Powerplus POWX0460 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Lijadora de cinta
Ocultar thumbs Ver también para POWX0460:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

POWX0460
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG
loading

Resumen de contenidos para Powerplus POWX0460

  • Página 1 POWX0460 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Página 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Página 4 POWX0460 TOEPASSING ..................2 BESCHRIJVING ................. 2 INHOUD VAN DE VERPAKKING ............2 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........2 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........ 3 Werkplaats ......................... 3 Elektrische veiligheid....................3 Veiligheid van personen ................... 3 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ......4 Service ........................
  • Página 5 POWX0460 BANDSCHUURMACHINE POWX0460 1 TOEPASSING De schuurmachine wordt gebruikt voor het schuren en polijsten van hout, plastic en gelijkaardige materialen. Het gebruik van het juiste schuurpapier is zeer belangrijk! Het apparaat is niet bestemd voor industrieel gebruik. WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens de machine te gebruiken.
  • Página 6 POWX0460 In accordance with essential "Class II - The machine is double requirements of the insulated; Earthing wire is European directive(s). therefore not necessary. 5 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Neem alle voorschriften door. Het niet naleven van de voorschriften kan elektrische schokken, brand en/of ernstige verwondingen veroorzaken. Het hierna gebruikte begrip „elektrisch gereedschap"...
  • Página 7 POWX0460 ▪ Draag uw persoonlijke veiligheidsuitrusting en steeds een veiligheidsbril. Door een persoonlijke veiligheidsuitrusting (stofmasker, niet glijdende veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of een gehoorbescherming - afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrisch gereedschap) te dragen, doet u het risico op verwondingen afnemen.
  • Página 8 − druk de aan/uit schakelaar even in om de vergrendelknop te ontgrendelen. Snelheidsregelaar Uw POWX0460 is uitgerust met een instelbare snelheidskeuzeschakelaar. U kunt de snelheidskeuzeschakelaar in de standen 1 tot en met 6 plaatsen om zo de gewenste snelheid van de schuurband in te stellen.
  • Página 9 POWX0460 ▪ Neem een schuurband van de gewenste korrelgrootte en plaats deze over de rollen. Plaats de band zodanig, dat de pijl aan de binnenzijde van de band in dezelfde richting wijst als de pijl op de machine. ▪ Breng de schuurband zo recht mogelijk in het midden van de rollen aan.
  • Página 10 POWX0460 10 GELUID Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 90 dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 101 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. aw (Trilling): Max 5.1m/s² K = 1,5 m/s² Draag geschikte oog-, ademhalings-, hand- en gehoorbescherming tijdens het werk 11 SERVICEDIENST ▪...
  • Página 11 Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
  • Página 12 POWX0460 15 CONFORMITEITSVERKLARING VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart dat, Product: Bandschuurmachine Handelsmerk: POWERplus Model: POWX0460 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
  • Página 13 POWX0460 UTILISATION ................... 2 DESCRIPTION ................. 2 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ... 2 PICTOGRAMMES ................2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........3 Lieu de travail ......................3 Sécurité électrique ....................3 Sécurité des personnes ..................4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......4 Entretien ........................
  • Página 14 POWX0460 PONCEUSE A BANDE POWX0460 1 UTILISATION La ponceuse est utilisée pour poncer et polir le bois, le plastique et des matériaux semblables. L’utilisation d’un papier de verre approprié est très importante! Elle n’est pas destinée à un usage professionnel.
  • Página 15 POWX0460 En cas de formation de Portez des protections poussière, porter un masque auditives de protection respiratoire In accordance with "Class II - The machine is essential requirements of double insulated; Earthing wire the European directive(s). is therefore not necessary.
  • Página 16 POWX0460 Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
  • Página 17 Commande de vitesse variable Votre POWX0460 est équipé d'un sélecteur de vitesse. Vous pouvez faire tourner le sélecteur de vitesse de 1 à 6 pour régler la vitesse souhaitée de la bande.
  • Página 18 POWX0460 Montage d’une bande de ponçage ▪ Tirez la manette de blocage vers l’extérieur et desserrez-la le plus possible. ▪ Prenez une bande de ponçage de la taille de grain désiré et placez-la pardessus les rouleaux. Placez la bande de manière à ce que la flèche située sur la face intérieure de la bande indique le même sens que sur la flèche présente sur la machine.
  • Página 19 POWX0460 8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du secteur. Nettoyage ▪ Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur. ▪ Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation.
  • Página 20 POWX0460 12 ENTREPOSAGE ▪ Nettoyez soigneusement et entièrement la machine et ses accessoires. ▪ Rangez la machine hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre et dans un endroit sec avec une température modérée. Evitez les températures trop basses et trop élevées.
  • Página 21 POWX0460 14 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires.
  • Página 22 POWX0460 APPLIANCE ..................2 DESCRIPTION ................. 2 PACKAGE CONTENT LIST ............. 2 SYMBOLS ..................2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......3 Work area ........................ 3 Electrical safety ....................... 3 Personal safety ....................... 3 Power tool use and care ..................4 Service ........................
  • Página 23 POWX0460 BELT SANDER POWX0460 1 APPLIANCE The sander is used to sand and buff wood, plastic and similar materials. It is very important to use the correct sandpaper!!!! It is not designed for commercial use. WARNING! Read this manual carefully before using the machine, for your own safety.
  • Página 24 POWX0460 "Class II - The machine is double insulated; Earthing wire Wear eye protection is therefore not necessary 5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow all warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Página 25 POWX0460 ▪ Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. ▪ Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
  • Página 26 Speed adjusting dial Your POWX0460 is equipped with a variable speed selector . You can turn the speed selector switch from 1 to 6 to set the desired belt speed.
  • Página 27 POWX0460 8 CLEANING AND MAINTENANCE Attention !Before performing any work on the equipment, pull the power plug. Cleaning ▪ Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine. ▪ Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use.
  • Página 28 We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
  • Página 29 POWX0460 ▪ Devices or parts which are replaced under the warranty therefore remain the property of Varo NV. ▪ We reserve the right to reject a claim whenever the purchase cannot be verified or when it is clear that the product has not been properly maintained. (Clean ventilation slots, carbon brushes serviced regularly, etc.).
  • Página 30 POWX0460 ANWENDUNG .................. 2 BESCHREIBUNG DER TEILE ............2 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......2 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............3 Arbeitsplatz ......................3 Elektrische Sicherheit ..................... 3 Sicherheit von Personen ..................4 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen ......... 4 Wartung ........................
  • Página 31 POWX0460 BANDSCHLEIFER POWX0460 1 ANWENDUNG Der Bandschleifer wird zum Schleifen und Polieren von Holz, Plastik und ähnlichen Materialien verwendet. Die Verwendung des richtigen Schleifpapiers ist sehr wichtig! Das Gerät ist nicht für den professionellen Einsatz ausgelegt. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer...
  • Página 32 POWX0460 Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen Anforderungen der Handschuhe tragen EU-Richtlinie(n). 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen gut durch. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können einen Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen zur späteren Einsicht auf.
  • Página 33 POWX0460 Sicherheit von Personen ▪ Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Bedacht an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Página 34 POWX0460 Wartung ▪ Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet bleibt. 6 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR BANDSCHLEIFER WARNHINWEIS: Tragen Sie bei Schleifarbeiten immer eine Schutzbrille und eine Staubmaske.
  • Página 35 POWX0460 Anbringen eines Schleifbands ▪ Den Schließhebel an der Seite des Geräts herausziehen, um das Schleifband zu lösen. ▪ Nehmen Sie ein Schleifband der gewünschten Körnung, und legen Sie es über die Schleifbandrollen. Achten Sie darauf, dass der Pfeil an der Innenseite des Bands in die gleiche Richtung zeigt wie der Pfeil auf dem Gerätegehäuse.
  • Página 36 POWX0460 8 REINIGUNG UND WARTUNG WARNHINWEIS: Vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät immer von der Stromversorgung trennen. Reinigung ▪ Halten Sie die Lüftungsschlitze des Geräts sauber, um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden. ▪ Das Gehäuse des Geräts regelmäßig mit einem weichen Tuch reinigen, möglichst nach jedem Einsatz.
  • Página 37 Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
  • Página 38 POWX0460 14 UMWELT Werfen Sie Ihr Gerät nach der Nutzungsdauer nicht einfach in den Mülleimer, sondern entsorgen Sie es auf umweltfreundliche Weise. Die Altteile des Geräts dürfen nicht in den normalen Hausmüll gegeben werden, sondern Sie müssen diese in zugelassenen Anlagen umweltgerecht durch Recycling entsorgen lassen.
  • Página 39 POWX0460 APLICACIÓN ..................2 DESCRIPCIÓN ................. 2 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........2 SÍMBOLOS ..................2 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 3 Zona de trabajo ....................... 3 Seguridad eléctrica ....................3 Seguridad para las personas ................. 3 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............
  • Página 40 POWX0460 LIJADORA DE CINTA POWX0460 1 APLICACIÓN La lijadora se utiliza para lijar y pulir materiales de madera, plástico y similares. ¡Atención! Resulta de gran importancia la elección del grado de papel de lija. La herramienta no está destinada para el uso comercial.
  • Página 41 POWX0460 Utilice dispositivos auriculares Utilice una máscara en condiciones de protección. de polvo. In accordance with essential "Class II - The machine is double requirements of the European insulated; Earthing wire is therefore directive(s). not necessary. 5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad.
  • Página 42 POWX0460 ▪ Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
  • Página 43 Pulse el interruptor on/off una vez para liberar el botón de bloqueo. Control variable de velocidad Su POWX0460 está equipada con un selector de velocidad variable. Se puede girar el selector de velocidad de 1 a 6 para ajustar+N2 la velocidad deseada de la cinta.
  • Página 44 POWX0460 ▪ Encienda la máquina para y deje que la cinta de lijado gire. Con la máquina encendida, gire el botón de centrado de la cinta hasta que la cinta gire derecha. La cinta de lijado debe estar instalada firmemente sobre la almohadilla de lijado y no debe aflojarse.
  • Página 45 POWX0460 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡Atención! Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el equipo, desconecte el enchufe de alimentación. Limpieza ▪ Mantenga limpias las rejillas de ventilación de la máquina para evitar el sobrecalentamiento del motor. ▪ Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de cada uso.
  • Página 46 Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Página 47 POWX0460 14 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente. No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos.
  • Página 48 POWX0460 APPLICAZIONE ................2 DESCRIZIONE ................. 2 DISTINTA DEI COMPONENTI ............2 SIMBOLI ................... 2 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........3 Luogo di lavoro ....................... 3 Sicurezza elettrica ....................3 Sicurezza delle persone ..................3 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............4 Manutenzione ......................
  • Página 49 POWX0460 LEVIGATRICE A NASTRO POWX0460 1 APPLICAZIONE La levigatrice viene usata per smerigliare e levigare legno, plastica e materiali simili. L’uso della giusta carta smerigliata è molto importante! L’apparecchio non è destinato all’uso industriale. AVVERTENZA! vostra incolumità, consiglia leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
  • Página 50 POWX0460 Indossare una maschera in Indossare protezioni auricolari ambienti polverosi Conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Indossare guanti protettivi Europee 5 NORME GENERALI DI SICUREZZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni che seguono può...
  • Página 51 POWX0460 paraorecchi, a seconda del tipo di impiego dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni. ▪ Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore si trovi sulla posizione “off” prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla...
  • Página 52 Premere una volta l'interruttore on/off per sbloccare il pulsante di fermo. Controllo variabile della velocità L'apparecchio POWX0460 è dotato di selettore della velocità. Esso può essere impostato su ciascun valore tra 1 e 6 in base alla velocità del nastro desiderata.
  • Página 53 POWX0460 Raccogliere la polvere Cassetto raccoglipolvere: Spingere e far scorrere il cassetto raccoglipolvere sull’uscita di aspirazione. Prima di avviare l’apparecchio, verificare che le scanalature sul lato destro e sinistro del connettore siano in sede e ben fissate. Posizione del impugnatura ausiliaria Estrarre il fermo sul lato destro dell’impugnatura e ruotare nella posizione desiderata.
  • Página 54 POWX0460 PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio staccare la spina. Pulizia ▪ Mantenere pulite le aperture di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento del motore. ▪ Pulire regolarmente l’alloggiamento della macchina con un panno morbido, di preferenza dopo ogni uso.
  • Página 55 Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Página 56 POWX0460 15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio:Levigatrice a nastro Marchio: POWERplus Numero articolo: POWX0460 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Página 57 POWX0460 APLICAÇÃO ..................2 DESCRIÇÃO ..................2 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........2 SÍMBOLOS ..................2 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......3 Área de trabalho ...................... 3 Segurança elétrica ....................3 Segurança pessoal ....................3 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....4 Assistência técnica ....................
  • Página 58 POWX0460 LIXADEIRA DE CORREIA POWX0460 1 APLICAÇÃO A máquina de esmerilhar utiliza-se para lixar e polir madeira, plástico e materiais similares. A utilização do papel lixa adequado é muito importante! O aparelho não é indicado para a utilização industrial. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança.
  • Página 59 POWX0460 Use uma mascara contra o pó Use protecção auditiva quando houver formação de pó. Máquina classe II – Isolamento duplo – Não Use proteção ocular. necessita de tomada com terra. 5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocar choque elétrico, incêndio e /ou ferimentos graves.
  • Página 60 POWX0460 ▪ Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calçado de segurança antiderrapante, capacete de segurança ou proteção auricular, conforme o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, diminui o risco de ferimentos.
  • Página 61 Pressione o botão ligar/parar uma vez para libertar o botão de bloqueio. Controlo de ajuste da velocidade A sua POWX0460 está equipada com um controlo de selecção de velocidades . Poderá girar o seu botão de selecção de velocidade de 1 a 6 para a velocidade desejada para a correia.
  • Página 62 POWX0460 Montar uma correia de lixar (Fig. B) − Puxe a alavanca de fixação e rode-a até onde for possível. − Coloque uma correia de lixar com o tamanho de grão necessário nos rolos. Certifique-se de que a seta existente nos pontos da correia de lixar está na mesma direcção da seta da máquina.
  • Página 63 POWX0460 8 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Atenção! Antes de levar a cabo intervenções no equipamento, retire a ficha da tomada. Limpeza ▪ Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina limpas, de modo a evitar o sobreaquecimento do motor. ▪ Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano macio, de preferência após cada utilização.
  • Página 64 ▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
  • Página 65 POWX0460 15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Lixadeira de correia Marca: POWERplus Modelo nº.: POWX0460 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias...
  • Página 66 POWX0460 BRUKSOMRÅDE ................2 BESKRIVELSE ................. 2 PAKKENS INNHOLD ............... 2 SYMBOLFORKLARING ..............2 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ........3 Arbeidsplassen ....................... 3 Elektrisk sikkerhet ....................3 Personsikkerhet ...................... 3 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........ 4 Service ........................4 EKSTRA RÅD OM SIKKERHET ............
  • Página 67 POWX0460 BÅNDSLIPEMASKIN POWX0460 1 BRUKSOMRÅDE Slipemaskinen brukes til å slipe og polere tre, plast og lignende materialer. Det er svært viktig å bruke korrekt sandpapir! Apparatet må kun brukes til privat bruk. ADVARSEL! For din egen sikkerhets skyld bør du lese bruksanvisningen grundig før du tar i bruk elektroverktøyet.
  • Página 68 POWX0460 5 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER Merk! Samtlige sikkerhetsregler og instruksjoner skal leses. Hvis man ikke følger sikkerhetsreglene kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Begrepet "elektroverktøy" som er brukt i advarslene henviser til elektroverktøy som drives fra strømnettet (med kabel) eller med batteri (uten kabel).
  • Página 69 POWX0460 ▪ Når det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forsikre deg om at disse er riktig tilkoblet og at de brukes riktig. Bruk av slike innretninger kan redusere støvrelaterte farer. Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ▪...
  • Página 70 å slå av: trykk på/av-bryteren en gang for å løse ut låseknappen Variable hastighetskontroll Din POWX0460 er utstyrt med en variabel hastighetsvelger. Du kan dreie hastighetsvelgeren fra 1 til 6 for å stille inn ønsket båndhastighet. Montering av et slipepapirbånd Trekk klemmehåndtaket utover og drei så...
  • Página 71 POWX0460 Posisjon av hjelpehåndtak Trekk ut låsespaken på høyre side av hjelpehåndtaket og drei det til ønsket posisjon. Skyv låsespaken inn igjen for å låse håndtaket. 8 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD OBS! Trekk støpslet ut av stikkontakten før du utfører noe arbeid på...
  • Página 72 Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
  • Página 73 POWX0460 ▪ Verktøyet må returneres til din forhandler (uten demontering) i en akseptabel, ren tilstand (i originalemballasjen), sammen med kvittering på kjøpet. 14 MILJØ Hvis det skulle være nødvendig å skifte ut maskinen etter lang tids bruk, må den ikke kastes i husholdningsavfallet. Kast den på en miljømessig forsvarlig måte.
  • Página 74 POWX0460 ANVENDELSE ................. 2 BESKRIVELSE ................. 2 MEDFØLGENDE INDHOLD ............2 SYMBOLER ..................2 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR EL-VÆRKTØJ ......................3 Arbejdsområde ......................3 Elektrisk sikkerhed ....................3 Personlig sikkerhed ....................3 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer ........4 Service ........................4 YDERLIGERE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR SLIBEMASKINER ................
  • Página 75 POWX0460 BÅNDSLIBEMASKINE POWX0460 1 ANVENDELSE Pudsemaskinen anvendes til slibning og pudsning af træ, plastik og lignende materialer. Det er meget vigtigt at anvende det korrekte sandpapir! Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. ADVARSEL! Læs af hensyn til sikkerheden denne vejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug.
  • Página 76 POWX0460 Anvendelse af beskyttelse Bar andedraetsvsern ved mod støj anbefales stovdannelse Klasse II maskine – Dobbelt isolering – Du behøver ingen Brug øjenbeskyttelse. jordforbindelsestik. 5 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR EL-VÆRKTØJ OBS! Samtlige anvisninger bør læses. Fejl p.g.a. manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor kan forårsage elektriske stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Página 77 POWX0460 ▪ Undgå utilsigtet ibrugtagning. Kontrollér, at afbryderen er i positionen "FRA (0)", inden netstikket sættes ind i stikdåsen. Hvis man har fingeren på afbryderen, mens værktøjet bæres, eller tilslutter værktøjet til strømforsyningen i tændt tilstand, kan der ske ulykker.
  • Página 78 For at slukke: Tryk på til/fra-knappen en gang for at deaktivere låseknappen Variabel hastighedskontrol POWX0460 er forsynet med en variabel hastighedsomskifter Man kan dreje hastighedsomskifteren fra 1 til 6 for at indstille den ønskede båndhastighed. Montage af et slibepapirbånd − Træk klemmehåndtaget udad og drej det så langt ud som muligt.
  • Página 79 POWX0460 Position af ekstrahåndtaget Træk låsen ud på højre side af håndtaget og roter til den ønskede position. Sæt låsen på plads igen ved at skubbe mod håndtaget. 8 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Bemærk! Tag strømstikket ud at stikkontakten før der udføres nogen form for arbejde på...
  • Página 80 Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus-værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
  • Página 81 POWX0460 ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt. (rene udluftningsåbninger, regelmæssig service af kulbørster,…)
  • Página 82 POWX0460 ANVÄNDNINGSOMRÅDE ............... 2 BESKRIVNING ................. 2 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............2 SYMBOLER ..................2 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG ..................3 Arbetsplatsen ......................3 Elektrisk säkerhet ....................3 Personlig säkerhet ....................3 Användning och skötsel av elektriska verktyg ............. 4 Service ........................4 YTTERLIGARE SÄKERHETSTIPS FÖR BANDSLIPMASKINER ..
  • Página 83 POWX0460 BANDSLIPMASKIN POWX0460 1 ANVÄNDNINGSOMRÅDE Slipmaskinen används för slipning och polering av trä, plast och likartade material. Användningen av rätt slipband är mycket viktigt! Verktyget är inte avsett för professionellt bruk. VARNING! För din egen säkerhet, läs denna bruksanvisning och de allmänna säkerhetsanvisningarna noga innan du börjar använda apparaten.
  • Página 84 POWX0460 Maskin klass II – dubbel isolering, jordad kontakt Bär handskar behövs ej. 5 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG Studera noga samtliga säkerhetsanvisningar och andra anvisningar. Uraktlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och andra anvisningar kan medföra risk för elektriska stötar, brand och/eller allvarliga personskador.
  • Página 85 POWX0460 ▪ Använd säkerhetsutrustning. Bär alltid skyddsglasögon. Säkerhetsutrustning som dammskyddsmask, halkfria säkerhetsskodon, skyddshjälm och hörselskydd, beroende på arbetets art, minskar risken för personskador. ▪ Undvik att verktyget sätts igång oavsiktligt. Kontrollera att strömbrytaren står i från-läge innan nätkontakten sätts i eluttaget. Att bära verktyget med fingret på strömbrytaren eller att sätta i nätkontakten med strömbrytaren i till-läge kan leda till olyckor.
  • Página 86 Avstängning: Tryck en gång på strömbrytaren för att frigöra låsknappen Bandhastighetsväljare POWX0460 är utrustad med en variabel bandhastighetsväljare. Bandhastighetsväljaren har 6 lägen för inställning av önskad bandhastighet. Montering slipband Drag klämhandtaget utåt och vrid ut det så långt som möjligt.
  • Página 87 POWX0460 Dammuppsamling Dammuppsamlare: Tryck och skjut dammuppsamlaren i anslutningen för dammuppsamling. Kontrollera att dammuppsamlaren passar in i spåren på höger och vänster sida inuti anslutningen och att den sitter säkert innan arbetet påbörjas. Inställning av extrahandtagets vinkel Dra ut extrahandtagets låsspak, som sitter på höger sida av handtaget, och ställ in handtaget i önskat läge.
  • Página 88 POWX0460 9 TEKNISKA DATA Nätspänning 230-240V Nätfrekvens 50 Hz Elförsörjning 950 W Obelastat varvtal 0-380 m/min bandstorlek 533 x 76 mm Slipyta 170 x 75 mm Vikt 6 kg 10 BULLER Bulleremissionsvärden uppmätta enligt tillämplig standard. (K=3) Ljudtrycksnivå LpA 90 dB(A) Ljudeffektnivå...
  • Página 89 ▪ Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
  • Página 90 POWX0460 15 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIEN, förklarar att, Produkt: Bandslipmaskin Varumärke: POWERplus Modell: POWX0460 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av Europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
  • Página 91 POWX0460 KÄYTTÖ ................... 2 LAITTEEN OSAT ................2 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ..............2 SYMBOLIT ..................2 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........3 Työskentelyalue ...................... 3 Sähköturvallisuus ....................3 Henkilöturvallisuus ....................3 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............4 Huolto ........................4 ERILLISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA VIIMEISTELYHIOMAKONETTA VARTEN ........
  • Página 92 POWX0460 NAUHAHIOMAKONE POWX0460 VAROITUS! Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Anna sähkötyökalun mukana seuraavalle henkilölle aina myös tämä käyttöohje. 1 KÄYTTÖ Hiomakonetta käytetään puun, muovin ja samantyylisten materiaalien hiomiseen ja kiillottamiseen. Oikean hiomapaperin käyttö on erittäin tärkeää! Tätä laitetta ei ole tarkoitettu teolliseen käyttöön.
  • Página 93 POWX0460 Luokan II kone – kaksoiseristetty – Käytä silmäsuojaimia. maadoitettua pistorasiaa ei tarvita. 5 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Lue kaikki turvavaroitukset ja kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Varoitusten ja ohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vaikeita tapaturmia. Tallenna kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten. Sana ”sähkötyökalu” tarkoittaa sähköverkkoon liitettäviä...
  • Página 94 POWX0460 ▪ Älä kurottaudu. Varmista, että seisot laitetta käyttäessäsi tukevalla alustalla ja että pystyt pitämään tasapainon koko ajan. Näin pystyt hallitsemaan laitteen myös ennalta arvaamattomissa tilanteissa. ▪ Käytä aina sopivia vaatteita. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja työskentelyn aikana. Varmista, että hiuksesi, vaatteesi ja käsineesi eivät pääse liikkuvien osien väliin. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua kiinni.
  • Página 95 − vapauta virtakytkin kytkeminen pois: vapauta lukituspainike painamalla virtakytkintä kerran. Nopeuden säätö POWX0460 on varustettu nopeudensäädön valitsimella Voit asettaa haluamasi hihnanopeuden kääntämällä nopeuden valintakytkintä välillä 1 - 6. Hiomanauhan asentaminen ▪ Vedä kiristysvipu ulos ja käännä sitä niin paljon kuin mahdollista.
  • Página 96 POWX0460 Apukahvan paikan säätö Vedä lukko ulos kahvan oikealta puolelta ja kierrä haluamaasi asentoon. Pane lukko takaisin paikoilleen painamalla kahvaan päin. 8 PUHDISTUS JA HUOLTO Huomio! Ennen kuin suoritat mitään töitä laitteessa, irrota virtajohto. Puhdistus ▪ Pidä koneen tuuletusaukot puhtaina, ettei moottori ylikuumene.
  • Página 97 POWX0460 9 TEKNISET TIEDOT Verkkovirran jännite 230-240V Verkkovirran taajuus 50 Hz teho 950 W Ottoteho 0-380 m/min hihnakoko 533 x 76 mm Hiomispinta 170 x 75 mm Paino 6 kg 10 MELU Melupäästöjen arvot on mitattu asianmukaisen standardin mukaan. (K=3) Äänenpainetaso LpA...
  • Página 98 ▪ Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa. ▪ Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä. ▪ Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
  • Página 99 POWX0460 15 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA ilmoittaa, että Tuote: Nauhahiomakone Tavaramerkki: POWERplus Malli: POWX0460 vastaa asianmukaisten Euroopan direktiivien vaatimuksia ja muita voimassa olevia määräyksiä, jotka perustuvat yhdenmukaistettujen...
  • Página 100 POWX0460 ΕΦΑΡΜΟΓΗ ..................2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ..................2 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ........2 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................2 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ..................3 Χώρος εργασίας ...................... 3 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................3 Ατομική ασφάλεια ....................4 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων ..........4 Σέρβις...
  • Página 101 POWX0460 ΤΡΙΒΕΙΟ ΜΕ ΙΜΑΝΤΑ POWX0460 1 ΕΦΑΡΜΟΓΗ Το τριβείο χρησιμοποιείται για τη λείανση και το γυάλισμα ξύλων, πλαστικών και παρόμοιων υλικών. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να χρησιμοποιείτε το σωστό γυαλόχαρτο. Η συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για τη δική σας ασφάλεια, πριν χρησιμοποιήσετε αυτό...
  • Página 102 POWX0460 Χρησιμοποιείτε πάντα Χρησιμοποιείτε πάντα ωτασπίδες. αναπνευστική συσκευή. Κλάση II - Το μηχάνημα διαθέτει διπλή μόνωση. Δεν χρειάζεται Φοράτε προστατευτικά γυαλιά. επομένως καλώδιο γείωσης. 5 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις και οδηγίες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και...
  • Página 103 POWX0460 Ατομική ασφάλεια ▪ Να είστε προσεκτικοί. Προσέχετε αυτό που κάνετε και χρησιμοποιείτε κοινή λογική στην εργασία σας με ένα ηλεκτρικό εργαλείο. Μη χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο αν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμάκων. Μία στιγμή...
  • Página 104 POWX0460 Σέρβις ▪ Το σέρβις του ηλεκτρικού εργαλείου σας πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζεται ότι θα λειτουργεί σύμφωνα με τα απαιτούμενα πρότυπα ασφαλείας. 6 ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΡΙΒΕΙΑ...
  • Página 105 POWX0460 Έλεγχος μεταβλητής ταχύτητας Το POWX0460 είναι εξοπλισμένο με ρυθμιστικό μεταβλητής ταχύτητας. Μπορείτε να ρυθμίσετε το ρυθμιστικό ταχύτητας από το 1 έως το 6 και να ορίσετε την επιθυμητή ταχύτητα ιμάντα. Τοποθέτηση ιμάντα γυαλόχαρτου ▪ Τραβήξτε τη λαβή σύσφιξης όσο πιο μακριά γίνεται.
  • Página 106 POWX0460 8 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Προσοχή! Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία πάνω στο εργαλείο, βγάλτε το φις από την πρίζα. Καθαρισμός ▪ Διατηρείτε καθαρές τις οπές εξαερισμού του εργαλείου για να μην υπερθερμανθεί το μοτέρ. ▪ Καθαρίζετε τακτικά το μηχάνημα με ένα μαλακό πανί, κατά προτίμηση μετά από κάθε...
  • Página 107 από κακή χρήση του εργαλείου. ▪ Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. ▪ Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 ▪ Οποιαδήποτε μεταφορικά έξοδα θα επιβαρύνουν πάντα τον πελάτη, εκτός αν έχει...
  • Página 108 Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει ότι το κάτωθι Προϊόν: Τριβείο με Ιμάντα Εμπορικό σήμα: POWERplus Μοντέλο: POWX0460 είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των εφαρμοστέων Ευρωπαϊκών Οδηγιών, με βάση την εφαρμογή των ευρωπαϊκών εναρμονισμένων προτύπων.
  • Página 109 POWX0460 PRIMJENA ..................2 OPIS ....................2 POPIS SADRŽAJA PAKIRANJA ............ 2 SYMBOLI ..................2 OPĆA UPOZORENJA O ELEKTRIČNIM ALATIMA ....... 3 Područje za rad ....................... 3 Električna sigurnost ....................3 Osobna sigurnost ....................3 Korištenje i održavanje električnog alata .............. 4 Servis ........................
  • Página 110 POWX0460 TRAČNA BRUSILICA POWX0460 1 PRIMJENA Brusilica se koristi za brušenje i poliranje drveta, plastike i sličnih materijala. Vrlo je važno da koristiti brusni papir ispravne granulacije!!!! Nije predviđena za komercijalnu uporabu. UPOZORENJE! Radi vaše vlastite sigurnosti pažljivo pročitajte ovaj priručnik i opće sigurnosne upute prije korištenja alata.
  • Página 111 POWX0460 Stroj II razreda – Dvostruka U skladu s bitnim zahtjevima izolacija – Nije potreban utikač s europskih direktiva uzemljenjem. 5 OPĆA UPOZORENJA O ELEKTRIČNIM ALATIMA Pažljivo pročitajte sigurnosna upozorenja i sve upute. Nepridržavanje svih uputa i upozorenja može dovesti do električnog udara, požara i/ili ozbiljne ozljede. Sva upozorenja i upute spremite za buduće potrebe.
  • Página 112 POWX0460 ▪ Skinite s alata sve ključeve za podešavanje ili pritezanje prije uključivanja njegovog napajanja. Zatezni ili ključ za podešavanje koji ostane priključen s rotirajućim dijelom alata može dovesti do osobne ozljede. ▪ Nemojte se naginjati. U svakom trenutku stojte stabilno na nogama. Na taj način ćete zadržati bolju kontrolu nad alatom u nepredviđenim situacijama.
  • Página 113 / isključivanje pritisnite jednom kako biste oslobodili gumb za blokadu Kotačić za prilagođavanje brzine Vaša tračna brusilica POWX0460 opremljena je promjenjivim regulatorom brzine . Sklopku regulatora brzine možete prebacivati među položajima od 1 do 6 kako biste podesili željenu brzinu remena.
  • Página 114 POWX0460 8 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Pažnja! Prije izvođenja bilo kakvih radova na uređaju, isključite ga iz utičnice. Čišćenje ▪ Ventilacijske otvore stroja održavajte čistima kako ne bi došlo do pregrijavanja motora. ▪ Kućište stroja redovito čistite mekom krpom, po mogućnosti nakon svake upotrebe.
  • Página 115 ▪ Također nećemo snositi nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu zbog neodgovarajućeg načina korištenja alata. ▪ Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. ▪ Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90.
  • Página 116 POWX0460 ▪ Imamo pravo odbiti zahtjeve u kojima nije priložen ovjereni račun ili u slučaju ako je očigledno da se uređaj nije pravilno održavao. (Ventilacijske otvore treba redovito čistiti, a ugljene četkice treba redovito servisirati...) ▪ Jamstvo vrijedi uz predočenje računa s datumom kupnje.
  • Página 117 POWX0460 PRIMENA ..................2 OPIS ....................2 SPISAK SADRŽAJA PAKOVANJA ..........2 SIMBOLI ................... 2 OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRIČNE ALATE . 3 Radna oblast ......................3 Električna bezbednost .................... 3 Lična bezbednost ....................3 Korišćenje i održavanje električnog alata ............. 4 Servisiranje ......................
  • Página 118 POWX0460 TRAKASTA BRUSILICA POWX0460 1 PRIMENA Ova brusilica se koristi za fino brušenje i poliranje drveta, plastike i sličnih materijala. Veoma je važno da se koristi odgovarajući brusni papir!!!! Ovaj alat nije predviđen za komercijalnu upotrebu. UPOZORENJE! Radi vaše lične bezbednosi, pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i opšta bezbednosna uputstva pre upotrebe ovog uređaja.
  • Página 119 POWX0460 Nosite zaštitnu masku u Nosite zaštitu za sluh. prašnjavim uslovima. Uređaj klase II – Dvostruka izolacija – Nije potrebna Nosite zaštitne naočare. uzemljena utičnica. 5 OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRIČNE ALATE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sva uputstva. Ako se ne pridržavate svih upozorenja i uputstava, može doći do električnog udara, požara i/ili ozbiljnih povreda.
  • Página 120 POWX0460 ▪ Pazite da nehotično ne uključite uređaj. Pre uključivanja u utičnicu, proverite da li je prekidač u isključenom položaju. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili ako uređaj uključujete u struju dok je prekidač u uključenom položaju može doći do nezgoda.
  • Página 121 Točkić za podešavanje brzine Vaša brusilica POWX0460 je opremljena selektorom promenljive brzine. Prekidač selektora brzine možete da okrenete od 1 do 6 da biste postavili željenu brzinu trake. Montiranje brusne trake −...
  • Página 122 POWX0460 − Osigurajte da brusna traka bude ispravljenja i centrirana na valjcima. − Gurnite ručicu za pritezanje nazad. − Uključite mašinu da biste omogućili da se brusna traka okreće. Dok je mašina uključena, okrećite dugme za centriranje trake sve dok brusna traka ne počne da ide pravo.
  • Página 123 POWX0460 8 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Pažnja! Pre vršenja bilo kakvog rada na mašini, izvucite utikač iz električne utičnice. Čišćenje ▪ Održavajte ventilacione proreze mašine čistim da biste sprečili pregrevanje motora. ▪ Redovno čistite kućište motora mekanom krpom, po mogućnosti posle svake upotrebe.
  • Página 124 ▪ Takođe ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo koje telesne povrede koje su rezultat neodgovarajuće upotrebe ovog alata. ▪ Popravke se mogu vršiti samo u ovlašćenom centru korisničke službe za Powerplus alate. ▪ Više informacija možete uvek dobiti na telefonskom broju 00 32 3 292 92 90.
  • Página 125 POWX0460 15 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje da je, Proizvod: Trakasta brusilica Marka: POWERplus Model: POWX0460 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda.
  • Página 126 POWX0460 OBLAST POUŽITÍ ................2 POPIS ....................2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............2 SYMBOLY ..................2 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE ..................3 Pracovní oblast ....................... 3 Elektrická bezpečnost..................... 3 Osobní bezpečnost ....................3 Používání elektrických nástrojů a péče o ně ............4 Servis ........................
  • Página 127 POWX0460 PÁSOVÁ BRUSKA POWX0460 1 OBLAST POUŽITÍ Bruska se používá pro broušení a leštění dřeva, plastů a podobných materiálů. Je velmi důležité používat správný brusný papír! Nástroj není určen ke komerčnímu využití. UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své...
  • Página 128 POWX0460 Stroj třídy II – Dvojitá izolace – Nepotřebujete uzemněnou Noste ochranné rukavice zástrčku. 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny instrukce. Nedodržení upozornění a instrukcí může vést k zasažení elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému úrazu.
  • Página 129 POWX0460 ▪ Používejte bezpečnostní vybavení. Vždy si chraňte zrak. Bezpečnostní vybavení, jakým je protiprašný respirátor, neklouzavá bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo chránič sluchu, které se použije, kdykoliv to okolnosti vyžadují, omezuje osobní zranění. ▪ Vyhýbejte se nahodilému spuštění. Před zasunutím zástrčky do zásuvky se ubezpečte, že je vypínač...
  • Página 130 Chcete-li vypnout plynulý provoz: Jednou stiskněte spínač on/off, tlačítko zámku se uvolní. Ovladač nastavení rychlosti Zařízení POWX0460 je vybaveno variabilním nastavením rychlosti . Ovladač rychlosti můžete nastavit na hodnotu 1 - 6 a nastavit rychlost pásu. Montáž brusného pásu ▪ Vytáhněte upínací páku a otočte ji tak daleko, jak to půjde.
  • Página 131 POWX0460 Seřízení polohy pomocné rukojeti Vytáhněte zámek na pravé části rukojeti a otáčejte do zvolené polohy. Vraťte zámek zpět na místo zatlačením směrem k rukojeti. 8 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pozor! Než začnete na zařízení provádět jakoukoliv práci, odpojte je od sítě.
  • Página 132 ▪ Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus. ▪ Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
  • Página 133 POWX0460 ▪ Uschovejte si doklad o zakoupení, neboť se jím prokazuje datum nákupu. ▪ Zařízení se musí prodejci vrátit nerozmontované, v přijatelně čistém stavu, (v původním kufříku s výliskem na uložení zařízení, pokud se tento požadavek vztahuje na tento případ) spolu s dokladem o zakoupení.
  • Página 134 POWX0460 POUŽÍVANIE ..................2 POPIS ....................2 OBSAH BALENIA ................2 SYMBOLY ..................2 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ..................3 Pracovná plocha ..................... 3 Elektrická bezpečnosť .................... 3 Osobná bezpečnosť....................3 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........4 Servis ........................
  • Página 135 POWX0460 PÁSOVÁ BRÚSKA POWX0460 1 POUŽÍVANIE Pásová brúska sa používa na brúsenie dreva, plastov a podobných materiálov. Je veľmi dôležité používať správny papier!!! Nie je určená na komerčné použitie. VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím tohto zariadenia prečítajte tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny. Ak vaše elektrické...
  • Página 136 POWX0460 Stroj II. triedy – dvojitá izolácia – Nepotrebujete uzemnenú Noste ochranné rukavice zástrčku. 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ▪ Starostlivo si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a všetky pokyny. Nedodržiavanie všetkých varovaní a pokynov môže spôsobiť úder elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažný...
  • Página 137 POWX0460 ▪ Používajte bezpečnostné pomôcky. Vždy noste chránič očí. Používaním bezpečnostných pomôcok, ako je protiprachová maska, nekĺzavá bezpečnostná obuv, tvrdá prilba alebo chrániče uší za každých podmienok sa znižuje riziko osobných úrazov. ▪ Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, že vypínač...
  • Página 138 Vypnutie: Stlačte hlavný vypínač, aby ste uvoľnili uzamykacie tlačidlo. Ovládač nastavenia rýchlosti Váš POWX0460 je vybavený ovládačom nastavenia rýchlosti . Želanú rýchlosť pásu môžete nastaviť ovládačom nastavenia rýchlosti od 1 do 6. Namontovanie brúsneho pásu − Potiahnite upínaciu páčku a čo najďalej ju otočte.
  • Página 139 POWX0460 Nastavenie polohy prídavnej rukoväte Zámok potiahnite napravo od rukoväte a otočte ju do želanej polohy. Zámok dajte späť na misto zatlačením smerom k rukoväti. 8 ČISTENIE A ÚDRŽBA Varovanie! Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na zariadení, odpojte elektrickú zástčku. Čistenie ▪...
  • Página 140 ▪ Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia. ▪ Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. ▪ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou dohodnuté...
  • Página 141 VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že výrobok: Pásová brúska obchodná známka: POWERplus model: POWX0460 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem. V prípade akýchkoľvek neoprávnených úprav tohto zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
  • Página 142 POWX0460 UPORABA ..................2 OPIS (SLIKA A) ................2 VSEBINA ŠKATLE................2 SIMBOLI ................... 2 SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNO ORODJE ................... 3 Delovno mesto ......................3 Električna varnost ....................3 Osebna varnost ....................... 3 Uporaba in nega električnega orodja ..............4 Servisiranje ......................
  • Página 143 POWX0460 TRAČNI BRUSILNIK POWX0460 1 UPORABA Brusilnik je namenjen za brušenje in poliranje lesa, plastike in podobnih materialov. Zelo pomembno je, da uporabljate ustrezni brusni papir!!! Ni namenjena komercialni uporabi. POZOR: zaradi lastne varnosti si pred uporabo stroja preberite ta priročnik in vsa splošna varnostna opozorila.
  • Página 144 POWX0460 Razred II – stroj je dvojno Nosite zaščito za oči. izoliran, zato ozemljitveni kabel ni potreben. 5 SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNO ORODJE Preberite si vsa varnostna opozorila in navodila. Zaradi neupoštevanja opozoril in navodil lahko pride do električnega udara, požara in/ali hude telesne poškodbe. Vsa opozorila in navodila shranite za vpogled v prihodnje.
  • Página 145 POWX0460 ▪ Preden električno orodje vklopite, odstranite nastavitveni ključ oziroma ključ za odvijanje. Ključ za odvijanje ali nastavitveni ključ, ki ostane(ta) na električnem orodju, predstavlja(ta) tveganje telesnih poškodb. ▪ Z rokami ne segajte predaleč. Stopala imejte zmeraj na tleh. Tako boste lahko nadzor nad električnim orodjem obdržali tudi v nepričakovanih situacijah.
  • Página 146 Izklop: Enkrat pritisnite na stikalo za vklop/izklop, da sprostite zaporo stikala. Kolesce za uravnavanje hitrosti Brusilnik POWX0460 je opremljen s izbirnim stikalom za prilagajanje hitrosti. Izbirno stikalo za prilagajanje hitrosti lahko nastavite na vrednosti 1–6, da nastavite želeno hitrost traku.
  • Página 147 POWX0460 8 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pozor! Preden se lotite kakršnih koli posegov v napravo, izvlecite vtič napajalnega kabla. Čiščenje ▪ Ohranjajte prezračevalne reže naprave vedno čiste, da preprečite pregrevanje motorja. ▪ Redno čistite ohišje naprave z mehko krpo, po možnosti po vsaki uporabi.
  • Página 148 Zavračamo tudi vsakršno odgovornost za vsakršne telesne poškodbe zardi neustrezne ▪ uporabe orodja. ▪ Popravila sme izvesti le servis, pooblaščen za orodje Powerplus. ▪ Zmeraj lahko pridobite več informacij na številki 00 32 3 292 92 90. Stranka zmeraj krije vsakršne stroške prevoza, razen v primeru pisnega sporazuma o ▪...
  • Página 149 POWX0460 13 IZJAVA O SKLADNOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph van Instraat 9 – BE 1500 Lier – Belgija izjavlja, TRAČNI BRUSILNIK Vrsta naprave: Znamka: POWERplus Številka izdelka: POWX0460 ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določbam veljavnih evropskih direktiv na evropskih standardov.
  • Página 150 POWX0460 DOMENII DE UTILIZARE ..............2 DESCRIERE ..................2 CONŢINUTUL PACHETULUI ............2 SIMBOLURI ..................2 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANŢĂ PRIVIND APARATELE ELECTRICE .............. 3 Zona de lucru ......................3 Siguranţa electrică ....................3 Siguranţa personală ....................3 Folosirea şi întreţinerea aparatului electric ............4 Service ........................
  • Página 151 POWX0460 ŞLEFUITOR CU BANDĂ POWX0460 1 DOMENII DE UTILIZARE Şlefuitorul este folosit pentru a şlefui şi lustrui lemnul, plasticul sau materialele similare. Este foarte important să folosiţi hârtia abrazivă corespunzătoare!!!! Nu este destinat utilizării comerciale. AVERTISMENT! Pentru siguranţa dumneavoastră, citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea aparatului.
  • Página 152 POWX0460 Purtaţi întotdeauna elemente de Purtaţi întotdeauna o mască protecţie auditivă. facială. Clasa II - Aparatul este dublu Purtaţi întotdeauna mănuşi de izolat; Firele de împământare nu protecţie. sunt prin urmare necesare. 5 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANŢĂ PRIVIND APARATELE ELECTRICE Citiţi toate avertismentele de siguranţă...
  • Página 153 POWX0460 ▪ Evitaţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă că întrerupătorul se află în poziţia deconectat înainte de a băga în priză. Transportul aparatelor electrice având degetul pe întrerupător sau alimentarea de la sursă a aparatelor electrice care au întrerupătorul în poziţia de pornire favorizează...
  • Página 154 Apăsaţi întrerupătorul de pornire/oprire după eliberarea butonului de blocare. Rotiţă de reglare a vitezei Aparatul POWX0460 este echipat cu un selector de viteză. Puteţi roti selectorul de viteză de la 1 la 6 pentru a seta viteza dorită a benzii.
  • Página 155 POWX0460 Colectarea prafului Recipientul pentru praf: Apăsaţi şi glisaţi recipientul de colectare a prafului în racordul de colectare a prafului. Verificaţi ca şanţurile de pe partea stângă şi dreaptă a racordului să fie bine fixate la locul lor, înainte de a începe operaţiunea.
  • Página 156 POWX0460 9 DATE TEHNICE Tensiunea / frecvenţa reţelei de curent electric 230-240V / 50 Hz Putere nominală 950 W Turaţie de mers în gol 0-380 m/min Dimensiune bandă 533 x 76 mm Suprafaţă de şlefuire 170 x 75 mm Greutate...
  • Página 157 POWX0460 13 GARANŢIE ▪ Acestui produs i se acordă garanţie conform reglementărilor legale pentru o perioadă efectivă de 36 de luni de la data cumpărării de către primul utilizator. ▪ Această garanţie acoperă toate defectele de materiale sau de producţie, cu excepţia bateriilor, a încărcătoarelor, a pieselor defecte din cauza uzurii normale, precum sunt, în...
  • Página 158 POWX0460 15 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară că Şlefuitor cu bandă produsul: marcă de comerţ: POWERplus model: POWX0460 este în conformitate cu specificaţiile esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivelor Europene aplicabile, pe baza aplicării standardelor europene armonizate.
  • Página 159 POWX0460 ZASTOSOWANIE................2 OPIS (RYC.) ..................2 SPIS CZĘŚCI ..................2 SYMBOLE ..................2 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI ..............3 Miejsce użytkowania ....................3 Bezpieczeństwo elektryczne .................. 3 Bezpieczeństwo osobiste ..................3 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi ............4 Serwis ........................4 DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA...
  • Página 160 POWX0460 SZLIFIERKA TAŚMOWA POWX0460 1 ZASTOSOWANIE Szlifierka jest wykorzystywana do szlifowania i polerowania drewna, tworzyw sztucznych i innych podobnych materiałów. Bardzo ważne jest użycie prawidłowego papieru ściernego! Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego. UWAGA! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną...
  • Página 161 POWX0460 Stosować środki ochrony W zapylonym środowisku słuchu. używać maski przeciwpyłowej Urządzenie klasy II – podwójna izolacja – nie trzeba Używać gogli ochronnych. stosować wtyczki z uziemieniem. 5 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje. Niestosowanie się...
  • Página 162 POWX0460 ▪ Należy korzystać ze sprzętu ochrony osobistej i zawsze nosić osłonę na oczy. Stosowanie w odpowiednich sytuacjach sprzętu ochrony osobistej, jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub nauszniki przeciwhałasowe zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. ▪ Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed podłączeniem narzędzia do prądu upewnić...
  • Página 163 Zwolnić przełącznik włącz./wyłącz. Wyłączanie: Jednokrotnie wcisnąć przełącznik włącz./wyłącz., aby zwolnić przycisk blokujący. Pokrętło regulacji prędkości Urządzenie POWX0460 jest wyposażone w wybierak zmiennej prędkości. Można przestawiać wybierak prędkości w położeniach od 1 do 6, aby ustawić żądaną prędkość taśmy. Montaż taśmy ściernej ▪...
  • Página 164 POWX0460 ▪ Przygotować papier ścierny o odpowiedniej ziarnistości i założyć go na wałki. Upewnić się, że strzałka wewnątrz taśmy ściernej wskazuje w tym samym kierunku co strzałka na maszynie. ▪ Upewnić się, że taśma ścierna jest prosta i wycentrowana na wałkach.
  • Página 165 POWX0460 8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga! Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności przy urządzeniu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Czyszczenie ▪ Otwory wentylacyjne urządzenia należy utrzymywać w czystości, aby zapobiec przegrzewaniu się silnika. ▪ Obudowę regularnie czyścić miękką szmatką, najlepiej po każdym użyciu.
  • Página 166 POWX0460 ▪ Nie wolno go przechowywać w plastikowych workach, które mogłyby powodować powstawanie wilgoci. 13 GWARANCJA ▪ Na produkt udziela się gwarancji na okres 36 miesięcy, począwszy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika. ▪ Gwarancja obejmuje awarie wynikające z wad materiałowych i wykonawczych, nie obejmuje natomiast wad wynikających z normalnego zużycia takich części jak: łożyska,...
  • Página 167 POWX0460 14 ŚRODOWISKO NATURALNE Zużytego urządzenia nie wolno się pozbywać wraz z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy z nim postępować zgodnie z odpowiednimi przepisami ochrony środowiska. Odpady wytworzone przez urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów.
  • Página 168 POWX0460 ALKALMAZÁS ................. 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA) ................2 CSOMAGOLÁS TARTALMA ............2 JELZÉSEK ..................2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ ..............3 Munkakörnyezet ...................... 3 Elektromos biztonság ..................... 3 Személyi biztonság ....................3 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata....... 4 Szerviz ........................
  • Página 169 POWX0460 SZALAGCSISZOLÓ GÉP POWX0460 1 ALKALMAZÁS A csiszológép fa, műanyag és hasonló anyagok csiszolására és fényesítésére alkalmas. Nagyon fontos, hogy a megfelelő csiszolólapot használja! Nem kereskedelmi használatra tervezték. VIGYÁZAT! A saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi kezelési utasítást és az általános biztonsági utasításokat. A berendezést kizárólag az alábbi utasításokkal együtt lehet továbbadni.
  • Página 170 POWX0460 Zaj elleni védőberendezés Porképződéskor viseljen használata javasolt. maszkot! II. osztályú gép – Dupla szigetelés – Nincs szükség Viseljen kesztyűt! földelt dugó alkalmazására. 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást. A figyelmeztetések és utasítások betartásának elmulasztása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
  • Página 171 POWX0460 ▪ Viseljen személyi védőeszközöket, és mindig viseljen védőszemüveget és védőkesztyűt. A személyi védőeszközök használata - például a védőmaszké, a csúszásmentes biztonsági cipőké, a védősisakoké vagy a fülvédőké - az elektromos működtetésű szerszám típusától és használati módjától függően csökkenti a sérülés kockázatát.
  • Página 172 − Engedje el a be-/kikapcsoló gombot Kikapcsoláskor: - Nyomja meg egyszer a be-/kikapcsoló gombot a reteszelőgomb kiengedéséhez. Sebesség-beállító tárcsa Az Ön POWX0460 készüléke sebesség-beállítóval rendelkezik. A sebesség-beállító gombot 1-6 terjedő skálán lehet elforgatni a kívánt szalagsebesség beállításához. Copyright © 2022 VARO www.varo.com...
  • Página 173 POWX0460 A csiszolószalag felszerelése − Húzza ki a befogókart és forgassa el addig, ameddig tudja. − Válassza ki a szükséges szemcseméretű csiszolószalagot és helyezze a görgőkre. Győződjön meg róla, hogy a csiszolószalag belsején található nyíl ugyanabba az irányba mutat, mint a gépen található nyíl.
  • Página 174 POWX0460 8 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Figyelem! Mielőtt bármiféle munkálatba kezd a berendezésen, áramtalanítsa azt. Tisztítás ▪ Tartsa a gép szellőzőnyílásait tisztán, hogy megelőzze a motor túlmelegedését. ▪ Rendszeresen puha ruhával tisztítsa a gép burkolatát, lehetőleg minden használat után. ▪ Tartsa a szellőzőnyílásokat portól és piszoktól mentesen.
  • Página 175 ▪ A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk felelősséget. ▪ A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ügyfélszolgálati központ végezheti el. ▪ Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
  • Página 176 Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kijelenti, hogy A termék típusa: Szalagcsiszoló gép Márkanév: POWERplus Cikkszám: POWX0460 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék bármilyen illetéktelen módosítása érvényteleníti a jelen nyilatkozatot.
  • Página 177 POWX0460 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ............2 ОПИСАНИЕ ..................2 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............2 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............3 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........3 Рабочее место ..................... 3 Электробезопасность ..................3 Личная безопасность ..................4 Эксплуатация и уход за электроинструментом ......... 4 Обслуживание...
  • Página 178 POWX0460 ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА POWX0460 1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Ленточная шлифовальная машина используется для шлифовки и полировки дерева, пластмассы и прочих подобных материалов. Очень важно использовать надлежащую шлифовальную бумагу! Она не предназначена для коммерческого использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно...
  • Página 179 POWX0460 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы: Обозначает риск получения Всегда надевайте очки для травмы или повреждения защиты глаз. инструмента. Соответствует основным Прочитайте руководство требованиям Европейских перед использованием. директив. Надевайте средства защиты Всегда надевайте...
  • Página 180 POWX0460 ▪ Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим током. ▪ При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь кабелем- удлинителем, предназначенным...
  • Página 181 POWX0460 ▪ Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей. ▪ Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было...
  • Página 182 ▪ Отпустите выключатель Для выключения: чтобы выключить блокировку, нажмите выключатель один раз. Регулятор скорости Инструмент POWX0460 оснащен регулятором скорости . Регулятор можно поворачивать от положения 1 до положения 6, устанавливая нужную скорость ленты. Установка шлифовальной ленты ▪ Вытащите фиксирующий рычаг и максимально поверните его.
  • Página 183 POWX0460 Регулировка положения дополнительной рукоятки Вытащите фиксатор с правой стороны рукоятки и поверните рукоятку в желаемое положение. Поставьте фиксатор на место, вдавив его в рукоятку. 8 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА Внимание! Перед выполнением любых работ на оборудовании вынимайте штепсельную вилку из розетки.
  • Página 184 POWX0460 9 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Напряжение / частота 230-240В/ 50 Гц Входная мощность 950 Вт Скорость на холостых оборотах 0-380 м/мин Размер ленты 533 x 76 мм Шлифовальная поверхность 170 x 75 мм Вес 6 кг 10 ШУМ Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3) Уровень...
  • Página 185 ▪ Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента. ▪ Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus. ▪ Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292 92 90.
  • Página 186 POWX0460 15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- настоящим заявляет, что, Продукт: Ленточная шлифовальная машина марка: POWERplus модель: POWX0460 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям действующих Европейских директив, основанных на Европейских гармонизированных...
  • Página 187 POWX0460 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ....2 ОПИСАНИЕ ..................2 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ....2 СИМВОЛИ ..................2 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ ......3 Работна зона ......................3 Електробезопасност ..................3 Лична безопасност ....................4 Използване...
  • Página 188 POWX0460 ЛЕНТОВ ШЛАЙФ POWX0460 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА Шлайфът е предназначен за шлайфане и полиране на дърво, пластмаса и подобни материали. Изключително важно е да се използва подходяща шкурка!!!! Не е предназначен за употреба с търговска цел. Предупреждение! Преди да използвате инструмента, прочетете...
  • Página 189 POWX0460 Препоръчително е да се Използвайте предпазни носи екипировка за средства за ушите респираторна защита. Клас II – Машината е с двойна изолация; поради това Носете защитни ръкавици заземителен проводник не е необходим. 5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ...
  • Página 190 POWX0460 Лична безопасност ▪ Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и използвайте здравия си разум, когато работите с електроинструменти. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или сте под влиянието на наркотични вещества, алкохол или лекарства. Моментното невнимание при работа с електроинструменти може да доведе до...
  • Página 191 POWX0460 Сервизно обслужване ▪ Осигурете сервизно обслужване на вашия електроинструмент само от квалифициран техник, който използва само стандартни резервни части. Това ще гарантира поддържането на задължителните стандарти за безопасност. 6 ДОПЪЛНИТЕЛНИ СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ЛЕНТОВИ ШЛАЙФОВЕ Винаги носете защитни очила и маска за прах по време на работа с...
  • Página 192 Натиснете еднократно превключвателя Вкл./Изкл, за да освободите блокиращия бутон. Регулатор на скоростта Вашият POWX0460 е оборудван със селектор за променлива скорост . Можете да въртите превключвателя на селектора на скоростта от 1 до 6, за да настроите желаната скорост на лентата.
  • Página 193 POWX0460 Регулиране на позицията на спомагателната ръкохватка Издърпайте блокировката отдясно на ръкохватката и я завъртете в желаната позиция. Поставете блокировката обратно на място като я избутате към ръкохватката. 8 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Внимание ! Преди да извършвате каквото и да е операция, изключете...
  • Página 194 POWX0460 9 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Токозахранване: 230-240V / 50 Hz Номинална мощност: 950 W Ударна честота: 0-380 m/min Размер на шлифовъчната лента 533 x 76 мм Шлифовъчна повърхност 170 x 75 мм Тегло 6 кг 10 ШУМ Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт.
  • Página 195 POWX0460 13 ГАРАНЦИЯ ▪ Този продукт има гаранционен срок 36 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител. ▪ Тази гаранция покрива всички материали или производствени дефекти с изключение на: дефектни части поради нормално износване и изтриване като лагер, четки, кабели...
  • Página 196 POWX0460 15 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че Продукт: Лентов шлайф Марка: POWERplus модел: POWX0460 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Página 197 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC AUSTRALIA Pty Ltd...