Kemper VacuFil 125 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para VacuFil 125:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VacuFil 125 - 250
FR – Notice d´utilisation
NL – Handleiding
ES – Instrucciones de servicio
PT – Manual de operação
IT – Manuale d´uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kemper VacuFil 125

  • Página 1 VacuFil 125 - 250 FR – Notice d´utilisation NL – Handleiding ES – Instrucciones de servicio PT – Manual de operação IT – Manuale d´uso...
  • Página 3 FR – Notice d´utilisation ..............- 4 - NL – Handleiding ................- 64 - ES – Instrucciones de servicio............ - 122 - PT – Manual de operação ............- 182 - IT – Manuale d´uso ................ - 241 - 1502822-03 - 3 -...
  • Página 122 ES – Instrucciones de servicio Spanisch 1 Generalidades ................- 124 - 1.1 Introducción ....................- 124 - 1.2 Indicaciones sobre derechos de autor y propiedad industrial ... - 124 - 1.3 Indicaciones para el usuario ..............- 125 - 2 Seguridad ..................
  • Página 123 6.5 Puesta en marcha ..................- 156 - 7 Mantenimiento ................- 158 - 7.1 Cuidados ......................- 158 - 7.2 Mantenimiento..................... - 158 - 7.2.1 Comprobar/sustituir el colector de polvo ........- 159 - 7.2.2 Descarga del condensado del depósito de aire comprimido .. - 161 - 7.2.3 Controles visuales ..................
  • Página 124: Generalidades

    Este manual de instrucciones debe tratarse de manera confidencial. Solo deben tener acceso a él las personas expresamente autorizadas. Solo puede ser cedido a terceros con el consentimiento por escrito de KEMPER GmbH, en lo sucesivo el fabricante. Todos los documentos están protegidos por la ley de derechos de autor. No se permiten la transmisión ni la reproducción de documentos, incluso en...
  • Página 125: Indicaciones Para El Usuario

    1.3 Indicaciones para el usuario El manual de servicio forma parte esencial del producto. La empresa operadora deberá garantizar que los operarios tengan en cuenta estas instrucciones. El propietario deberá complementar el manual de servicio con instrucciones de utilización basadas en la legislación nacional relativa a prevención de accidentes y protección del medio ambiente, incluyendo la información sobre las obligaciones de supervisión y de declaración existentes acerca del cumplimiento de las particularidades operativas, por...
  • Página 126: Seguridad

    2 Seguridad 2.1 Generalidades El producto ha sido fabricado conforme a los avances tecnológicos y a las reglamentaciones técnicas de seguridad reconocidas. Durante el funcionamiento del producto pueden surgir riesgos técnicos para el operador o se pueden producir daños en el producto y en otros bienes cuando el producto: •...
  • Página 127: Distintivos / Letreros A Colocar Por El Propietario

    2.3 Distintivos / letreros a colocar por el propietario El operador está obligado a colocar distintivos y letreros adicionales en el producto y en su entorno. Tales distintivos y letreros pueden referirse, por ejemplo, a la prescripción de utilizar el equipo de protección personal. 2.4 Indicaciones de seguridad para los operarios Antes de su uso, el usuario del producto de información deberá...
  • Página 128 ¡Cuando se realicen cambios relevantes para la seguridad en el producto, ¡se deberá detener y asegurar inmediatamente el proceso de trabajo y avisar del proceso a la persona o el departamento competente! Los trabajos realizados en el producto solo podrán ser ejecutados por personal fiable y debidamente formado.
  • Página 129: Indicaciones De Seguridad Para El Mantenimiento / Solución De Fallos

    2.5 Indicaciones de seguridad para el mantenimiento / solución de fallos Las puertas de mantenimiento y servicio deberán estar accesibles en todo momento. Los trabajos de equipamiento, mantenimiento y reparación, así como la solución de fallos solo podrán ser realizados cuando el producto esté apagado.
  • Página 130 PELIGRO ¡Peligro por electrocución! ¡Los trabajos en los equipos eléctricos del producto deberán ser realizados por un técnico electricista o por personas instruidas, bajo la dirección y supervisión de un técnico electricista conforme a las normas electrotécnicas! Antes de abrir el producto, desenchufe el cable de alimentación, si lo hubiera, con el fin de asegurar que no se produzca una reconexión involuntaria.
  • Página 131 Indicación de conexión a la red eléctrica de productos con regulación de la potencia de aspiración PELIGRO ¡Peligro de tensión eléctrica! Los productos con regulación de potencia de aspiración (convertidor de frecuencia), están diseñados para la protección con fusibles protectores de línea.
  • Página 132 ADVERTENCIA Los trabajos en el acumulador de aire comprimido, en las líneas de aire comprimido y en los componentes solo pueden ser realizados por personas con conocimientos específicos en el sistema neumático. ¡Antes de los trabajos de mantenimiento y reparación el sistema neumático debe separarse del suministro de aire comprimido externo y despresurizarse! ADVERTENCIA...
  • Página 133: Información De Producto

    3 Información de producto 3.1 Descripción del funcionamiento Este producto es un aparato compacto de filtrado de humo (polvo) de soldadura, para aspirar los humos generados de la soldadura, con un grado de filtración de más del 99 %. El aire aspirado se purifica mediante un método de filtración de 2 etapas (preseparador ciclónico y cartucho de filtro) y es nuevamente expulsado al lugar de trabajo.
  • Página 134: Descripción De Funcionamiento - Variantes I

    Pos. Denominación Pos. Denominación Regulación de la potencia Chapa de mantenimiento de aspiración para el cambio del filtro Interruptor del aparato I/O Indicador luminoso Tapones ciegos Rodillo guía con freno Conector hembra de Rueda trasera conexión para sensor de inicio-parada Conexión para manguera Conexión de aire DN 45...
  • Página 135 Fig. 48: Descripción de producto - Variantes i 1502822-03 - 135 -...
  • Página 136: Característica Diferencial- Con Certificación W3/Ifa

    Pos. Denominación Pos. Denominación Pantalla táctil Chapa de mantenimiento para el cambio del filtro Interruptor del aparato I/O Antena de telefonía móvil Bocina de señalización para Rodillo guía con freno cambio de filtros Conector hembra de Rueda trasera conexión para sensor de inicio-parada Conexión para manguera Conexión de aire...
  • Página 137: Identificación Del Producto

    El logotipo informativo de IFA hace referencia a indicaciones e información importantes relativas al producto IFA. Identificación del Significado/Declaración Logo producto indicativo Tipo probado IFA de acuerdo con norma de certificación - véase capítulo Datos técnicos Tab. 54: Marcado IFA El diseño IFA va marcado en el producto, mediante el logotipo DGUV así...
  • Página 138 En los datos técnicos se recogen las medidas y otras indicaciones sobre el producto, que deben ser observadas. INDICACION INDICACION Al soldar aceros de aleación o de alta aleación con aditivos de soldadura superiores al 5% de cromo/níquel, se liberan sustancias CMR cancerígenas (en.
  • Página 139: Requisitos Generales Según Din En Iso 21904

    3.7 Requisitos generales según DIN EN ISO 21904 INDICACION Conexión del sistema de tuberías, brazos de aspiración y mangueras. El planificador de la instalación o bien usuario, debe tener en cuenta la caída de presión que se pueden producir en el sistema de tuberías, brazos de aspiración y mangueras conectadas al producto.
  • Página 140: Distintivos Y Letreros Colocados En El Producto

    • cuando está mezclado con otros polvos agresivos o abrasivos que pueden dañar el producto y los cartuchos de filtro instalados; • contenga sustancias o partículas orgánicas y tóxicas las cuales se desprendan en la separación de materiales. 2. Ubicaciones al aire libre, en los que el producto está expuesto a los agentes atmosféricos, debido a que el producto solo se puede utilizar en edificios cerrados.
  • Página 141 ADVERTENCIA Se pueden ocasionar daños graves en el aparato respiratorio y en las vías respiratorias: utilizar la protección de la respiración Clase FFP2 o una de mayor calidad. El contacto de la piel con el humo de soldadura, etc. puede ocasionar irritaciones en personas sensibles –...
  • Página 142: Transporte Y Almacenamiento

    4 Transporte y almacenamiento 4.1 Transporte PELIGRO ¡Posibilidad de que se produzcan golpes mortales durante la carga y el transporte del producto! ¡Una elevación o transporte incorrecto podrá provocar en su caso la inclinación y caída del palé existente con el producto! •...
  • Página 143: Montaje

    5 Montaje INDICACION El operador del producto solo podrá encargar el montaje del mismo al personal especializado en dicha tarea. Para montar el producto se requieren dos empleados. Habrá que tener en cuenta que el conducto de corriente de soldadura de retorno entre la pieza y la máquina de soldar tenga una resistencia mínima, así...
  • Página 144: Posicionar El Colector De Polvo

    Pos. Denominación Tornillo Antena de telefonía móvil (sólo con variantes i) Tab. 55: Montaje de las asas + Antena de telefonía móvil 1. Sujetar las asas (pos. 2) en el producto mediante los tornillos (pos. 1) adjuntos. 2. Enroscar la antena de telefonía móvil (pos. 3) en el conector hembra previsto.
  • Página 145 1. Retirar el colector de polvo (pos. 1) del producto. 2. Enroscar el tornillo con mango de estrella (pos. 2) en la rosca prevista del producto. Encastrar a continuación el disco de presión (pos. 3) en el cabeza esférica del tornillo con mango de estrella (pos. 2). 3.
  • Página 146: Uso

    6 Uso Toda persona encargada del uso, mantenimiento y la reparación del producto deberá haber leído y entendido perfectamente este manual de servicio y los manuales de cualquier producto de montaje o accesorio. 6.1 Cualificación de los operarios La empresa operadora del producto solo podrá encargar el uso del mismo al personal especializado en dicha tarea.
  • Página 147: Elementos De Mando - Variantes I

    Pos. Denominación Indicación Regulación de la Girando el regulador se puede ajustar la potencia de aspiración potencia de aspiración elegida Indicador luminoso El piloto verde de señalización del botón señaliza el funcionamiento del producto. Véase también el capítulo solución de fallos Interruptor del aparato I/ Al pulsar el interruptor se enciende o se...
  • Página 148: Ajustes En El Elemento De Mando - Variantes I

    Pos. Denominación Indicación Elemento de mando Con el elemento de mando se pueden configurar diversas opciones y parámetros. Para ello, consulte el capítulo "Ajustes en elemento de mando" Pulsador del aparato Al pulsar el botón se enciende o se apaga el producto.
  • Página 149 Fig. 53: Punto de menú - INICIO - Apagado Fig. 54: Punto de menú - INICIO - Modo automático 1502822-03 - 149 -...
  • Página 150 Fig. 55: Punto de menú - INICIO - Menú de selección de idioma 1502822-03 - 150 -...
  • Página 151 Pos. Denominación Indicación Menú de selección de Ajuste del idioma idioma Teclas de flecha Avanzar / retroceder página Punto del menú Selección del soplete con Lista de selección de los sopletes con aspiración de humos aspiración de humos de diferentes fabricantes Símbolo parpadeante de El parpadeo señaliza la recepción de...
  • Página 152 Tab. 59: Punto de menú - INICIO Modo automático: Al accionar "Seleccionar el soplete del soplete con aspiración de humos" (pos. 4) en el modo automático, se pueden seleccionar diferentes sopletes con aspiración de humos de diversos fabricantes. La potencia de aspiración de los sopletes de aspiración de humos correspondientes seleccionables, viene preajustada según especificaciones INRS.
  • Página 153 Fig. 56: Punto de menú - Datos de funcionamiento Pos. Denominación Indicación Teclas de flecha Desplazar la página hacia arriba/hacia abajo Menú desplegable Tab. 60: Punto de menú - Datos de funcionamiento En el punto de menú "Datos de funcionamiento" se pueden consultar diversos datos operativos.
  • Página 154 Fig. 57: Punto de menú - Configuración Fig. 58: Punto de menú - Configuración campo de autorización Pos. Denominación Indicación Campo de autorización Se requiere que el fabricante introduzca un PIN de autorización Tab. 61: Punto de menú - Configuración campo de autorización En el punto de menú...
  • Página 155 Sin embargo, para algunos ajustes se requiere un PIN de autorización. Este solo puede ser introducido por el servicio técnico del fabricante. A continuación aparece en el elemento de mando el campo de la autorización (pos. 1). 4. Punto de menú - Mantenimiento Fig.
  • Página 156: Puesta En Marcha

    5. Mensajes de error Fig. 60: Mensajes de error Pos. Denominación Indicación Símbolo de error Se ilumina cuando se detecta un error Campo de listado de Listado de todos los errores detectados "Errores" Símbolo X Se ocultan todos los mensajes de error Tab.
  • Página 157 Peligro por el estado defectuoso de del producto. Antes de la puesta en marcha deberá haber finalizado completamente el montaje del producto. Todas las puertas deberán estar cerradas y todas las conexiones deberán estar conectadas. 1. Conecte el cable de red a la red eléctrica del cliente. 2.
  • Página 158: Mantenimiento

    7 Mantenimiento Las instrucciones indicadas en este capítulo son recomendaciones mínimas. Dependiendo de las condiciones de funcionamiento, pueden ser necesarias otras instrucciones adicionales para mantener el producto en condiciones óptimas. Los trabajos de mantenimiento y reparación descritos en este capítulo solo pueden ser llevados a cabo por personal de reparación del usuario especialmente formado para ello.
  • Página 159: Comprobar/Sustituir El Colector De Polvo

    Se deben tener en cuenta las advertencias recogidas en el capítulo "Seguridad" sobre el mantenimiento y la solución de problemas. El cuidado y el mantenimiento del producto se limita esencialmente a la evacuación del condensado desde el depósito de aire comprimido, a la comprobación de los valores de ajuste, a la inspección visual en busca de daños y fugas, y a la limpieza de las superficies exteriores.
  • Página 160: Denominación

    Fig. 61: Cambiar el colector de polvo Pos. Denominación Pos. Denominación Recipiente colector de polvo Etiqueta (suministrada) Tornillo con mango de Junta estrella con disco de presión Tab. 64: Posiciones en el producto El cambio del depósito colector de polvo se deberá realizar del modo siguiente: 1.
  • Página 161: Descarga Del Condensado Del Depósito De Aire Comprimido

    7.2.2 Descarga del condensado del depósito de aire comprimido El condensado que se genera debe descargarse del depósito de aire comprimido según el uso, como mínimo una vez al mes. Fig. 62: Descarga del condensado Pos. Denominación Válvula de descarga de condensado Tab.
  • Página 162: Ajuste Del Regulador Del Aire Comprimido

    2. Revisar las conexiones del aire comprimido y las mangueras para comprobar que no haya daños ni fugas visibles. 3. Comprobar que el producto no presente daños visibles. 4. Controlar los ajustes del regulador del aire comprimido (pos. 2). El regulador del aire comprimido (pos.
  • Página 163: Cambio De Filtro - Indicaciones De Seguridad

    7.2.5 Cambio de filtro - Indicaciones de seguridad La vida útil de los cartuchos de filtro se rige por la clase y cantidad de partículas separadas. Conforme el filtro se va cargando de polvo, aumenta su resistencia al caudal y disminuye su potencia de aspiración. Incluso en caso de productos con un sistema de limpieza de filtros automático, se puede producir una reducción de la resistencia del caudal debido a los depósitos.
  • Página 164: Cambio De Filtros

    INDICACION Productos con certificado IFA según requisitos a la clase de expulsión de humos de soldadura con certificación W3/IFA. (Véase capítulo Datos técnicos) El certificado IFA quedará anulado en el caso de: • Un uso no conforme al uso previsto y en el caso de modificaciones constructivas realizadas en el producto.
  • Página 165: Cambio Del Filtro Principal

    Cambio de la almohadilla de prefiltrado Fig. 64: Cambio de la almohadilla de prefiltrado Pos. Denominación Pos. Denominación Filtro de aspiración Soporte del filtro Tab. 67: Cambio de la almohadilla de prefiltrado Realizar el cambio de la almohadilla de prefiltrado de polvo del modo siguiente: 1.
  • Página 166 ADVERTENCIA Los trabajos en el acumulador de aire comprimido, en las líneas de aire comprimido y en los componentes solo pueden ser realizados por personas con conocimientos específicos en el sistema neumático. ¡Antes de los trabajos de mantenimiento y reparación el sistema neumático debe separarse del suministro de aire comprimido y despresurizarse! Fig.
  • Página 167 2. Evitar una reconexión involuntaria desconectando el cable de red. 3. ¡Desconecte el sistema neumático del suministro de aire comprimido externo y libere la presión! 4. Soltar los tornillos del interfaz de usuario (pos. 2) y colocar a continuación la interfaz de usuario (pos. 2) con precaución sobre el revestimiento (pos.
  • Página 168 Fig. 67: Realizar el cambio del filtro principal Fig. 68: Visión general del cartucho de filtro 1502822-03 - 168 -...
  • Página 169: Comprobación Del Depósito De Aire Comprimido Con Válvula De Seguridad De Aire Comprimido

    Pos. Denominación Pos. Denominación Recepción del filtro Arandela de estrella Tobera rotativa Tuerca hexagonal Cartucho de filtro Junta Disco de sellado Tab. 69: Realizar el cambio del filtro principal 9. Deje caer lentamente el alojamiento de filtro (pos. 12) con el cartucho de filtración sucio (pos.
  • Página 170: Solución De Fallos

    7.3 Solución de fallos Fallo Causa Indicación El producto no se Falta tensión de red Debe comprobarlo un pone en marcha electricista El sensor de inicio-parada Iniciar el proceso de (equipo opcional) está soldadura conectado, pero no detecta ninguna corriente. El proceso de soldadura aún no ha iniciado No se aspiran...
  • Página 171: Códigos De Error Del Piloto De Señalización De Servicio (Variantes Basic)

    Se ha producido una caída y no se alcanza la potencia ¡Ya no se de aspiración mínima cumplen los requisitos! ajustada. Cartuchos de filtro saturados, sistema de tuberías / captura cerrado Error aire No hay aire comprimido Comprobar el suministro comprimido de aire comprimido, ajustar en su caso el...
  • Página 172: Medidas De Emergencia

    Tab. 71: Códigos de error del piloto de señalización de servicio (variantes basic) INDICACION Si el cliente no puede solucionar el problema, deberá ponerse en contacto con el servicio técnico del fabricante. 7.5 Medidas de emergencia En caso de incendio o bien dado el caso los elementos de aspiración, deberá...
  • Página 173: Eliminación

    8 Eliminación ADVERTENCIA ¡El humo de soldadura en contacto con la piel puede provocar irritaciones en personas sensibles! ¡Las operaciones de desmontaje en el producto solo podrán ser realizadas por personal instruido y autorizado, de acuerdo con las instrucciones de seguridad y las normas vigentes de prevención de accidentes! ¡Los órganos y las vías respiratorias pueden resultar dañados gravemente!
  • Página 174: Anexo

    9.1 Declaración de conformidad CE Denominación: Aparato de filtrado de los humos de soldadura Serie: VacuFil 125 - 250 Tipo: 82400, 82401, 82410, 82411, 82420, 82421 (En su caso números de artículos diferentes para otras variantes de producto) ID de máquinas: Véase la placa de características situada en la parte delantera de...
  • Página 175: Ukca Declaration Of Confirmity

    Fehle r! D oku mentvariable nicht defin iert. 9.2 UKCA Declaration of Confirmity Designation: Welding fume filter unit Series: VacuFil 125 - 250 Type: 82400, 82401, 82410, 82411, 82420, 82421 (possibly different article numbers for other product variants) Machine ID:...
  • Página 176: Datos Técnicos

    9.3 Datos técnicos Denominación Tipo Filtro 82400 82401 82410 Niveles de filtración Método de filtración Filtro de limpieza Procedimiento de limpieza Tobera rotativa Superficie del filtro [m²] Número de cartuchos de filtro Superficie del filtro total [m²] Tipo de filtro Cartucho de filtro Material del filtro Membrana de ePTFE...
  • Página 177 Tipo de ventilador Con compresor de canal lateral Kemper-Connect Sí Sí Regulación de la potencia de autom. manual autom. aspiración Tab. 72: Datos técnicos 82400, 82401, 82410 1502822-03 - 177 -...
  • Página 178 Medidas producto base (An x Al x Véase hoja de medidas F) [mm] Peso producto base en [kg] 130,0 140,0 Información adicional Tipo de ventilador Con compresor de canal lateral Kemper-Connect Sí 1502822-03 - 178 -...
  • Página 179 Regulación de la potencia de manual autom. manual aspiración Tab. 73: Datos técnicos 82411, 82420, 82421 1502822-03 - 179 -...
  • Página 180: Hoja De Medidas

    9.4 Hoja de medidas Fig. 69: Hoja de medidas Símbolo Medidas Símbolo Medidas 1.160 mm 800 mm 635 mm 45 mm 885 mm F con 82421 2 x 45 mm 500 mm 63 mm Tab. 74: Tabla de medidas 1502822-03 - 180 -...
  • Página 181: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    9.5 Piezas de repuesto y accesorios Nº Denominación Nº Art. orden. Filtro principal 1090434 Almohadilla de prefiltrado (juego de 1090472 Recipiente colector de polvo 1190951 Manguera de succión 2,5 m Ø 45 mm 93070004 Manguera de succión 5,0 m Ø 45 mm 93070005 Manguera de succión 10,0 m Ø...

Este manual también es adecuado para:

Vacufil 250

Tabla de contenido