Enlaces rápidos

Colors SonicStrobe
estroboscopio
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Varytec Colors SonicStrobe

  • Página 1 Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 20.02.2020, ID: 472595...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manejo................................31 7.1 Funciones en modo de 7 canales....................35 7.2 Funciones en modo de 13 canal....................36 7.3 Funciones en modo de 22 canal....................39 7.4 Funciones en modo de 148 canal....................43 Datos técnicos............................46 Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 4 Índice Cables y conectores..........................48 Eliminación de fallos..........................50 Limpieza............................... 52 Protección del medio ambiente....................... 53 Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 5 Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 6: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 7: Guía De Información

    Asesoramiento per‐ Para contactar con un especialista, consulte nuestro servicio de sonal asesoramiento en línea. Para resolver cualquier problema técnico o duda que se le plantee Servicio técnico respecto a su producto, diríjase a nuestro servicio técnico. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 8: Convenciones Tipográficas

    Ejemplo: "24ch" , "OFF" . 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 9 ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales. Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 10 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad

    El equipo sólo puede ser utilizado por personas que tengan suficiente capacidad física, senso‐ rial y mental, así como el respectivo conocimiento y experiencia. Otras personas sólo pueden utilizar el equipo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su segu‐ ridad. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 12 Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares). Los niños podrían tragar las piezas y asfi‐ xiarse. Nunca deje a los niños solos utilizar equipos eléctricos. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 13 Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐ tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐ tacte con un electricista cualificado. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 14 Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente. ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 15 Los acumulaciones de polvo y suciedad al interior pueden dañar el equipo. El equipo debe ser mantenido regularmente en condiciones ambientales adecuadas (polvo, humo, nicotina, niebla, etc.) por parte de un especialista para evitar daños por sobrecalentamiento y otras disfunciones. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 16 ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo. ¡Existe peligro de incendio! Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 17: Características Técnicas

    Control al ritmo de la música a través del micrófono integrado – Modo automático – 17 programas de luz en movimiento integrados en modo automático y para el control al ritmo de la música Tasa de flashes: 20 Hz Estribo de fijación inclinable Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 18 Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 19: Instalación

    Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 20 Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 21 Fije el cable de seguridad en la oreja de sujeción del equipo. Este equipo no se puede conectar con un dimmer. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 22: Puesta En Funcionamiento

    Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 23 DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente. Asegúrese de que la salida del último equipo DMX en la cadena está terminada con una resistencia (110 Ω, ¼ W). Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 24 Conecte la salida DMX del equipo Master con la entrada DMX del primer equipo Slave. A continuación, conecte la salida DMX del primer equipo Slave con la entrada DMX del segundo equipo Slave, etc. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 25: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 26 1 Soporte de fijación o apoyo del equipo. 2 LEDs RGB (1 de 48 grupos LED en modo DMX 148 canales) 3 LEDs RGB (1 de 4 segmentos LED en modo DMX 22 canales) 4 LEDs CW 5 Tornillos de fijación del soporte. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando Cara posterior y panel de termi‐ nales Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 29 10 Display [MENU] Botón para abrir el menú principal y activar el modo de funcionamiento deseado pulsando este botón, se aumenta el valor indicado por el factor 1 Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando [ENTER] pulsando este botón, se activa la opción deseada, según el modo de servicio activado 11 [DMX IN] Entrada DMX 12 [DMX OUT] Salida DMX Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 31: Manejo

    Este parámetro solo es relevante si se controla el equipo por medio de un master, pero no a través de DMX. En ese modo de funcionamiento, el equipo procesa y convierte las señales del equipo que actúa como master. Pulse reiteradamente [MODE] hasta que el display muestre "SLAv" . Confirme pulsando [ENTER]. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 32 ( "So00" … "So16" ) o ajuste la sensibi‐ lidad del micrófono integrado para el control al ritmo de la música en un rango de "SE00" (baja) … "SE99" (alta). Confirme pulsando [ENTER]. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 33 "OFF" (display se apague transcurridos 30 s) y confirme pulsando [ENTER]. Ajustes del display Con esta función, el display se puede girar 180°. Pulse [MENU] hasta que el display muestre "DISP" . Confirme pulsando [ENTER]. El display ahora está invertido. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 34 Modo de 13 canales Modo de 22 canales Modo de 148 canales En el modo de 22 canales, los LEDs RGB están agrupados en 4 segmentos y, en el modo de 148 canales, en 48 grupos LED. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 35: Funciones En Modo De 7 Canales

    Efecto estroboscópico, acelerando LED de ambiente 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) LED de ambiente 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) LED de ambiente 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 36: Funciones En Modo De 13 Canal

    Efecto estroboscópico, acelerando LED de efecto 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) LED de efecto 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) LED de efecto 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 37 Programas automáticos 0…7 Sin función 8…22 Programa 1 23…37 Programa 2 38…52 Programa 3 53…82 Programa 4 83…97 Programa 5 98…112 Programa 6 113…127 Programa 7 128…142 Programa 8 143…157 Programa 9 158…172 Programa 10 173…187 Programa 11 Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 38 LED de efecto Color de fondo 0…15 Automático 16…255 R / G / B / RG / RB / GB / RGB LED de efecto 0…127 Cambio de orientación, de abajo arriba 128…255 Cambio de orientación, de arriba abajo Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 39: Funciones En Modo De 22 Canal

    Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), segmento 1 LED de efecto 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), segmento 1 LED de efecto 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), segmento 1 Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 40 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), segmento 4 LED de efecto 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), segmento 4 LED de efecto Programas automáticos 0…7 Sin función 8…22 Programa 1 23…37 Programa 2 Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 41 Programa 3 53…82 Programa 4 83…97 Programa 5 98…112 Programa 6 113…127 Programa 7 128…142 Programa 8 143…157 Programa 9 158…172 Programa 10 173…187 Programa 11 188…202 Programa 12 203…217 Programa 13 218…232 Programa 14 233…247 Programa 15 Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 42 LED de efecto Color de fondo 0…15 Automático 16…255 R / G / B / RG / RB / GB / RGB LED de efecto 0…127 Cambio de orientación, de abajo arriba 128…255 Cambio de orientación, de arriba abajo Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 43: Funciones En Modo De 148 Canal

    Intensidad verde (del 0 % al 100 %), grupo LED 1 LED de efecto 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), grupo LED 1 LED de efecto 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), grupo LED 2 Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 44 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), grupo LED 48 LED de efecto 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), grupo LED 48 LED de efecto 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), grupo LED 48 Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 45 Manejo Grupos LED en el modo 148 canales Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 46: Datos Técnicos

    Conexiones de entrada Alimentación de tensión Terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre Control vía DMX Conector XLR, de 3 polos Conexiones de salida Alimentación de tensión Terminal de salida (Power Twist) con mecanismo de cierre Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 47 Opciones de montaje en suspensión, en posición vertical Dimensiones (ancho × alto × 476 mm × 159 mm × 216 mm prof.) Peso 3,9 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 48: Cables Y Conectores

    El equipo ofrece un conector hembra XLR de tres polos que funciona como salida DMX. Las señales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de tres polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 49 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 50: Eliminación De Fallos

    Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 51 DMX. 2. Conecte otro controlador DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 52: Limpieza

    Utilice un paño seco y suave. Si es necesario, utilice un paño húmedo para quitar manchas o incrustaciones resistentes. No utilice nunca detergentes a base de alcohol ni diluyente. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 53: Protección Del Medio Ambiente

    (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. En caso de dudas, contacte con las autoridades responsables. Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 54 Notas Colors SonicStrobe estroboscopio...
  • Página 56 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido