Página 1
Manual Biotrituradora BS1550 IMPORTANTE: Lea detenidamente las reglas e instrucciones de seguridad antes de operar el equipo.
Página 2
íNDICE Normas generales de seguridad…………………………….…………………………………………………………………..3 Familiarizado con la astilladora de madera…………………………………………………………………………………8 Funcionamiento de la astilladora de madera……………………………………………..……………………..………..9 Mantenimiento de la astilladora de madera……………………………………………………………………….…….11 Solución de problemas y lista de piezas………………………………………………………………………….………..12 ADVERTENCIA Esto indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Página 3
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ETIQUETAS DE SEGURIDAD...
Página 4
Debe asegurarse de que el interruptor de parada de emergencia esté disponible antes de cada uso. O puede resultar en lesiones graves incluso la muerte. ADVERTENCIA Lea este manual de instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de usar la astilladora de madera.
Página 5
ANTES DE USAR LA ASTILLADORA DE MADERA NOTICIA Los operadores deben estar completamente capacitados antes de usar esta • máquina. El manual del usuario se lee y se entiende. • La máquina se coloca en un terreno nivelado, todos los protectores están instalados •...
Página 6
SEGURIDAD PARA NIÑOS Y MASCOTAS PRECAUCIÓN Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está alerta a la presencia de niños y mascotas. Los niños a menudo se sienten atraídos por la máquina y la actividad de astillado. Nunca asuma que los niños permanecerán donde los vio por última vez. Siempre siga estas precauciones: Mantenga a los niños y las mascotas al menos a 50 pies del área de trabajo y asegúrese •...
Página 7
máquina. Si Requerido, consulte a su concesionario autorizado para conocer los ajustes del regulador del motor. Mantenga las sustancias combustibles alejadas del motor cuando esté caliente. • Nunca cubra la máquina mientras el silenciador aún esté caliente. • No utilice el motor con el filtro de aire o la tapa de admisión de aire del carburador •...
Página 8
FAMILIARIZADO CON LAS ASTILLADORA DE MADERA Puede ser útil familiarizarse con los controles y características de la astilladora de madera. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con los distribuidores de su área. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS BS1550 Motor 15HP 4 Tiempos Arranque Eléctrico Potencia...
Página 9
FUNCIONAMIENTO DE LA ASTILLADORA DE MADERA Puede ser útil familiarizarse mejor con las características de su astilladora de madera antes de comenzar los pasos descritos en este capítulo. PRECAUCIÓN Lea y comprenda todas las instrucciones, precauciones de seguridad y/o advertencias •...
Página 10
PARAR PRESIONE LA BARRA DE PARADA DE EMERGENCIA O EL BOTÓN DE PARADA PARA DETENERSE OR: Mueva la palanca del acelerador al ralentí. Arranque de retroceso : Gire el interruptor de encendido a la posición OFF. Arranque eléctrico: Gire la llave de la posición OFF. Zona del operador ASTILLADO DE MADERA NOTICIA...
Página 11
MANTENIMIENTO DE LA ASTILLADORA DE MADERA El mantenimiento regular es la forma de garantizar el mejor rendimiento y la larga vida útil de su máquina. Consulte este manual y el manual del usuario del fabricante del motor para conocer los procedimientos de mantenimiento. PRECAUCIÓN Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento o inspección, detenga el motor, espere cinco minutos para permitir que todas las piezas se enfríen.
Página 12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y LISTAS DE PIEZAS La mayoría de los problemas son fáciles de solucionar. Consulte la tabla de solución de problemas a continuación para conocer los problemas comunes y sus soluciones. Si continúa teniendo problemas, comuníquese con los distribuidores de su área. NOTICIA Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento o inspección, detenga el motor, espere cinco minutos para permitir que todas las piezas se enfríen.
Página 13
Vista de explosión y lista de piezas Description Description Description Main body Chain flat washer 16 Wheel flat washer 10 Wheel cover Engine flat washer 8 Blade system assy. Connect frame flat washer 10 Filter net flat washer 8 Belt cover bottom part Door plate Tension assy.
Página 15
Sistema de cuchilas. Lista de Piezas Descripción Descripción Descripción Fijación de pernos Hold plate 4-15 Spring washer lavadora Hoja corta 4-16 Flat washer spacer 4-10 Flange 4-17 Keyway 10*45 Hammer blade 4-11 Disco 4-18 M10*25 Hoja principal 4-12 M12*30 4-19 M12*25 4-13 M0*30...
Página 16
Manuelle Biotrituradora BS1550 IMPORTANT : Lisez attentivement les règles et instructions de sécurité avant d'utiliser l'équipement.
Página 17
INDEX Normes générales de sécurité..........................18 Familier avec la déchiqueteuse de bois....................23 Fonctionnement de la déchiqueteuse de bois..................24 Entretien de la déchiqueteuse de bois....................26 Dépannage et liste des pièces........................27 AVERTISSEMENT Cela indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Página 18
RÈGLES GÉNERALES DE SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ...
Página 19
Vous devez vous assurer que l'interrupteur d'arrêt d'urgence est disponible avant chaque utilisation. Ou il peut entraîner des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT Lisez ce manuel de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser la déchiqueteuse à bois. Familiarisez-vous avec les recommandations d'exploitation et d'entretien pour assurer les meilleures performances de votre machine PRÉCAUTION Cette machine est conçue uniquement pour le déchiquetage du bois et ne doit pas être...
Página 20
AVANT D’UTILISIER LA DÉCHIQUETEUSE DE BOIS NOUVELLES Les opérateurs doivent être parfaitement formés avant d'utiliser cette machine. • Le manuel d'utilisation est lu et compris. • La machine est placée sur un sol plat, tous les protecteurs sont installés et en bon état. •...
Página 21
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS ET LES ANIMAUX DOMESTIQUES NOUVELLES Des accidents tragiques peuvent survenir si l'opérateur n'est pas attentif à la présence d'enfants et d'animaux domestiques. Les enfants sont souvent attirés par la machine à déchiqueter et l'activité. Ne présumez jamais que les enfants resteront là où vous les avez vus pour la dernière fois.
Página 22
Ne modifiez jamais les réglages du régulateur moteur. Le régulateur contrôle la vitesse • de fonctionnement maximale de sécurité et protège le moteur. L'accélération du moteur est dangereuse et endommagera le moteur et les autres pièces mobiles de la machine. Au besoin, consultez votre détaillant autorisé...
Página 23
Il peut être utile de vous familiariser avec les commandes et les caractéristiques de la déchiqueteuse de bois. Si vous avez des questions, veuillez contacter les distributeurs de votre région. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES BS1550 Moteur 15HP 4 temps Démarrage électrique Pouvoir Essence/essence Capacité...
Página 24
FONCTIONNEMENT DE LA BROYEUSE DE BOIS Il peut être utile de mieux connaître les caractéristiques de votre déchiqueteuse avant de commencer les étapes décrites dans ce chapitre. PRÉCAUTION Lisez et comprenez toutes les instructions, précautions de sécurité et/ou mises en garde •...
Página 25
ARRÊTER APPUYEZ SUR LA BARRE D’ARRÊT D’URGENCE OU LE BOUTON D’ARRÊT POUR ARRÊTER OUR : Déplacez le levier des gaz au ralenti. Marche arrière : Mettez l’interrupteur d’alimentation en position OFF. Démarrage électrique : Tournez la clé à partir de la position OFF. Espace opérateur COPEAUX DE BOIS NOUVELLES...
Página 26
ENTRETIEN DE LA DÉCHIQUETEUSE DE BOIS Un entretien régulier est le moyen d'assurer les meilleures performances et la longue durée de vie de votre machine. Reportez-vous à ce manuel et au manuel d'utilisation du fabricant du moteur pour connaître les procédures d'entretien. PRÉCAUTION Avant d'effectuer toute procédure d'entretien ou d'inspection, arrêtez le moteur, attendez cinq minutes pour permettre à...
Página 27
DÉPANNAGE ET LISTES DE PIÈCES La plupart des problèmes sont faciles à résoudre. Consultez le tableau de dépannage ci-dessous pour connaître les problèmes courants et leurs solutions. Si vous continuez à avoir des problèmes, contactez les distributeurs de votre région. NOUVELLES Avant d'effectuer toute procédure d'entretien ou d'inspection, arrêtez le moteur, attendez cinq minutes pour permettre à...
Página 28
Vue Explosion et liste des pièces Corps principal Chaîne Laveuse plate 16 Roue Épingler Laveuse plate 10 Enjoliveur de roue Moteur Laveuse plate 8 Système de lame assy. Cadre de connexion Laveuse plate 10 Partie inférieure du Filet filtrant Laveuse plate 8 couvercle de ceinture Plaque de porte Tension assy.
Página 30
Système de cuchilas. Liste des pièces Description Non. Description Description 4-15 Fixation des boulons Plaque de maintien Laveuse à ressort Lavadora Hoja corta 4-16 Laveuse plate entretoise 4-10 Bride 4-17 Keyway 10*45 4-11 4-18 Lame de marteau Discothèque M10*25 Directeur de Hoja 4-12 M12*30 4-19...
Página 31
Manuale Biotrituradora BS1550 IMPORTANTE: leggere attentamente le regole e le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare l'apparecchiatura...
Página 32
íNDICE Norme generali di sicurezza........................33 Familiarità con il cippatore ...........................38 Funzionamento della cippatrice ......................39 Manutenzione cippatrice ........................41 Risoluzione dei problemi ed elenco delle parti..................42 AVVERTIMENTO Ciò indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare morte o lesioni gravi. NOTIZIE Queste informazioni sono importanti per l'uso corretto della macchina.
Página 33
NORME GENERALI DI SICUREZZA ETICHETTE DI SICUREZZA...
Página 34
È necessario assicurarsi che l'interruttore di arresto di emergenza sia disponibile prima di ogni utilizzo. Oppure può provocare lesioni gravi anche la morte. AVVERTIMENTO Leggere questo manuale di sicurezza e istruzioni per l'uso prima di utilizzare il cippatore. Familiarizzare con le raccomandazioni operative e di manutenzione per garantire le migliori prestazioni della macchina PRECAUZIONE Questa macchina è...
Página 35
PRIMA DI UTILIZZARE IL CIPPATORE NOTIZIE Gli operatori devono essere completamente addestrati prima di utilizzare questa • macchina. Il manuale d'uso viene letto e compreso. • La macchina è posizionata su un terreno pianeggiante, tutte le protezioni sono • installate e in buone condizioni. Le lame sono in buone condizioni e sicure.
Página 36
SICUREZZA PER BAMBINI E ANIMALI DOMESTIC PRECAUZIONE Incidenti tragici possono verificarsi se l'operatore non è attento alla presenza di bambini e animali domestici. I bambini sono spesso attratti dalla macchina e dall'attività di cippatura . Non dare mai per scontato che i bambini rimarranno dove li hai visti l'ultima volta.
Página 37
pericolosa e causerà danni al motore e alle altre parti mobili della macchina. Se necessario, consultare il proprio rivenditore autorizzato per Impostazioni del regolatore motore. • Tenere le sostanze combustibili lontano dal motore quando è caldo. • Non coprire mai la macchina mentre la marmitta è ancora calda. •...
Página 38
FAMILIARITÀ CON I CIPPATORI DI LEGNO Può essere utile familiarizzare con i controlli e le caratteristiche del cippatore. In caso di domande, si prega di contattare i distributori nella propria zona. SPECIFICHE TECNICHE BS1550 Motore 15HP 4 tempi avviamento elettrico Potenza Benzina/benzina Capacità...
Página 39
FUNZIONAMIENTO DELLA CIPPATRICE Può essere utile conoscere meglio le caratteristiche del cippatore prima di iniziare i passaggi descritti in questo capitolo. PRECAUZIONE Leggere e comprendere tutte le istruzioni, le precauzioni di sicurezza e/o le avvertenze • elencate nella "PARTE I: Norme generali di sicurezza" prima di utilizzare il CIPPATORE DI LEGNO.
Página 40
FERMARSI PREMERE LA BARRA DI ARRESTO DI EMERGENZA O IL PULSANTE DI ARRESTO PER ARRESTARE OR: Spostare la leva dell'acceleratore al minimo. Avvio inverso : ruotare l'interruttore di alimentazione in posizione OFF. Avviamento elettrico: ruotare la chiave dalla posizione OFF. Area operatore CIPPATURA DEL LEGNO NOTIZIE...
Página 41
MANUTENZIONE DELLA CIPPATRICE La manutenzione regolare è il modo per garantire le migliori prestazioni e la lunga durata della vostra macchina. Fare riferimento a questo manuale e al manuale utente del produttore del motore per le procedure di manutenzione. PRECAUZIONE Prima di eseguire qualsiasi procedura di manutenzione o ispezione, arrestare il motore, attendere cinque minuti per consentire a tutte le parti di raffreddarsi.
Página 42
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ED ELENCHI DELLE PARTI La maggior parte dei problemi sono facili da risolvere. Vedere la tabella di risoluzione dei problemi riportata di seguito per i problemi comuni e le relative soluzioni. Se continui ad avere problemi, contatta i distributori nella tua zona. NOTIZIE Prima di eseguire qualsiasi procedura di manutenzione o ispezione, arrestare il motore, attendere cinque minuti per consentire a tutte le parti di raffreddarsi.
Página 43
Vista dell'esplosione ed elenco delle parti Descrizione Descrizione Descrizione Corpo principale Catena Rondella piatta 16 Ruota Spilla Rondella piatta 10 Copriruota Motore Rondella piatta 8 Sistema lama assy. Collegare il telaio Rondella piatta 10 Parte inferiore del Rete filtrante Rondella piatta 8 coperchio della cintura Piastra porta Tensione assy.
Página 45
Sistema di cuchilas. Elenco parti Descrizione Descrizione Descrizione Fissaggio a bullone Piastra di supporto 4-15 Rondella a molla Lavadora Hoja corta 4-16 Rondella piatta distanziatore 4-10 Flangia 4-17 Percorso 10*45 Lama del martello 4-11 Discoteca 4-18 M10*25 Hoja preside 4-12 M12*30 4-19 M12*25...
Página 46
Manuell Biotrituradora BS1550 WICHTIG: Lesen Sie die Sicherheitsregeln und -anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Página 47
INDEX Allgemeine Sicherheitsstandards..........................48 Vertraut mit dem Holzhäcksler..........................52 Bedienung des Holzhäckslers......................53 Wartung von Holzhäckslern ........................55 Fehlersuche und Stückliste........................56 WARNUNG Dies deutet auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. NACHRICHTEN Diese Informationen sind wichtig für die ordnungsgemäße Verwendung Ihrer Maschine.
Página 49
Sie müssen vor jedem Gebrauch sicherstellen, dass der Not-Aus-Schalter verfügbar ist. Oder es kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. WARNUNG Lesen Sie diese Sicherheits- und Bedienungsanleitung, bevor Sie den Holzhäcksler verwenden. Machen Sie sich mit Betriebs- und Serviceempfehlungen vertraut, um die beste Leistung Ihrer Maschine zu gewährleisten VORSICHTSMAßNAHMEN Diese Maschine ist ausschließlich für das Hacken von Holz konzipiert und sollte nicht für...
Página 50
VOR DER VERWENDUNG DES HOLZHÄCKLERS NACHRICHTEN Die Bediener müssen vor der Verwendung dieser Maschine umfassend geschult sein. • Die Bedienungsanleitung wird gelesen und verstanden. • Die Maschine steht auf ebenem Boden, alle Protektoren sind installiert und in gutem • Zustand. Die Klingen sind in gutem Zustand und sicher.
Página 51
SICHERHEIT FÜR KINDER UND HAUSTIERE VORSICHTSMAßNAHMEN Tragische Unfälle können passieren, wenn der Bediener nicht auf die Anwesenheit von Kindern und Haustieren achtet. Kinder fühlen sich oft von der Hackmaschine und der Aktivität angezogen. Gehen Sie niemals davon aus, dass Kinder dort bleiben, wo Sie sie zuletzt gesehen haben.
Página 52
Wenden Sie sich an Händler, um Hilfe in Ihrer Nähe zu erhalten. VERTRAUT MIT HOLZHÄCKSLERN Es kann sinnvoll sein, sich mit den Bedienelementen und Funktionen des Holzhäckslers vertraut zu machen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Händler in Ihrer Nähe. TECHNISCHE DATEN BS1550 Motor 15 PS 4-Takt-Elektrostart Macht Benzin/Benzin Häcksler-Kapazität...
Página 53
BEDIENUNG DES HOLZHÄCKSLERS Es kann hilfreich sein, sich mit den Funktionen Ihres Holzhäckslers vertraut zu machen, bevor Sie mit den in diesem Kapitel beschriebenen Schritten beginnen. VORSICHTSMAßNAHMEN Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, Sicherheitsvorkehrungen und/oder • Warnhinweise, die in "TEIL I: Allgemeine Sicherheitsregeln" aufgeführt sind, bevor Sie den HOLZHÄCKSLER in Betrieb nehmen.
Página 54
AUFHÖREN DRÜCKEN SIE DIE NOT-AUS-STANGE ODER DIE STOPP-TASTE, UM UNSERE: Bewegen Sie den Gashebel in den Leerlauf. Rückwärtsgang : Stellen Sie den Netzschalter auf die Position OFF. Elektrostart: Drehen Sie den Schlüssel aus der Position OFF. Operator-Bereich COPEAUX DE BOIS NACHRICHTEN Der Durchmesser von Holz und Ästen sollte 120 mm nicht überschreiten.
Página 55
WATUNG DES HOLZÄCKSLERS Regelmäßige Wartung ist der Weg, um die beste Leistung und lange Lebensdauer Ihrer Maschine zu gewährleisten. Informationen zu Wartungsverfahren finden Sie in diesem Handbuch und in der Bedienungsanleitung des Motorherstellers. VORSICHTSMAßNAHMEN Bevor Sie Wartungs- oder Inspektionsarbeiten durchführen, stellen Sie den Motor ab und warten Sie fünf Minuten, damit alle Teile abkühlen können.
Página 56
FEHLERBEHEBUNG UND STÜCKLISTEN Die meisten Probleme sind leicht zu beheben. In der folgenden Tabelle zur Fehlerbehebung finden Sie häufig auftretende Probleme und deren Lösungen. Wenn Sie weiterhin Probleme haben, wenden Sie sich an Händler in Ihrer Nähe. NACHRICHTEN Bevor Sie Wartungs- oder Inspektionsarbeiten durchführen, stellen Sie den Motor ab und warten Sie fünf Minuten, damit alle Teile abkühlen können.
Página 57
Vue Explosion et liste des pièces Beschreibung Beschreibung Nich Beschreibung Korpsleiter Chaîne Laveuse Teller 16 Roue Épingler Unterlegscheibe 10 Radabdeckung Motor Unterlegscheibe 8 Freches Verbindungsrahmen Unterlegscheibe 10 Klingensystem. Unterer Teil der Filternetz Unterlegscheibe 8 Gurtabdeckung Plaque de porte Spannung assy. Laveuse à...
Página 60
Manual Chipper BS1550 IMPORTANT: Read the safety rules and instructions carefully before operating the equipment.
Página 61
INDEX General safety standards........................62 Familiar with the wood chipper......................67 Operation of the wood chipper......................68 Wood chipper maintenance........................70 Troubleshooting and parts list........................71 WARNING This indicates a dangerous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. NEWS This information is important in the proper use of your machine. Failure to follow these instructions could result in damage to your machine or property.
Página 63
Should maek sure the emergency stop switch is available before every use. Or may result in serious injury even death. WARNING Read this Safety & Operating Instructions manual before you use the Wood Chipper. Become familiar with the operation and service recommendations to ensure the best performance of Your machine.
Página 64
BEFORE USING THE WOOD CHIPPER NEWS Operators must be fully trained before using this machine. • The user manual is read and understood. • The machine is placed on level ground, all protectors are installed and in good • condition. The blades are in good condition and safe.
Página 65
SAFETY FOR CHILDREN AND PETS PRECAUTION Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children and pets. Children are often attracted to the chipping machine and activity. Never assume that children will remain where you last saw them. Always follow these precautions: Keep children and pets at least 50 feet from the work area and make sure they are under •...
Página 66
It should only be used by trained operators who are familiar with the content of this • manual. It is potentially hazardous to fit or use any parts other than your dealer parts. The company disclaims all liability for the consequences of such use, which in addition •...
Página 67
FAMILIAR WITH WOOD CHIPPERS It can be helpful to familiarize yourself with the controls and features of the wood chipper. If you have any questions, please contact the distributors in your area. TECHNICAL SPECIFICATIONS BS1550 Engine 15HP 4 Stroke Electric Start Power...
Página 68
OPERATION OF THE WOOD CHIPPER It may be helpful to become better acquainted with the features of your wood chipper before beginning the steps outlined in this chapter. PRECAUTION Read and understand all instructions, safety precautions and/or warnings listed in "PART •...
Página 69
STOP PRESS THE EMERGENCY STOP BAR OR STOP BUTTON TO STOP OUR: Move the throttle lever to idle. Reverse : Set the power switch to the OFF position. Electric start: Turn the key from the OFF position. Operator area WOOD CHIPS NEWS The diameter of wood and branches should not exceed 120 mm.
Página 70
MAINTENANCE OF THE WOOD CHIPPER Regular maintenance is the way to ensure the best performance and long life of your machine. Refer to this manual and the engine manufacturer's user manual for maintenance procedures. PRECAUTION Before performing any maintenance or inspection procedure, stop the engine, wait five minutes to allow all parts to cool.
Página 71
TROUBLESHOOTING AND PARTS LISTS Most problems are easy to fix. See the troubleshooting table below for common issues and their solutions. If you continue to have problems, contact distributors in your area. NEWS Before performing any maintenance or inspection procedure, stop the engine, wait five minutes to allow all parts to cool.
Página 72
Explosion View and parts list Description Description Description Main body Chain flat washer 16 Wheel flat washer 10 Wheel cover Engine flat washer 8 Blade system assy. Connect frame flat washer 10 Filter net flat washer 8 Belt cover bottom part Door plate Tension assy.
Página 74
System of cuchilas. Parts List Description Description Description Bolt fastening Hold plate 4-15 Spring washer washing machine Short blade 4-16 Flat washer spacer 4-10 Flange 4-17 Keyway 10*45 Hammer blade 4-11 Disk 4-18 M10*25 Main sheet 4-12 M12*30 4-19 M12*25 axis 4-13 M0*30...
Página 75
Manual Picador de madeira BS1550 IMPORTANTE: Leia atentamente as regras e instruções de segurança antes de operar o equipamento.
Página 76
íNDICE Normas gerais de segurança ........................76 Familiarizado com o picador de madeira ....................82 Funcionamento do picador de madeira ...................83 Manutenção de picadores de madeira....................85 Solução de problemas e lista de peças ....................86 ADVERTÊNCIA Isto indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Página 77
REGRAS DE SEGURANÇA ETIQUETAS DE SEGURANÇA...
Página 78
Deve assegurar que o interruptor de paragem de emergência está disponível antes de cada utilização. Ou pode resultar em ferimentos graves, até mesmo na morte. ADVERTÊNCIA Leia este manual de instruções de segurança e operação antes de usar o picador de madeira. Familiarize-se com as recomendações de operação e serviço para garantir o melhor desempenho da sua máquina PRECAUÇÃO...
Página 79
ANTES DE USAR O PICADOR DE MADEIRA NOTÍCIAS Os operadores devem ser totalmente treinados antes de usar esta máquina. • O manual do utilizador é lido e compreendido. • A máquina é colocada em terreno plano, todos os protetores estão instalados e em •...
Página 80
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E ANIMAIS DE ESTIMAÇAO PRECAUÇÃO Acidentes trágicos podem ocorrer se o operador não estiver alerta para a presença de crianças e animais de estimação. As crianças são muitas vezes atraídas pela máquina de picar e atividade . Nunca assuma que as crianças permanecerão onde você as viu pela última vez.
Página 81
motor. Mantenha as substâncias combustíveis afastadas do motor quando este estiver • quente. Nunca cubra a máquina enquanto o silenciador ainda estiver quente. • Não utilize o motor com o filtro de ar ou a tampa de admissão de ar do carburador •...
Página 82
área. FAMILIARIZADO CON PICADORES DE MADERA Pode ser útil familiarizar-se com os controles e recursos do picador de madeira. Em caso de dúvidas, contacte os distribuidores da sua área. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS BS1550 Motores 15HP 4 tempos arranque elétrico Alimentação Gasolina/gasolina...
Página 83
FUNCIONAMENTO DO PICADOR DE MADEIRA Pode ser útil familiarizar-se melhor com as características do seu picador de madeira antes de começar as etapas descritas neste capítulo. PRECAUÇÃO Leia e compreenda todas as instruções, precauções de segurança e/ou avisos listados na •...
Página 84
PARAR PRESSIONE A BARRA DE PARAGEM DE EMERGÊNCIA OU O BOTÃO STOP PARA STOP OUR: Mova a alavanca do acelerador para marcha lenta sem carga. Início inverso : Ligue o interruptor de alimentação para a posição OFF. Arranque elétrico: Rode a chave a partir da posição OFF. Área do operador APARAS DE MADEIRA NOTÍCIAS...
Página 85
MANUTENÇAO DO PICADOR DE MADEIRA A manutenção regular é a forma de garantir o melhor desempenho e a longa vida útil da sua máquina. Consulte este manual e o manual do utilizador do fabricante do motor para obter os procedimentos de manutenção. PRECAUÇÃO Antes de realizar qualquer procedimento de manutenção ou inspeção, pare o motor, aguarde cinco minutos para permitir que todas as peças arrefeçam.
Página 86
DÉPANNAGE ET LISTES DE PIÈCES A maioria dos problemas são fáceis de resolver. Consulte a tabela de solução de problemas abaixo para obter problemas e soluções comuns. Se continuar a ter problemas, contacte os distribuidores da sua área. NOTÍCIAS Antes de realizar qualquer procedimento de manutenção ou inspeção, pare o motor, aguarde cinco minutos para permitir que todas as peças arrefeçam.
Página 87
Não. Descrição Não. Descrição Não. Descrição Corpo principal Cadeia lavadora de louça 16 Roda Pino lavadora plana 10 Tampa das rodas Motores lavadora plana 8 Sistema de lâminas Quadro de conexão lavadora plana 10 assy. Parte inferior da Rede de filtragem lavadora plana 8 tampa do cinto Placa da porta...
Página 89
Sistema de cuchilas. Peças lista Não Descrição Não. Descrição Não. Descrição Fixação de parafusos Placa de retenção 4-15 Lavadora de molas Lavadora | Hoja corta | 4-16 Lavadora plana espaçador 4-10 Flange 4-17 Chaveiro 10*45 Lâmina de martelo 4-11 Discoteca 4-18 M10*25 Hoja principal...
Página 90
Nosotros, OVERSAT S.L., propietaria de la marca SAKAWA, con sede en calle violetas 55, 08197 Valldoreix, SPAIN, declaramos que la Biotrituradora BS1550 a partir del número de serie del año 2022 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del...