ÍNDICE CUIDADOS A Sage recomenda a segurança ® como máxima prioridade IMPORTANTES Introdução ao aparelho Funcionamento do aparelho LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES Cuidados e limpeza ANTES DE UTILIZAR Garantia E GUARDE-AS PARA CONSULTA FUTURA • Está disponível uma versão transferível deste documento em sageappliances.com...
Página 45
Sage ou aceda a sageappliances.com se • Posicione o aparelho a pelo o aparelho estiver danificado menos 20 cm das paredes ou for necessária qualquer...
Página 46
RECOMENDAMOS QUE CONSIDERE A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE • O aparelho não se destina O símbolo apresentado a ser operado através indica que este aparelho de um temporizador externo não deve ser eliminado ou sistema de controlo juntamente com os resíduos remoto separado.
Página 47
INTRODUÇÃO AO APARELHO A. Botão de controlo POWER/DARKNESS E. Invólucro de aço inoxidável (Ligar-Desligar/Cor) F. Patilha de bloqueio B. Placa de alumínio fundido G. Luz POWER (Ligar/Desligar) C. Antiaderente sem PFA H. Luz READY (Pronto) D. Ranhura integrada Informação de classificação 220–240 V ~50–60 Hz 750–900 W...
Página 48
FUNCIONAMENTO DO APARELHO Antes da primeira utilização, remova e elimine Após terminar o ciclo de pré-aquecimento, em segurança todos os materiais da embalagem, o aparelho emite três sinais sonoros e a luz etiquetas promocionais e fita adesiva da máquina READY (Pronto) acende-se. Abra a placa de waffles.
Página 49
CUIDADOS E LIMPEZA CUIDADOS E LIMPEZA ARMAZENAMENTO Antes de limpar, rode o botão POWER/ Para armazenar a máquina de waffles: DARKNESS (Ligar-Desligar/Cor) para Certifique-se de que o botão POWER/ a posição OFF (Desligar) e retire a ficha DARKNESS (Ligar-Desligar/Cor) está do cabo de alimentação da tomada elétrica.
Página 50
GARANTIA GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e de materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá...