Enlaces rápidos

GR. BURITI 06 PTS
WARDROBE BURITI 06 DOORS
ROPERO BURITI 06 PUERTAS
ESQUEMA DE MONTAGEM 946036
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
MANUAL DE ARMADO
180 minutos
180 minutes
www.santosandira.com.br
ESCANEIE O QR CODE
OU CLIQUE AQUI PARA
RESPONDER A PESQUISA
162343 • JATOBÁ/AREIA
162344 • JATOBÁ/JATOBÁ
162348 • JATOBÁ/GRAFITE
Para limpeza do seu móvel utilize flanela seca ou
levemente umedecida, sem produtos químicos!
To clean your mobile use dry cloth or
slightly moistened, no chemicals!
Para limpiar su mueble use un paño seco o
ligeramente humedecido, sin productos químicos!
ISO 9001
Descarte os resíduos de forma seletiva!
¡Deseche los residuos de manera selectiva!
Em caso de produto com espelho siga as instruções abaixo:
In the case of a product with a mirror, follow the instructions below
En el caso de un producto con espejo, siga las instrucciones a continuación:
Cole os espelhos na porta e aguarde cerca de 01 hora
para fazer a colocação da mesma no produto.
Attach the mirrors to the door and wait about 01 hour to place it on the product.
Coloque los espejos en la puerta y espere alrededor 01 hora
01
AVISO
WARNING
ADVERTENCIA
ISO 14001
Dispose of waste selectively!
para colocarlos sobre el producto.
02
loading

Resumen de contenidos para Santos Andirá BURITI 06 PTS

  • Página 1 GR. BURITI 06 PTS AVISO WARDROBE BURITI 06 DOORS Para limpeza do seu móvel utilize flanela seca ou ROPERO BURITI 06 PUERTAS levemente umedecida, sem produtos químicos! ESQUEMA DE MONTAGEM 946036 ASSEMBLING INSTRUCTIONS WARNING MANUAL DE ARMADO To clean your mobile use dry cloth or...
  • Página 2 O peso máximo da carga exibido no desenho refere-se RELAÇÃO DE ACESSÓRIOS a objetos distribuídos de maneira uniforme sobre toda a área de contato da peça. LIST OF ACCESSORIES • LISTA DE ACCESORIOS The maximun loading weight the image shows refers to objects distributed uniformly over the whole part contact area.
  • Página 3 RELAÇÃO DE PEÇAS RELAÇÃO DE PEÇAS LIST OF PARTS • LISTA DE PARTES LIST OF PARTS • LISTA DE PARTES QUANTIDADE DESCRIÇÃO VOLUME NÚMERO DIMENSÃO DESCRIÇÃO VOLUME NÚMERO DIMENSÃO QUANTIDADE DESCRIPTION VOLUME NUMBER DIMENSION QUANTITY DESCRIPTION VOLUME NUMBER DIMENSION QUANTITY DESCRIPCIÓN VOLUMEM NÚMERO...
  • Página 6 7057 7057...
  • Página 8 “Fixar os pregos a (100mm) de distância de um para outro” “Fix the nails to (100mm) away from each other” “Fijar los clavos a (100mm) de distancia de uno a otro”...
  • Página 10 MEDIDA DO PRODUTO MONTADO MEASURE OF THE ASSEMBLED PRODUCT MEDIDA DEL PRODUCTO ENSAMBLADO MEDIDA OPCIONAL COM PÉS OPTIONAL MEASURE WITH FEET MEDIDA OPCIONAL CON PIES “Usar cola em todas as cavilhas” “Utilizar cola en todos los tarugos de madera” “Use glue on all wood pegs” +55 (43)3538-8300...

Este manual también es adecuado para:

162343162344162348