Simon 12066/KF200 Guia De Inicio Rapido página 2

1
Contenuto della confezione: Telai autoportanti, torretta a scomparsa, manuale
Contenido del paquete: Bastidores autoportantes, caja de suelo, manual
Package contents: Mounting brackets, shallow floor box, manual
Contenu de l'emballage : Châssis autoportants, tourelle rétractable, manuel
2A
Installazione delle torrette a scomparsa in pavimentazione
in calcestruzzo mediante le scatole in plastica
Instalación de caja de suelo en pavimento en hormigón
utilizando las cajas de plástico
Installation of shallow floor box in flooring in concrete using
the plastic boxes
Installation de tourelles escamotables en plancher en béton
à l'aide des boîtes en plastique
12000/G201 - 12000/G401
!
D
E
Clack!
A
C
B
Clack!
NOTA! Ritagliare la scatola in prossimità della
linea tratteggiata interna
¡NOTA! Cortar la caja cerca de la línea
punteado interno
NOTE! Cut out the box near the line internal
dashed
REMARQUE! Découpez la boîte près de la
ligne pointillé interne
2B
Installazione delle torrette a scomparsa all'interno della
pavimentazione rialzata
Instalación de las caja de suelo en el interior del suelos
elevados
Installation of the shallow floor box inside the raised
flooring
Installation des tourelles escamotables à l'intérieur du
plancher surélevé
B
A
A
REF.
(mm) (mm)
12066/KF200
250
12066/KF400
250
3
Installazione dei meccanismi all'interno dei supporti autoportanti
Instalación de los mecanismos de los bastidores autoportantes
Installation of mechanisms in the mounting brackets
Installation des mécanismes à l'intérieur des supports autoportants
!
Clack!
!
4
Inserire i supporti autoportanti all'interno della torretta a
scomparsa
Inserte los bastidores autoportantes dentro de la caja de
suelo
Insert the mounting brackets supports inside the shallow
floor box
Insérer les supports autoportants à l'intérieur de la
tourelle escamotable
B
178
327
Portare il cavo di terra a ogni telaio
autoportante e collegarlo alla prima
presa di energia, ponticellando le
successive. NOTA! Nel caso di prese di
energia per linee privilegiate,
!
mantenere separate le due linee.
Llevar el cable de tierra a cada bastidor
Clack!
autoportante y conectarlo a la primera
toma de corriente, puenteando las
siguientes. ¡NOTA! En el caso de
tomas de corriente para líneas
privilegiadas, mantener las dos líneas
separadas.
Bring the earth cable to each self-
supporting frame and connect it to the
first power socket, bridging the
following ones. NOTE! In the case of
power sockets for privileged lines, keep
the two lines separate.
Amenez le câble de terre à chaque
châssis autoportant et connectez-le à la
première prise de courant en pontant
les suivantes. REMARQUE! Dans le
cas de prises de courant pour lignes
privilégiées, garder les deux lignes
séparées.
5
Inserire il coperchio nella torretta a scomparsa.
Completare il coperchio con il cover opzionale di
finitura
Después de instalar los bastidores independientes,
monte la cubierta para completar la caja de suelo
After installing the mounting brackets, mount the cover
to complete the shallow floor box
Après avoir installé les supports autoportants, montez
le couvercle pour compléter la tourelle rétractable
loading

Este manual también es adecuado para:

12066/kf400