bizzotto 0792007 Guia Del Usuario

Enlaces rápidos

OUTDOOR COLLECTION
www.bizzotto.com
OUTDOOR COLLECTION
www.bizzotto.com
45x30mm
ANDREA BIZZOTTO S.P.A
VIA MOTTON, 9 - 36061
BASSANO DEL GRAPPA (VI)
ITALY
MADE IN P.R.C.
SCOPRI DI PIÙ
www.bizzotto.com
IMPORTANTE,
TENERE PER FUTURE
CONSULTAZIONI:
LEGGERE
ATTENTAMENTE
Prodotto destinato solo per uso domestico.
Struttura in legno di Eucalyptus, finitura a base di nitrocel-
lulosa. Telo trapuntato con tessuto in poliestere.
Installare l'amaca in modo che il suo punto più basso
abbia una distanza massima dal terreno di 60 cm.
Non salire in posizione eretta.
L'articolo è concepito per l'utilizzo di una sola persona.
I bambini possono utilizzare l'amaca solo sotto supervisio-
ne di un adulto.
Non salire o scendere dall'amaca mentre dondola.
Non dondolarsi eccessivamente perché l'amaca potreb-
be diventare instabile.
Controllare regolarmente che gli accessori di fissaggio
siano serrati bene e stringili nuovamente, se necessario.
Applicare olio specifico per mobili da giardino che
protegga e nutra il legno. Si consiglia di provare prima su
una parte non visibile del mobile.
Eventuali screpolature e aperture o variazioni di colore
e finitura, irregolarità sulla superficie, nodi e imperfezioni,
sono caratteristiche tipiche dei mobili da giardino per
esterno. Tali modifiche non influiscono sulla durabilità
del prodotto, sono da considerarsi normali e pertanto in
nessuno caso verranno valutati come difetti di fabbrica-
zione, in quanto tali fenomeni sono associati alle normali
condizioni di utilizzo del prodotto.
E' consigliato riporre il prodotto in luogo coperto, asciutto
e ventilato durante lunghi periodi di inutilizzo o prima
dell'inverno in modo da preservarne le caratteristiche
nel tempo.
Non si accettano responsabilità per danni, compreso
danno successivo, causati da montaggio incorretto o
diverso dalle istruzioni fornite o derivanti da uso diverso
e improprio rispetto a quello per il quale il prodotto è
destinato.
IMPORTANTE,
GUARDAR
PARA FUTURAS
CONSULTAS:
LEER
ATENTAMENTE
Solo para uso doméstico.
Estructura en madera de eucalipto, acabado a base de
nitrocelulosa. Lona acolchada en tejido de poliéster.
Instale la hamaca de manera que su punto más bajo
tenga una distancia máxima de 60 cm del suelo.
No esté en posicion vertical.
El artículo está fabricado para una utilización individual.
Los niños pueden usar el producto solo bajo la supervi-
sión de un adulto.
No suba o baje mientras el balancín balancea.
No balancee excesivamente porque el producto puede
hacerse inestable.
Verifique regularmente que los accesorios de sujeción
estén apretados y vuelva a apretarlos si es necesario.
Aplique un aceite específico para los muebles de jardín,
que protega y nutra la madera. Trate el producto, em-
pezando por una parte invisible del mueble.
Cualquier grieta,abertura o variaciones del color y del
acabado, irregularidades de la superficie, nudos e im-
perfecciones, son características típicas de los muebles
de jardín al aire libre. Estas modificaciones no afectan la
durabilidad del producto y se consideran condiciones
naturales externas relacionadas con el uso del producto.
Se recomienda almacenar el producto en un lugar
cubierto, seco y ventilado durante períodos prolongados
de inactividad o antes del invierno para preservar sus
características y alargar la vida del producto.
No se acepta ninguna responsabilidad por daños,
incluidos los daños posteriores, causados por un montaje
incorrecto o diferentes de las instrucciones proporciona-
das o debidos a una utilización diferente e inadecuada
al uso del producto.
IMPORTANT,
RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE:
READ
CAREFULLY
This product is intended for domestic use only.
Eucalyptus wood frame, nitrocellulose finishing. Quilted
polyester fabric
Max recommended load.
Install the hammock so that its lowest point has a maxi-
mum distance of 60cm from the ground.
Do not stand upright on the hammock.
The item is intended for the use of one person only.
Children can use the swing chair under adult supervision.
Do not get on/off the hammock while it is rocking.Do not
swing too much because the product could become
unstable.Regularly check that all the bolts and screws
are fastening accessories are tight. Tighten again if
necessary.
Apply garden furniture oil that protects and nourishes the
wood. It is advisable to first try on a non-visible part.
Wood is a natural material that changes and stabilizes
over time.
Cracks, small openings, variations of colour and finishing,
irregularities on the surface, knots and imperfections can
appear: They are typical features of outdoor furniture
and do not affect the durability of the product, they are
to be considered as normal and therefore, under no
circumstances will they be evaluated as manufacturing
defects as such because associated with the normal
conditions of use of the item.
It is advisable to store the product in a dry and ventilated
place before winter or during the long periods it is not in
use, in order to preserve its characteristics over time.
We reject all responsibility for damages -including
subsequent damage- caused by incorrect assembly or
different from the instructions provided, or caused by
different and improper use from that which the product
is intended.
IMPORTANT,
CONSERVEZ POUR
PROCHAINES
CONSULTATIONS:
LISEZ
ATTENTIVEMENT
Pour usage domestique seulement.
Structure en bois d'Eucalyptus, finition à base de nitrocel-
lulose. Toile piqué avec tissu en polyester.
Installez l'hamac. Le point le plus bas doit être à une
distance maximale de 60 cm du sol.
Ne montez pas debout.
L'article est fabriqué pour un usage individuel.
Les enfants peuvent utiliser le produit uniquement avec
la supervision d'un adulte.
Ne montez ou descendez pas pendant que l' hamac
oscille.
Ne balancez pas excessivement, le produit peut devenir
instable.
Vérifiez régulièrement que les fixations sont bien serrées et
resserrez-les si nécessaire.
Pour protéger et nourrir le bois, appliquez de l'huile, en
commençant par une partie invisible du meuble.
Les fissures, les ouvertures ou la variation de couleur et de
finition, des irrégularités de la surface, nœuds et imper-
fections, sont des caractéristiques typiques des meubles
de jardin extérieurs. Ces modifications n'affectent pas la
durabilité du produit.
Il est recommandé de garder le produit dans un endroit
couvert, sec et ventilé pendant de longues périodes
d'inactivité ou avant l'hiver pour préserver ses caractéris-
tiques et prolonger la vie du produit.
Aucune responsabilité n'est assumée pour les dom-
mages, y compris les dommages ultérieurs, causés par
un assemblage incorrect ou différent des instructions
fournies ou en raison d'une utilisation différente et inap-
propriée du produit.
loading

Resumen de contenidos para bizzotto 0792007

  • Página 1 45x30mm destinato. is intended. IMPORTANTE, IMPORTANT, GUARDAR CONSERVEZ POUR PARA FUTURAS PROCHAINES ANDREA BIZZOTTO S.P.A CONSULTAS: CONSULTATIONS: VIA MOTTON, 9 - 36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI) LEER LISEZ ITALY ATENTAMENTE ATTENTIVEMENT MADE IN P.R.C.
  • Página 2 Bedarf wieder fest anziehen. Um das Holz zu schützen und zu pflegen, ein für Gartenmöbel spezifi- sches Öl anwenden. Art. 0792007 Eventuelle Risse, Sprünge oder Farbabweichungen sowie Kerben auf der Holzoberfläche, Maserungen und Unvollkommenheiten sind typische Eigenschaften von Gartenmöbeln.