Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fiche technique
ST FRE170N
RAFFRESCATORE
MANUALE D'ISTRUZIONI
RAFRAICHISSEUR EVAPORATIF
MANUEL D'INSTRUCTIONS
AIR COOLER
INSTRUCTION MANUAL
ENFRIADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KÜHLGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
NUOVO CON DISPOSITIVO UV PER LA STERILIZZAZIONE DELL'ACQUA
NOUVEAU AVEC DISPOSITIF UV POUR LA STÉRILISATION DE L'EAU
NUEVO, CON DISPOSITIVO UV PARA LA ESTERILIZACIÓN DEL AGUA
PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat
SIRET : 444 448 898 00015
NEW WITH UV DEVICE FOR WATER STERILIZATION
NEU MIT UV-GERÄT ZUR WASSERENTKEIMUNG
1
Tél. : 03 88 08 65 06
170
1
www.protoumat.fr
loading

Resumen de contenidos para Protoumat Brezza 170

  • Página 1 NEW WITH UV DEVICE FOR WATER STERILIZATION NUEVO, CON DISPOSITIVO UV PARA LA ESTERILIZACIÓN DEL AGUA NEU MIT UV-GERÄT ZUR WASSERENTKEIMUNG PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015...
  • Página 2 The producers and importers meet their responsibilities for recycling, treatment and environmentally friendly disposal either directly or through participating in a collective system. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 3 Müllentsorgungsdienst oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hersteller und Importeure kommen ihrer Verantwortung für Recycling, Behandlung und umweltgerechter Entsorgung entweder direkt oder durch die Teilnahme an einem gemeinsamen System nach. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 4 Per eventuale sostituzione della lampada UV rivolgersi al servizio di assistenza di Star Progetti Spa. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015...
  • Página 5 PANNELLO IN CELLULOSA BOCCHETTONE ARIA IN USCITA VASCHETTA CARICO ACQUA SERBATOIO SCOCCA ACQUA ANTERIORE RUOTA VISUALIZZAZIONE LIVELLO ACQUA PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 6 Quando si preme "COOL", la lampada UV incorporata inizia a funzionare sterilizzando l'acqua che scorre attraverso il dispositivo UV (mostrato come in fig.2). PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 7 PANNELLO DI CONTROLLO E FUNZIONAMENTO (Il pannello di controllo del telecomando ha le stesse funzioni del pannello di controllo situato sull'apparecchio) PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015...
  • Página 8 è asciutto il motore della ventola funziona al minimo per circa 30 secondi. Rilevamento dei guasti a. Se il sensore rileva problemi, la dicitura E1 compare sul display digitale. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 9 17. Non collocare l'apparecchio sotto una presa di corrente. 18. Svuotare il serbatoio dell'acqua per evitare la formazione di cattivi odori quando l'apparecchio non è in funzione da più giorni. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 10 UVC e maschere protettive, per proteggere gli occhi e le parti esposte del corpo umano alle radiazioni ultraviolette. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 11 3. Rimuovere l'acqua sporca togliendo il tappo sul lato posteriore Pulizia della scocca dell'apparecchio Pulire la scocca dell'apparecchio con poco detergente delicato e un panno in cotone. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 12 In caso di necessità di assistenza tecnica, si prega di contattare Star Progetti per gli opportuni interventi di assistenza/riparazione al numero 02/90639261 interno 5. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 13 COOL sino al completo esaurimento del serbatoio. Terminato il ciclo con l’aceto, riempire nuovamente il serbatoio solo con acqua e ripetere la procedura. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 14 La durée de la lampe UV est en moyenne de 7 000 heures, soit plusieurs années d’utilisation en été. Pour d’éventuelles substitutions de la lampe UV, veuillez vous adresser au service d’assistance Star Progetti Spa. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 15 À EAU COFFRET AVANT ROUE INDICATEUR DU NIVEAU D'EAU PIÈCES DE RECHANGE N° Désignation Quantité (unités) Rafraichisseur evaporatif PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 16 Quand on appuie sur "COOL", l 'ampoule UV incorporée commence à fonctionner, le rayon UV stérilise l'eau qui coule à travers le dispositif UV (montré dans la fig.2) PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél.
  • Página 17 DÉBRANCHER LA PRISE DE COURANT. PANNEAU DE COMMANDE ET UTILISATION (panneau de commande à distance avec les mêmes fonctions que le panneau de commande sur l’appareil) PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 18 ARRÊT). Et la pompe à eau et la lampe UV cessent de fonctionner en cas de pénurie d'eau. Détection de défaut a. Si le capteur a des problèmes, l’afficheur numérique indique E1. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 19 17. Ne pas placer l’appareil au-dessous d’une prise électrique. 18. Vider le réservoir d’eau pour éviter les mauvaises odeurs lorsque l’appareil est inutilisé. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015...
  • Página 20 UVC et des masques de protection afin de protéger les yeux et les parties exposées du corps humain contre les rayons ultraviolets. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 21 3. Jetez l’eau sale par la prise d’eau située à l’arrière. Nettoyage du corps de l’appareil Nettoyez le corps de l’appareil avec un peu de détergent doux sur un chiffon en coton. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 22 La section RESOLUTION DE PROBLEMES est exclusivement à titre de référence. En cas de besoin d'assistancetechnique, veuillez contacter Star Progetti pour éventuelles interventions d'assistance/réparation au numéro +39 02/90639261. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 23 à l'eau du réservoir et en activant la fonction COOL jusqu'à ce que le réservoir soit complètement épuisé. Après le cycle avec du vinaigre, remplissez le réservoir uniquement avec de l'eau et répétez la procédure. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél.
  • Página 24 The UV lamp lasts for an average of 7000 hours, equivalent to several years of use during the summer. If the UV lamp needs replacing, contact Star Progetti Spa Customer Care. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 25 TOUCH PANEL EVAPORATIVE COOLER OUTLET OF AIR FLOW WATER INLET SERBATOIO ACQUA SCOCCA ANTERIORE WHEEL WATER LEVEL WiNDOW PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 26 It is recommended to change water and clean water tank frequently. WATER INLET 5. Only use the unit with correct power required. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015...
  • Página 27 When press “COOL”, the built-in UV lamp start working, the ultraviolet ray can sterilize the water flowing through the UV lamp cover (shown as fig.2). PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 28 ST FRE170N CONTROL PANEL AND OPERATION (Romote controller control panel with the same function as the unit control panel) PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015...
  • Página 29 UV lamp stop working when water shortage. Fault detection a. If the sensor has problems, the digital tube displays E1. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015...
  • Página 30 19. Do not use in case of malfunction. Send to the repair center. 20. Do not use the appliance for purposes other than those established. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 31 UVC anti-penetration glasses and protective masks, to protect the eyes and exposed parts of the human body from being hurt by ultraviolet radiation. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 32 Note:  Unplug from outlet before cleaning.  No water on the control panel. CIRCUIT DIAGRAM PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 33 COOL function until the tank is completely exhausted. Once the cycle with vinegar is ended, fill again the tank by water only and repeat the procedure. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél.
  • Página 34 Nutzung im Sommer entspricht. Wenn Sie die UV-Lampe auswechseln möchten, dann wenden Sie sich bitte an den Ku ndendienst von Star Progetti Spa. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 35 Anzeige der Luftaustrittstemperatur am Display. TECHNISCHE ZEICHNUNG ABDECKUNG LUFTFILTER GEGEN STAUB TOUCHSCREEN ZELLULOSEPLATTE ÖFFNUNG LUFTAUSTRITT SCHALE WASSERFÜLLUNG VORDERES GEHÄUSE WASSERTANK WASSERSTANDANZEIGE PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 36 Wirkung der gewählten Betriebsart erreicht sein. Wenn "COOL" gedrückt wird, beginnt die eingebaute UV-Lampe, das durch das UV-Gerät fließende Wasser zu entkeimen (wie in Abb.2 dargestellt). PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 37 SCHALTEN SIE VOR JEDER MANUELLEN WASSERBEFÜLLUNG, REINIGUNG UND WARTUNG DAS GERÄT AUS UND ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015...
  • Página 38 NORMAL (normal): Das Gerät beginnt in der Betriebsweise MEDIUM bei hoher Geschwindigkeit zu laufen Niedrig-Medium-Hoch 1 2 3 PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015...
  • Página 39 Wasserspritzer zu vermeiden, wenn die Platte trocken ist, läuft der Lüftermotor etwa 30 Sekunden lang auf Minimalbetrieb. Fehlererkennung a. Wenn der Sensor Probleme feststellt, erscheint E1 auf der Digitalanzeige. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 40 0 Grad gewählt wird, dann fügen Sie warmes Wasser in den Wassertank hinzu. Stellen Sie das Gerät nicht unter eine Steckdose. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015...
  • Página 41 Bediener eine Schutzbrille gegen UVC- Strahlen und eine Schutzmasken tragen, um Augen und Körper von der UV-Strahlung zu schützen. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015...
  • Página 42 Schmutziges Wasser entfernen, dazu die Kappe auf der Rückseite abnehmen Reinigung des Gerätegehäuses Das Gehäuse mit einem milden Reinigungsmittel und einem Baumwolltuch reinigen. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015...
  • Página 43 Der Abschnitt FEHLERBEHEBUNG dient nur als Anhaltspunkt. Wenn Sie technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte für Kundendienst und Reparaturen an die Telefonnummer 02/90639261 Durchwahl 2 von Star Progetti. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 44 Liter weißen Essig zugeben und die Funktion COOL starten, bis der Tank vollständig leer ist. Nach diesem Kreislauf nur Wasser in den Tank füllen und den Vorgang wiederholen. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 45 Para un eventual reemplazo de la lámpara UV, por favor contacte con el servicio de asistencia de Star Progetti Spa. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 46 SALIDA CUBETA DE CARGA DE AGUA ARMAZÓN DELANTERO DEPÓSITO DE AGUA RUEDA VISUALIZACIÓN DE NIVEL DE AGUA PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 47 Cuando se presiona «COOL», la lámpara UV incorporada comienza a funcionar esterilizando el agua que fluye a través del dispositivo UV (mostrado en la fig. 2). PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 48 ANTES DE CUALQUIER OPERACIÓN DE LLENADO DE AGUA MANUAL, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO, APAGUE EL APARATO Y DESENCHÚFELO DE LA TOMA DE CORRIENTE. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015...
  • Página 49 NORMAL (normal): el aparato empieza a funcionar en modalidad MEDIA a alta velocidad Baja Media Alta 1 2 3 PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 50 30 segundos. Detección de fallos a. Si el sensor detecta problemas, aparece en la pantalla digital el mensaje E1. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 51 0, añada agua caliente en el depósito del agua. 17. No coloque el aparato debajo de una toma de corriente. 18. Vacíe el depósito del agua para evitar la formación de olores PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 52 UVC y máscaras protectoras para proteger los ojos y las partes del cuerpo expuestas a la radiación ultravioleta PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 53 Extraiga el agua sucia quitando el tapón de la parte trasera. Limpieza del armazón del aparato Limpie el armazón del aparato con un poco de detergente delicado y un paño de algodón. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 54 En caso de necesidad de asistencia técnica, póngase en contacto con Star Progetti para las intervenciones apropiadas de servicio/reparación llamando al número +39 02/90639261 extensión 5. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 55 «COOL» hasta que el depósito esté completamente vacío. Al final del ciclo con vinagre, rellene el depósito nuevamente solo con agua y repita el procedimiento. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél.
  • Página 56 Fiche technique ST FRE170N PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 57 Fiche technique ST FRE170N PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 58 Geräts vor. Eventuelle, unter die Garantie fallende Reparaturen werden bei Rücksendung des Geräts zu Lasten des Kunden an STAR Progetti oder an den befugten Händler kostenlos ausgeführt. Der Benutzer muss daher nur die Transportkosten tragen. PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél.
  • Página 59 STAR PROGETTI FRANCE Sarl - 345, Rue du Bois Bernoux – 71290 CUISERY - FR Tel +33 3 85 401 262 Fax +33 3 85 400 691 www.starprogetti.com PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...
  • Página 60 Fiche technique ST FRE170N 02/2022 PROTOUMAT - 35 route de Colmar, 67600 Sélestat [email protected] Tél. : 03 88 08 65 06 SIRET : 444 448 898 00015 www.protoumat.fr...

Este manual también es adecuado para:

Fre170n