Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Pistola de aire
caliente
MHG2000
EAN: 5059340043227
ADVERTENCIA: ¡Lea las instrucciones antes de utilizar el producto!
V21122 / BX220IM
MNL_MHG2000_MAC_ HEAT GUN_ES_V1_210202.indd 1
2/3/21 10:30 AM
loading

Resumen de contenidos para Mac allister MHG2000

  • Página 1 Pistola de aire caliente MHG2000 EAN: 5059340043227 ADVERTENCIA: ¡Lea las instrucciones antes de utilizar el producto! V21122 / BX220IM MNL_MHG2000_MAC_ HEAT GUN_ES_V1_210202.indd 1 2/3/21 10:30 AM...
  • Página 2 Vamos a comenzar... Estas instrucciones son para su seguridad. Por favor, léalas detenidamente antes del uso y consérvelas para futuras referencias. pasos... Primeros Información de seguridad Su producto Especificaciones técnicas Antes de comenzar detail... más Funciones del producto Funcionamiento Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas Reciclaje y eliminaciónm Garantía...
  • Página 3 MHG2000 por MacAllister Información de seguridad Advertencias de seguridad 1. Este aparato es apto para ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que se les...
  • Página 4 Información de seguridad MHG2000 por MacAllister Advertencias de seguridad 2. No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los humos.
  • Página 5 MHG2000 por MacAllister Información de seguridad 5. Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión adecuado para el uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 6 Información de seguridad MHG2000 por MacAllister Advertencias de seguridad 4. Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave que se deja enganchada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones personales.
  • Página 7 MHG2000 por MacAllister Información de seguridad 3. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha de manera accidental.
  • Página 8 Información de seguridad MHG2000 por MacAllister Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad para la pistola de aire caliente 1. ¡ADVERTENCIA! La herramienta debe ser colocada en su base cuando no esté en uso. 2. Se puede producir un incendio si el producto no se utiliza con cuidado, por lo tanto ̛...
  • Página 9 MHG2000 por MacAllister Información de seguridad 3. Las áreas ocultas como detrás de las paredes, techos, suelos, tableros de sofito y otros paneles pueden contener materiales inflamables que pueden incendiarse al utilizar el producto en estos lugares. La ignición de estos materiales puede no ser fácilmente aparente y podría resultar en daños a la propiedad...
  • Página 10 Información de seguridad MHG2000 por MacAllister Advertencias de seguridad 11. No deje la herramienta eléctrica encendida sin supervisión. 12. Mantenga la zona de trabajo bien ventilada. Los gases y vapores producidos durante el trabajo suelen ser perjudiciales para la salud.
  • Página 11 MHG2000 por MacAllister Información de seguridad La siguiente información se aplica sólo a los usuarios profesionales, pero es una buena práctica para todos los usuarios: Reducción de vibraciones y ruido Para reducir el impacto de la emisión de ruidos y vibraciones, limite el tiempo de funcionamiento, utilice modos de funcionamiento de baja vibración y...
  • Página 12 Información de seguridad MHG2000 por MacAllister Advertencias de seguridad Emergencia Familiarícese con el uso de este producto por medio de este manual de instrucciones. Memorice las instrucciones de seguridad y sígalas al pie de la letra. Esto ayudará a prevenir riesgos y peligros.
  • Página 13 MHG2000 por MacAllister Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Este producto produce campo electromagnético durante funcionamiento! Este campo puede, bajo algunas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten a su médico y al fabricante del implante médico...
  • Página 14 Información de seguridad MHG2000 por MacAllister Símbolos Lea el manual de instrucciones. Utilice protección auditiva. Utilice protección para los ojos. Utilice protección respiratoria. Utilice guantes protectores. Apague el producto y desconéctelo del suministro eléctrico antes del montaje, la limpieza, los ajustes, el mantenimiento, el almacenamiento y el transporte.
  • Página 15 MHG2000 por MacAllister Su producto Su producto 1. Salida de aire 7. Rascador caliente a. Cuchilla 2. Conductos de b. Mango ventilación 8. Boquilla concentradora 3. Base 9. Boquilla esparcidora 4. Interruptor On/Off 10. Boquilla protectora de (encendido/apagado) cristal 5. Mango 11.
  • Página 16 Especificaciones técnicas / Antes de comenzar MHG2000 por MacAllister Especificaciones técnicas General > Tensión/ frecuencia nominal : 220 – 240 V ~ / 50 Hz > Entrada nominal : 2000 W Ajuste de temperatura / caudal de aire > Posición del interruptor I : 50 °C...
  • Página 17 MHG2000 por MacAllister Antes de comenzar Necesitará (artículos no suministrados) (artículos suministrados) Equipo de protección personal adecuado Cuchilla (7a) Mango (7b) Boquilla concentradora (8) Boquilla de esparcido (9) Boquilla protectora de cristal (10) Boquilla reflectora (11) Montaje ¡ADVERTENCIA! ¡El producto...
  • Página 18 Antes de comenzar MHG2000 por MacAllister Accesorios En función del trabajo que se realice se pueden utilizar diferentes accesorios de boquilla. ¡ADVERTENCIA! ¡Utilice siempre la paleta correcta según el uso previsto! ¡Algunos accesorios están muy afilados y se calientan durante su uso! ¡Manéjelas con cuidado! ¡Utilice guantes de seguridad cuando...
  • Página 19 MHG2000 por MacAllister Antes de comenzar Fijación de los accesorios > Alinee la boquilla requerida (8 - 11) con la salida de aire caliente (1) y fíjela. Asegúrese de que encaja correctamente. Fig. 2 Retirada/cambio de accesorios > Después del uso, deje que la boquilla se enfríe antes de retirarla.
  • Página 20 MHG2000 por MacAllister más detalle... Funciones del producto Funcionamiento Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas Reciclaje y eliminaciónm Garantía MNL_MHG2000_MAC_ HEAT GUN_ES_V1_210202.indd 20 2/3/21 10:30 AM...
  • Página 21 Funciones del producto Uso previsto Esta pistola de aire caliente MHG2000 tiene una potencia nominal de 2000 vatios. Este producto está destinado a decapar pintura, formar y doblar tubos de plástico y calentar tubos termorretráctiles, utilizando las boquillas apropiadas. El producto también es adecuado para soldar y estañar, aflojar juntas adhesivas y...
  • Página 22 Funciones del producto MHG2000 por MacAllister Interruptor On/Off (encendido/apagado)d Posición Ajustes Aplicaciones I – On ̛ Cambiar rápidamente el modo de alta (encendido) temperatura a modo de temperatura Posición de fría. enfriamiento ̛ Reducir el tiempo de enfriamiento 50 °C del producto antes de cambiar los accesorios.
  • Página 23 MHG2000 por MacAllister Funcionamiento Funcionamiento general > Comprobar el producto, el cable de alimentación y el enchufe, así como los accesorios, para ver si están dañados antes de cada uso. No utilice el producto si está dañado o presenta desgaste.
  • Página 24 Funcionamiento MHG2000 por MacAllister Funcionamiento > Trabaje en una estancia a la vez. Retire los muebles o cúbralos y colóquelos en el centro de la estancia. Selle las puertas con telas para separar la zona de trabajo del resto del recinto.
  • Página 25 MHG2000 por MacAllister Funcionamiento Superficies grandes > Ablande la pintura con aire caliente y retírela uniformemente con una espátula. > No caliente la pintura durante demasiado tiempo, ya que esto la quemará, lo que dificultará su eliminación. 450°C Marcos y perfiles de ventanas >...
  • Página 26 Funcionamiento MHG2000 por MacAllister Funcionamiento Soldadura de tuberías > Aplique grasa o pasta de soldar adecuada a los extremos de las tuberías a soldar cuando se utilice soldadura sin fundente > Pegue los extremos de las tuberías y caliente la conexión de 1 a 2 minutos según el material.
  • Página 27 MHG2000 por MacAllister Funcionamiento Doblar tubos de plástico > Llenar el tubo con arena y sellar en ambos extremos, para evitar que se doble > Caliente el tubo de manera uniforme moviéndolo de lado a lado. 450°C Descongelar grifos y tubos ¡ADVERTENCIA! ¡No intente utilizar el producto en tuberías de gas...
  • Página 28 Funcionamiento / Cuidado y mantenimiento MHG2000 por MacAllister Después del uso > Coloque el interruptor On/Off (encendido/apagado) en su posición “I” y haga funcionar el producto durante unos minutos para reducir el tiempo de enfriamiento. > Apague el producto, colóquelo en su base (3), desconéctelo de la red eléctrica y deje que se enfríe (Fig.
  • Página 29 MHG2000 por MacAllister Cuidado y mantenimiento Mantenimiento Antes y después de cada uso, compruebe que el producto y los accesorios (o partes) no estén desgastados ni dañados. Si es necesario, cámbielos por otros nuevos según se describe en este manual de instrucciones..
  • Página 30 Resolución de problemas MHG2000 por MacAllister Resolución de problemas Las sospechas de mal funcionamiento suelen deberse a causas que los usuarios pueden arreglar por sí mismos. Por lo tanto, compruebe el producto utilizando esta sección. En la mayoría de los casos, el problema se puede resolver rápidamente.
  • Página 31 MHG2000 por MacAllister Reciclaje y eliminaciónm Reciclaje y eliminación Los productos eléctricos de desecho no deben ser eliminados con la basura doméstica. Por favor, recicle donde haya instalaciones. Consulte a su Autoridad Local o tienda local para obtener consejos de reciclaje.
  • Página 32 Garantía MHG2000 por MacAllister Garantía Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y durabilidad. Este producto MACALLISTER Pistola de aire caliente tiene una garantía del fabricante de 2años frente a defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición (si se adquiere en una tienda) o de entrega (si se adquiere por...
  • Página 34 Manufacturer, Fabricant, Producent, Producător, Fabricante: UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.kingfisher.com/products www.bricodepot.es Para consultar los manuales de instrucciones en línea, visite www.kingfisher.com/products MNL_MHG2000_MAC_ HEAT GUN_ES_V1_210202.indd 34 2/3/21 10:31 AM...
  • Página 35 Pistola de calor MHG2000 EAN: 5059340043227 AVISO: Leia as instruções antes de utilizar o produto! V21122 / BX220IM MNL_MHG2000_MAC_ HEAT GUN_PT_V1_210202.indd 1 2/3/21 10:51 AM...
  • Página 36 Vamos começar... Estas instruções são para a sua segurança. Leia-as completa e rigorosamente antes de usar o produto e guarda-as para referência futura. começar... Vamos Informação de segurança O seu produto Especificações técnicas Antes de começar detalhe... maior Funções do produto Operação Cuidados e manutenção Resolução de problemas...
  • Página 37 MHG2000 por MacAllister Informação de segurança Avisos de segurança 1. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à...
  • Página 38 Informação de segurança MHG2000 por MacAllister Avisos de segurança Segurança da área de trabalho 1. Manter a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desorganizadas escuras favorecem acidentes. 2. Não utilize ferramentas eléctricas em atmosferas explosivas, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó.
  • Página 39 MHG2000 por MacAllister Informação de segurança 5. Ao operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão adequado para utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque eléctrico.
  • Página 40 Informação de segurança MHG2000 por MacAllister Avisos de segurança 4. Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave inglesa ou uma chave deixada ligada numa parte rotativa da ferramenta eléctrica pode resultar em ferimentos pessoais.
  • Página 41 MHG2000 por MacAllister Informação de segurança 4. Guarde as ferramentas eléctricas inactivas fora do alcance das crianças e não permitir que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou com estas instruções possam operar a ferramenta eléctrica. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores não treinados.
  • Página 42 Informação de segurança MHG2000 por MacAllister Avisos de segurança Avisos de segurança para pistola de calor 1. A ferramenta deve ser colocada no seu suporte quando não estiver a ser utilizada. 2. Um incêndio pode resultar se o produto não for utilizado com cuidado, portanto ̛...
  • Página 43 MHG2000 por MacAllister Informação de segurança 3. Áreas escondidas, tais como atrás de paredes, tectos, pavimentos, placas de soffit e outros painéis, podem conter materiais inflamáveis que podem inflamar-se ao utilizar o produto nestes locais. A ignição destes materiais pode não ser facilmente visível e pode resultar em danos materiais e danos pessoais.
  • Página 44 Informação de segurança MHG2000 por MacAllister Avisos de segurança 12. Mantenha a sua área de trabalho bem ventilada. O gás e o vapor produzidos durante o trabalho são frequentemente prejudiciais para a saúde. 13. Não utilize a ferramenta eléctrica par secador cabelo ou secar animais de estimação.
  • Página 45 MHG2000 por MacAllister Informação de segurança Redução de vibração e de ruído Para reduzir o impacto do ruído e da emissão de vibrações, limite o tempo de funcionamento, utilize modos de funcionamento de baixa vibração e de baixo ruído, bem como use equipamento de protecção pessoal.
  • Página 46 Informação de segurança MHG2000 por MacAllister Avisos de segurança Emergência Familiarize-se com esta ferramenta através deste manual de instruções. Memorize as normas de seguranças e siga-as estritamente. Isto ajudar-lhe-á a evitar riscos e perigos. 1. Esteja sempre alerta quando utilize este produto, para que possa reconhecer e lidar com os riscos antecipadamente.
  • Página 47 MHG2000 por MacAllister Informação de segurança AVISO! Este produto produz um campo electromagnético durante o seu funcionamento! Este campo pode, em algumas circunstâncias, interferir com implantes médicos activos ou passivos! Para reduzir o risco de lesões graves ou fatais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico...
  • Página 48 Informação de segurança MHG2000 por MacAllister Símbolos Leia o manual de instruções Use sempre protecção auditiva. Use protecção ocular. Use sempre protecção ocular. Use luvas de protecção. Desligue o produto e desconecte-o da alimentação antes da montagem, limpeza, ajustes, manutenção, armazenamento e transporte.
  • Página 49 MHG2000 por MacAllister O seu produto O seu produto 1. Saída de ar 8. Concentrador de bocal 2. Aberturas de ventilação 9. Bocal de dispersão 3. Suporte 10. Bocal protector de vidro 4. Interruptor ligar/desligar 11. Bocal reflector 5. Pega 6.
  • Página 50 Especificações técnicas / Antes de começar MHG2000 por MacAllister Especificações técnicas Geral > Voltagem nominal/frequência : 220 – 240 V ~ / 50 Hz > Potência nominal : 2000 W Configuração da temperatura/fluxo de ar > Posição do interruptor I : 50 °C...
  • Página 51 MHG2000 por MacAllister Antes de começar Vai precisar de (itens não fornecidos) (itens fornecidos) Equipamento de protecção pessoal adequado Lámina (7a) Pega (7b) Concentrador de bocal (8) Bocal de dispersão (9) Bocal protector de vidro (10) Bocal reflector (11) Montagem AVISO! O produto deve ser totalmente montado antes da operação!
  • Página 52 Antes de começar MHG2000 por MacAllister Acessórios Podem ser utilizados diferentes acessórios de bocal, dependendo do trabalho a ser realizado. AVISO! Use sempre acessórios de acordo com o uso pretendido! Alguns acessórios são muito afiados e aquecem durante a utilização! Manuseie-os com cuidado! Use luvas de segurança ao manusear...
  • Página 53 MHG2000 por MacAllister Antes de começar Fig. 2 Remover/substituir acessórios > Após utilização, deixe o bocal arrefecer antes de o remover. > Retire o bocal (8 - 11) da saída de ar quente (1) e ligue um novo bocal, conforme necessário.
  • Página 54 MHG2000 por MacAllister maior detalhe... Funções do produto Operação Cuidados e manutenção Resolução de problemas Reciclagem e descarte Garantia MNL_MHG2000_MAC_ HEAT GUN_PT_V1_210202.indd 20 2/3/21 10:51 AM...
  • Página 55 Funções do produto Uso pretendido Esta pistola de calor (soprador de ar quente) MHG2000 é designada com uma entrada nominal de 2000 Watts. Este produto destina-se a remover tinta, formar e dobrar tubos de plástico, e o aquecimento de tubos termoretrácteis, utilizando os respectivos bocais.
  • Página 56 Funções do produto MHG2000 por MacAllister Interruptor ligar/desligar Posição Configuração Aplicações O – Desligar ̛ Limpeza e armazenamento I – Ligar ̛ Mudando rapidamente o modo de alta Posição de temperatura para a temperatura fria. arrefecimento ̛ Reduzir o tempo de arrefecimento do 50 °C...
  • Página 57 MHG2000 por MacAllister Funções do produto / Operação Protecção térmica Este produto está equipado com um corte de segurança auto-regulável que funcionará para cortar o fornecimento de energia aos elementos de aquecimento quando a temperatura interna ficar demasiado alta. Será reiniciado automaticamente quando o produto tiver arrefecido.
  • Página 58 Operação MHG2000 por MacAllister Operação > Trabalhe numa área bem ventilada, abra janelas e coloque um exaustor na sala. Certifique-se de que o ventilador está a mover o ar de dentro para fora. Uma ventilação adequada reduzirá o risco de inalação de produtos químicos encontrados nos fumos ou pó...
  • Página 59 MHG2000 por MacAllister Operação Não queime a tinta. Usar o raspador e manter o bocal a pelo menos 25 mm de distância da superfície pintada. Quando trabalhar na direcção vertical, trabalhe para baixo para evitar que a tinta caia no produto e queime.
  • Página 60 Operação MHG2000 por MacAllister Operação 450°C Soldagem de tubos > Aplique graxa ou pasta de soldagem adequada nas extremidades do tubo a soldar quando for utilizada solda sem fluxo. > Colar as extremidades do tubo e aquecer a ligação durante 1 a 2 minutos, dependendo do material.
  • Página 61 MHG2000 por MacAllister Operação 600°C Dobrar tubos de plástico > Encha a tubagem com areia e selar ambas as extremidades, para evitar que a tubagem dobre. > Aqueça a tubagem uniformemente, movendo-a de um lado para o outro. 450°C Descongelação de torneiras e tubos AVISO! Não tente utilizar o produto em tubos de gás - Perigo de...
  • Página 62 Operação MHG2000 por MacAllister Operação 600°C 600°C Depois do uso > Pressione o botão Ligar/desligar (On/Off) na posição “I” e deixe o produto funcionar durante alguns minutos para reduzir o tempo de arrefecimento. > Desligue o produto, coloque-o no seu suporte (3), desligue-o da fonte de alimentação e deixe-o arrefecer (Fig 3).
  • Página 63 MHG2000 por MacAllister Cuidados e manutenção As regras de ouro para os cuidados AVISO! Desligue sempre o produto, desligue-o da fonte de alimentação e deixe o produto arrefecer antes de efectuar trabalhos de inspecção, manutenção e limpeza! > Mantenha o produto limpo. Retire os detritos após cada utilização e antes do armazenamento.
  • Página 64 Cuidados e manutenção MHG2000 por MacAllister Manutenção Antes e após cada utilização, verifique o produto e os acessórios (ou fixações) quanto ao desgaste e danos. Se necessário, troque-os por novos como descrito neste manual de instruções. Observe os requisitos técnicos.
  • Página 65 MHG2000 por MacAllister Resolução de problemas Resolução de problemas As suspeitas de mau funcionamento devem-se muitas vezes a causas que os utilizadores podem corrigir sozinhos. Por isso, verifique o produto utilizando esta secção. Na maioria dos casos, o problema pode ser resolvido rapidamente.
  • Página 66 Reciclagem e descarte MHG2000 por MacAllister Reciclagem e descarte Os resíduos de produtos eléctricos não devem ser eliminados com o lixo doméstico. Por favor, recicle onde existam instalações. Consulte a sua autoridade local ou loja local para aconselhamento sobre reciclagem.
  • Página 67 MHG2000 por MacAllister Garantia Garantia Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar produtos que incorporam design e durabilidade. Este produto MACALLISTER Pistola de calor tem uma garantia do fabricante de 2 anos contra defeitos de fabrico, a partir da data de compra (se comprado na loja) ou data de entrega (se comprado online), sem custo adicional.
  • Página 68 Manufacturer, Fabricant, Producent, Producător, Fabricante: UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.kingfisher.com/products www.bricodepot.pt Para consultar manuais de instruções online, visite www.kingfisher.com/products MNL_MHG2000_MAC_ HEAT GUN_PT_V1_210202.indd 35 2/3/21 10:51 AM...