Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CNS 50 / 75 / 100 / 125 / 150 / 175 / 200 / 250 / 300
Deutsch
Konvektor
Gebrauchs- und Montageanweisung
English
Convector heater
Operating and installation instructions
Français
Convecteur
Notice d'utilisation et de montage
Nederlands
Convector
Gebruiksaanwijzing en montagevoorschriften
Español
Convector
Instrucciones de utilización y montaje
Polska
Konwektory
Instrukcja uzytkowania i montazu
Pyccêèé
Êîíâåêòîð
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè
Technik zum Wohlfühlen
2 - 7
8 - 10
11 - 13
14 - 16
17 - 19
20 - 22
23 - 26
27 - 29
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiebel Eltron CNS 50

  • Página 17: Limitación Del Termostato

    1. Instrucciones de utilización para el usuarlo y el técnico 1.1 Conectar el aparato 1.2.2 Limitación del termostato Para limitar el botón selector de una determina do Con el botón (1), situado en la pared lateral dere- posición de ajuste, se sueltan los dos topes situados cha del aparato, se conecta el convector (posición I en la parte posterior de la caja de mandos del apa- del botón) o se desconecta (Posición O del botón).
  • Página 18: Mantenimiento

    En caso de un cambio de propiedad del aparato, estas instrucciones de montaje y mane- jo deberán entregarse al nuevo propietario. Los convectores Stiebel Eltron son aparatos eléc- tricos de calefacción directa, que se fijan a la pared y que son especialmente apropiados para calentar recintos de superficie pequeña, como pueden ser p.
  • Página 19: Fijación Del Convector

    Seguridad eléctrica! A continuación se levanta el soporte de pared, de Los convectores tienen la clase de protección II manera que los taladros B en el soporte de pared ) y la protección contra salpicaduras de agua coincidan exactamente con los puntos antes mar- IP 24).
  • Página 23 1. Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ è 1.1 Âêëþ÷åíèå ïðèáîðà 1.2.1 Çàùèòà îò çàìåðçàíèÿ Ðåãóëÿòîð òåìïåðàòóðû (2) Êîíâåêòîð ìîæíî âêëþ÷èòü (ïîëîæåíèå óñòàíàâëèâàåòñÿ â ïîëîæåíèå âûêëþ÷àòåëÿ ‘I’) èëè âûêëþ÷èòü Ðåãóëÿòîð òåìïåðàòóðû àâòîìàòè÷åñêè (ïîëîæåíèå âûêëþ÷àòåëÿ ‘Î’) ñ ïîìîùüþ âêëþ÷àåò îòîïëåíèå, åñëè êîìíàòíàÿ ïåðåêëþ÷àòåëÿ...
  • Página 24 ïîëüçîâàòåëåì.  ñëó÷àå ïåðåïðîäàæè ñîåäèíèòåëüíûìè ïðîâîäàìè è øòåêåðàìè. ïðèáîðà åå ñëåäóåò ïåðåäàòü íîâîìó âëàäåëüöó. Îòîïèòåëüíûé ïðèáîð çàïðåùàåòñÿ Êîíâåêòîðû ôèðìû Stiebel Eltron – ýòî ðàçìåùàòü íåïîñðåäñòâåííî ïîä ñòåííîé ýëåêòðè÷åñêèå ïðèáîðû ïðÿìîãî íàãðåâà, ðîçåòêîé! êðåïÿùèåñÿ ê ñòåíå, îñîáåííî õîðîøî ïîäõîäÿùèå äëÿ îòîïëåíèÿ íåáîëüøèõ...
  • Página 25 íà ñòåííîì êðåïëåíèè, è ïðèæèìàåòñÿ âíèç äëÿ ôèêñàöèè. Çàòåì ôèêñèðóþùèé âèíò (4) ñòåííîãî êðåïëåíèÿ ïîâîðà÷èâàåòñÿ â íàïðàâëåíèè ÷àñîâîé ñòðåëêè äî óïîðà è òàêèì îáðàçîì ôèêñèðóåò êðåïëåíèå. Äëÿ ñíÿòèÿ êîíâåêòîðà íåîáõîäèìî â îáðàòíîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè âûïîëíèòü âûøåóêàçàííûå äåéñòâèÿ. Åãî ìîæíî èñïîëüçîâàòü â êà÷åñòâå øàáëîíà äëÿ...
  • Página 26 Äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ïðèáîðà óñòàíîâèòå ×åðåç íåñêîëüêî ìèíóò, íåîáõîäèìûõ ñáîêó îò íåãî íà ðàññòîÿíèè ìèíèìóì 10 äëÿ îõëàæäåíèÿ, ïðèáîð ñíîâà íà÷íåò ñì ðîçåòêó èëè êëåììíóþ êîðîáêó äëÿ ðàáîòàòü. Ïðè ïîâòîðíîì ñðàáàòûâàíèè ôèêñèðîâàííîãî ïîäêëþ÷åíèÿ. çàùèòû îò ïåðåãðåâà íåîáõîäèìî Ïðè íàëè÷èè âèäèìûõ ïîâðåæäåíèé ïðèãëàñèòü...
  • Página 27 NICHT ABDECKEN - NE PAS COUVRIR - DO NOT COVER NIE PRZYKRYWAC - NIET AFDEKKEN - NEZAKRYVAT - NO CUBRIR...
  • Página 28 IP24)
  • Página 31: Milieu En Recycling

    Diríjase por favor a ficación junto con la basura no clasificada. Se la filial o al importador de Stiebel Eltron en su país. deben recoger y eliminar de forma especial. El montaje, la instalación eléctrica, el La eliminación de aparatos viejos se debe realizar de...
  • Página 32 Technik zum Wohlfühlen Adressen und Kontakte www.stiebel-eltron.com Zentrale Holzminden Stiebel Eltron Vertriebszentren Great Britain Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Exclusive Distributor: Dortmund Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Applied Energy Products Ltd. Oespel (Indupark) Telefon 0 5531/702-0 Morley Way GB-Peterborough PE2 9JJ Brennaborstr.

Tabla de contenido