nomon BILBAO Instrucciones De Montaje página 4

7
8
9
Gire cuidadosamente la aguja minutera en el sentido de las agujas del reloj hasta
alcanzar las 12:00, continue girando la aguja minutera hasta alcanzar la hora
deseada.
ATENCIÓN: Nunca girar en sentido contrario a las agujas del reloj.
With your index finger, turn the minute (long) hand clockwise until both hands are
at 12 o'clock.
Then, to set the time, continue to turning the minute hand clockwise until the
desired time is reached.
NEVER turn the minute hand in an anti-clockwise direction.
Ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151 "Attuazione delle direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell´uso di sostanze pericolo-
se nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonche´allo smaltimento dei ri uti"
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei
centri di raccolta di erenziata dei rifuti elettonici ed e lettrotecnici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta di erenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura d ismessa al
riciclaggio, al trattamento e allos maltimento ambientalmente compatible contribuisce ad
evitare possibli e etti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'untente comporta l'applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
n
2
r
1
ATENCIÓN:
no olvide colocar la pila de 1,5v.
CAUTION:
don't forget to set the battery in place.
R6 1,5V
loading