Página 1
PL-D Series NATIVE ATX3.0 DIRECT POWER SUPPLY PL550D PL650D PL750D PL800D PL550D WH PL650D WH PL750D WH PL800D WH...
Página 2
List of parts Specification sheet Installation...
Página 6
List of parts Teileliste Liste des pièces Lista de piezas Elenco dei componenti Lista de peças Seznam součástí Förteckning över delar Lista części Parça Listesi Перечень деталей Список деталей Бөлшектер тізбесі 部品一覧 부품 목록 رايغلا عطق ةمئاق 零件表 零件表 PL550D / PL550D WH / PL650D / PL650D WH ×1 ×1 ×1...
Página 7
Power supply unit Netzteil Main Power Connector (20+4)Pin×1 1 Mainboard-Stromversorgungsanschluss (20-und-4-polig) CPU(4+4)Pin x 1 1 CPU-Anschluss (4-und-4-polig) CPU(4+4)Pin x 2 2 CPU-Anschluss (4-und-4-polig) PCI-E(6+2)Pin x 1 1 PCI-E-Anschlüsse (6-und-2-polig) PCI-E(6+2)Pin x 2 2 PCI-E-Anschlüsse (6-und-2-polig) SATA x 3 + 4Pin Peripheral x 1 SATA x 3 + 4Pin Peripherie x 1 SATA x 4 + 4Pin Peripheral x 1 SATA x 4 + 4Pin Peripherie x 1...
Página 8
Napájecí jednotka Strömförsörjningsenhet Hlavní napájecí konektor (20+4)Pin×1 Huvudströmkontakt (20+4) Pin×1 CPU(4+4)Pin x 1 CPU(4+4)Pin x 1 CPU(4+4)Pin x 2 CPU(4+4)Pin x 2 PCI-E(6+2)Pin x 1 PCI-E(6+2)Pin x 1 PCI-E(6+2)Pin x 2 PCI-E(6+2)Pin x 2 SATA x 3 + 4pin periferní zařízení x 1 SATA x 3 + 4-stifts kringutrustning x 1 SATA x 4 + 4pin periferní...
Página 9
電源ユニッ ト Қуат блогы 主電源コネクタ (20+4) ピン × 1 Қуат берудің басты ағытпасысы (20+4)Pin х 1 CPU(4+4) ピン × 1 CPU(4+4) Pin x 1 CPU(4+4) ピン × 2 CPU(4+4) Pin x 2 PCI-E(6+2) ピン x 1 PCI-E(6+2) Pin x 1 PCI-E(6+2) ピン...
Página 10
Specification sheet Datenblatt Fiche technique Hoja de especificaciones Scheda specifiche Planilha de especificações Specifikační list Specifikationsblad Dane techniczne Tanımlama sayfası Технические характеристики Лист специфікацій Техникалық сипаттамалары 仕様書 사양서 تافصاوملا ةقرو 规格表 規格表...
Página 11
Model No. PL550D-FC PL650D-FC 100-240Vac 8-4A 50-60Hz 100-240Vac 9-4.5A 50-60Hz AC Input DC Output +3.3V +12V -12V +5VSB +3.3V +12V -12V +5VSB Max Output Current 45.8A 0.3A 0.3A Max Combined Wattage 100W 549.6W 3.6W 100W 648W 3.6W Total Output 550W 650W Model No.
Página 17
PL550D-FC PL650D-FC Model č. 100-240Vac 8-4A 50-60Hz 100-240Vac 9-4.5A 50-60Hz Vstup AC +3.3V +12V -12V +5VSB +3.3V +12V -12V +5VSB Výstup DC Maximální výstupní proud 45.8A 0.3A 0.3A Maximální kombinovaný výkon 100W 549.6W 3.6W 100W 648W 3.6W Celkový výkon 550W 650W Model č.
Página 18
PL550D-FC PL650D-FC Modell nr. 100-240Vac 8-4A 50-60Hz 100-240Vac 9-4.5A 50-60Hz AC-ingång +3.3V +12V -12V +5VSB +3.3V +12V -12V +5VSB DC-utgång Max utgångsström 45.8A 0.3A 0.3A Maximal kombinerad effekt 100W 549.6W 3.6W 100W 648W 3.6W Total utmatning 550W 650W Modell nr. PL750D-FC PL800D-FC AC-ingång...
Página 19
Model PL550D-FC PL650D-FC 100-240Vac 8-4A 50-60Hz 100-240Vac 9-4.5A 50-60Hz Wejście AC Wyjście DC +3.3V +12V -12V +5VSB +3.3V +12V -12V +5VSB Maks. natężenie wyjściowe 45.8A 0.3A 0.3A Maks. łączna moc 100W 549.6W 3.6W 100W 648W 3.6W Całkowita moc wyjściowa 550W 650W Model PL750D-FC...
Página 20
Model No. PL550D-FC PL650D-FC 100-240Vac 8-4A 50-60Hz 100-240Vac 9-4.5A 50-60Hz AC Girişi DC Çıkışı +3.3V +12V -12V +5VSB +3.3V +12V -12V +5VSB Maks. Çıkış Akımı 45.8A 0.3A 0.3A Maksimum birleşik güç 100W 549.6W 3.6W 100W 648W 3.6W Toplam Çıkış Gücü 550W 650W Model No.
Página 25
모델 PL550D-FC PL650D-FC AC 입력 100-240Vac 8-4A 50-60Hz 100-240Vac 9-4.5A 50-60Hz DC 출력 +3.3V +12V -12V +5VSB +3.3V +12V -12V +5VSB 최대 출력 전류 45.8A 0.3A 0.3A 최대 결합 전력 100W 549.6W 3.6W 100W 648W 3.6W 총출력 550W 650W 모델 PL750D-FC PL800D-FC AC 입력...
Página 29
Installation Installation Installer Instalación Installazione Instalação Instalace Installation Instalacja Montaj Установка Установлення Орнату 取付け 설치 بيكرتلا 安装 安裝...
Página 30
Ensure that the AC power cord of the power supply is not connected. Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel noch nicht an das Netzteil angeschlossen wird. Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA du bloc d'alimentation n'est pas connecté. Asegúrese de que el cable de alimentación de CA de la fuente de alimentación no esté conectado. Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA dell'alimentatore non sia collegato.
Página 31
Follow the case’s manual on installation of a power supply, and install the unit with the provided mounting screws. nstallieren Sie das Netzteil gemäß Anweisungen des Gehäuseherstellers, installieren Sie das Gerät mit den mitgelieferten Montageschrauben. Suivez le manuel d'utilisation du boîtier pour effectuer l'installation d'un bloc d'alimentation, et installez l'unité avec les vis de montage fournies.
Página 32
The 24Pin motherboard cable has a detachable 4Pin connector, which allows support for both 24Pin and 20Pin power sockets on the motherboard. Am 24-poligen Motherboard-Kabel gibt es einen abnehmbaren vierpoligen Verbinder zur Stromversorgung von Motherboards mit 24- und 20-poligen Stromversorgungsanschlüssen. Le câble de la carte mère à...
Página 33
Connect the CPU(4+4)Pin cable to the motherboard. Schließen Sie das CPU-Stromversorgungskabel (4-×-4-polig) an das Motherboard an. Connectez le câble CPU ( 4 + 4) broches à la carte mère. Conecte el cable Pin (4+4) de la CPU a la placa base. Collegare il cavo CPU (4+4) pin alla scheda madre.
Página 34
Connect the peripheral cable to the power supply socket of the hard disk and CD-ROM/DVD-ROM. Schließen Sie das Peripheriekabel an den Stromversorgungsanschluss der Festplatte/des CD-/DVD-Laufwerks an. Connectez le câble périphérique à la prise d'alimentation du disque dur et du CD-ROM / DVD-ROM. Conecte el cable del periférico a la toma de la fuente de alimentación del disco duro y al CD-ROM/DVD-ROM.
Página 35
Connect the SATA cable to the power socket of the SATA SSD or hard disk. Schließen Sie das SATA-Kabel an den Stromversorgungsanschluss der SATA-SSD/Festplatte an. Connectez le câble SATA à la prise d'alimentation du SSD SATA ou du disque dur. Conecte el cable SATA a la toma de alimentación del disco duro de la unidad de estado sólido SATA.
Página 36
Connect the PCI-E(6+2)Pin cable to the power socket of the PCI-E graphics card (if necessary). Achließen Sie das PCI-E-Kabel (6-und-2-polig) an den Stromversorgungsanschluss der PCI-E-Grafikkarte (sofern erforderlich) an. Connectez le câble à (6 + 2) broches PCI-E à la prise d'alimentation de la carte graphique PCI-E (si nécessaire). Conecte el cable PCI-E de (6+2) contactos a la toma de alimentación de la tarjeta gráfica PCI-E (si es necesario).
Página 37
If your Graphic Card uses 12V-2x6, please prioritize using the 12V-2x6 (12+4pin) cable configured in our Power Supply to connect to your Graphical Card. Verwendet Ihre Grafikkarte 12V-2x6, priorisieren Sie bitte die Verwendung des 12V-2x6 (12 + 4-Pin)-Kabels, das in unserem Netzteil konfiguriert ist, um eine Verbindung zu Ihrer Grafikkarte herzustellen.
Página 38
Connect the AC power cord to the power supply and turn on the power by turning the switch to the ”I" position. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss am Netzteil, bringen Sie den Schalter in die Position „I“ (ein). Connectez le cordon d'alimentation CA à...
Página 39
Para mais informação, visita o nosso website em: www.deepcool.com Pro více informací navštivte naše webové stránky: www.deepcool.com För mer information, se vår webbplats på: www.deepcool.com Aby uzyskać więcej informacji odwiedź naszą stronę www.deepcool.com Daha fazla bilgi için lütfen www.deepcool.com adresinden web sitemizi kontrol edin Подробнее на www.deepcool.com Докладнішу інформацію див. на вебсайті www.deepcool.com Толығырақ www.deepcool.com 詳細については、 以下URL先の公式WEBサイ トをご確認ください www.deepcool.com 자세한...