Página 1
Cortacésped 1000W 32 cm Corta-relva de 1000W e 32cm NMLM1000 EAN: 5059340240305 BX220IM ADVERTENCIA: ¡Lea las instrucciones antes de utilizar el producto! AVISO: Leia as instruções antes de utilizar o produto!
NMLM1000 Empezando... Estas instrucciones son por su seguridad. Léalas atentamente antes de usar el producto y consérvelas para futuras consultas. Para empezar... Información de seguridad producto Antes de empezar detalle... más del producto Funciones Funcionamiento Cuidado mantenimiento Resolución de problemas Reciclaje eliminación...
Información de seguridad NMLM1000 Advertencias de seguridad 1. Los niños no deben jugar con este aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben hacerlos los niños sin supervisión. 2. Si se utiliza un cable alargador, no puede ser más ligero...
Información de seguridad NMLM1000 Preparación 1. Lleve siempre calzado robusto y pantalones largos cuando utilice el producto. No utilice la herramienta cuando vaya descalzo o lleve puestas sandalias abiertas. Evite llevar ropa amplia o que tenga cordones libres, o una corbata.
Página 5
Información de seguridad NMLM1000 utiliza la herramienta en pendientes. 7. No corte el césped en terrenos excesivamente inclinados. 8. Extreme la precaución al retroceder o al tirar hacia usted del producto. 9. Pare el motor y espere a que las cuchillas se hayan parado...
Información de seguridad NMLM1000 • tras haber golpeado algún objeto extraño. Inspeccione el producto para ver si ha sufrido daños y repárelo antes de volver a ponerlo en marcha y utilizarlo; 17. Si el producto comienza a vibrar de forma anómala (compruébelo inmediatamente),...
Información de seguridad NMLM1000 Recomendación para productos de clase II El producto debería recibir alimentación a través de un dispositivo de corriente diferencial residual (RCD) con una corriente de corte menor o igual que 30 mA. Reducción de vibraciones y ruido Para reducir el impacto de la emisión de vibraciones y ruido,...
Información de seguridad NMLM1000 1. Esté siempre alerta cuando use este producto, de modo que pueda reconocer los riesgos y actuar a tiempo. Una intervención rápida puede evitar lesiones graves y daños materiales. 2. Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación eléctrica en caso de que no funcione correctamente.
Información de seguridad NMLM1000 Símbolos Entre otros, encontrará los siguientes símbolos y abreviaturas en el producto, en la etiqueta identificativa y en estas instrucciones. Familiarícese con ellos para reducir riesgos de lesiones personales y daños materiales. Voltio, (tensión alterna) Centímetro cúbico...
Página 10
Información de seguridad NMLM1000 Los objetos lanzados por el producto podrían golpear al usuario o a otras personas que se encuentren cerca. Asegúrese siempre de que las personas y los animales domésticos se mantengan a una distancia de seguridad del producto cuando esté en marcha. En general, los niños no deben acercarse a la zona donde esté...
El producto NMLM1000 1. Mango 10. Recogedor de hierba 2. Barra superior del mango a. Asa 3. Kit de montaje (2 uds.) b. Parte superior * a. Perilla * c. Parte inferior * b. Perno * 11. Protección del deflector 4.
El producto NMLM1000 Los valores de sonido se han determinado de acuerdo con el código de prueba de sonido indicado en la norma EN 60335-2-77, usando las normas básicas EN ISO 11201 y EN ISO 3744. El nivel de intensidad acústica para el usuario puede superar 80 dB(A) y es necesario adoptar medidas de protección auditiva.
Antes de empezar NMLM1000 Accesorios necesarios (artículos no incluidos) > Equipo de protección personal adecuado > Una llave adecuada > Un destornillador en cruz adecuado > Cable alargador para uso en exteriores > Aceite lubricante Montaje ¡ADVERTENCIA! ¡El producto debe montarse completamente antes de usarlo! ¡No utilice un producto que solo esté...
Página 15
Antes de empezar NMLM1000 Fig. 1 5. Coloque el cortacésped sobre uno de los lados al apretar cada rueda. Importante: Asegúrese de que las cuatro ruedas están apretadas de forma segura antes de cada uso.
Página 16
Antes de empezar NMLM1000 Barra inferior del mango 1. Inserte las barras inferiores del mango (4) en los soportes (5). Compruebe que los orificios de montaje en las barras inferiores del mango (4) estén alineadas con las de los soportes (5) (fig. 2).
Página 17
Antes de empezar NMLM1000 Barra superior del mango 1. Instale la barra superior del mango (2) en las barras inferiores del mago (4) y alinee los orificios de la barra superior con los de la barras inferiores (fig. 3). 2. Sujete la barra del mango superior (2) con los conjuntos de montaje (3) a las barras inferiores del mango (4), y apriete las perillas (3a) en sentido horario (fig.
Página 18
Antes de empezar NMLM1000 Recogedor de hierba 1. Alinee el extremo delantero de la parte superior (10b) y de la parte inferior (10c) del depósito de hierba. Una las dos mitades engachándolas primero en la parte delantera. 2. Una vez sujetos los enganches delanteros en cada lado, sujete también los de la parte trasera.
Antes de empezar NMLM1000 Conexión a la alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, el cable alargador deberá ser apto para el uso en exteriores con enchufes protegidos contra las salpicaduras de agua! ¡Asegúrese de que el cable alargador se del tamaño y del tipo adecuados para el producto (≥...
Funciones del producto NMLM1000 Uso previsto Este cortacésped eléctrico NMLM1000 ha sido diseñado con una potencia nominal de entrada de 1000 vatios. 1. El producto está previsto para cortar el césped únicamente en jardines domésticos. No deberá utilizarse para cortar hierba alta seca ni césped húmedo; por ejemplo, hierba para pasto, triturar hojas o echar mantillo.
Página 22
Funciones del producto NMLM1000 20mm 40mm 60mm Fig. 10 1. Suelte la palanca de arranque (16) y desenchufe el producto de la alimentación eléctrica antes de ajustar la altura de las ruedas. 2. Afloje la perilla con el perno (8a) y quítelos junto con la rueda (8).
Funciones del producto NMLM1000 Ajuste de la barra del mango 1. Desconecte el enchufe del cable alargador y desenrosque las perillas (3b) en sentido antihorario para plegar el conjunto del mango cuando vaya a guardar el aparato (fig. 11 y 12).
Funciones del producto NMLM1000 Recogedor de hierba Instale siempre el recogedor de hierba (10) cuando utilice este producto para recoger hierba. Transporte siempre el recogedor de hierba por el asa (10a). Vaciado Vacíe el recogedor de hierba (10) frecuentemente durante el uso. No espere hasta que esté...
Funcionamiento NMLM1000 Funcionamiento general Antes de cada uso, compruebe que no esté dañado el producto, el cable de alimentación y el enchufe, así como los accesorios. No utilice el producto si está dañado o presenta signos de desgaste. 1. Compruebe dos veces que los accesorios o el dispositivo de corte estén sujetos correctamente.
Funcionamiento NMLM1000 Cortar el césped 1. Asegúrese de que el césped esté despejado de piedras, palos, alambres u otros objetos que pudieran dañar el producto o el motor. 2. No corte hierba mojada, ya que tiende a pegarse en la carcasa inferior del producto, impidiendo que los recortes de hierba se descarguen correctamente, y además...
Cuidado y mantenimiento NMLM1000 Las reglas de oro para el mantenimiento ¡ADVERTENCIA! ¡Apague siempre el producto, desconéctelo de la alimentación eléctrica y espere a que se enfríe antes de realizar trabajos de inspección, mantenimiento y limpieza! 1. Mantenga el producto limpio. Límpielo después de cada uso y antes de almacenarlo.
Cuidado y mantenimiento NMLM1000 Sustitución de las cuchillas ¡ADVERTENCIA! ¡Lleve guantes de seguridad cuando realice trabajos en el dispositivo de corte o cerca del mismo! ¡Use herramientas adecuadas para quitar los residuos, por ejemplo, un palo de madera! ¡No los quite nunca con las manos desnudas! Utilice siempre piezas de recambio originales como repuesto.
Página 29
Cuidado y mantenimiento NMLM1000 8. Lubrique el dispositivo de corte (17) después de cada uso para prolongar la vida útil del dispositivo y del producto. Aplique aceite para máquinas ligero a lo largo del borde del dispositivo de corte. Fig. 15 Recogedor de hierba Inspeccione el recogedor de hierba (10) antes de cada uso.
Cuidado y mantenimiento NMLM1000 Reparación Este producto no contiene piezas que pueda reparar el consumidor. Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado para que compruebe el producto y lo repare. Almacenamiento 1. Limpie el producto tal como se ha descrito arriba.
Resolución de problemas NMLM1000 Resolución de problemas Con frecuencia, lo que parece una avería se debe a causas que puede solucionar el propio usuario. Por tanto, compruebe el producto con la información de este apartado. En la mayoría de los casos, el problema se puede resolver rápidamente.
Reciclaje y eliminación NMLM1000 Reciclaje y eliminación Los productos viejos se pueden reciclar según la WEEE y, por tanto, no deben tirarse a la basura doméstica. Le pedimos que nos ayude contribuyendo a ahorrar recursos y a proteger el medio ambiente, entregando este aparato en un centro de recogida debidamente equipado (si hay alguno disponible).
Garantía NMLM1000 GARANTÍA Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y durabilidad. Este producto tiene una garantía del fabricante de [2 años] frente a defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición (si se adquiere en una tienda) o de entrega (si se...
Página 34
Garantía NMLM1000 aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias. Fabricante: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square, W26PX Londres (Reino Unido) www.kingfisher.com/products Distribuidor: Euro Depot España SA S.A.U.
Nazwa i adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela: Denumirea și adresa producătorului sau a reprezentantului său autorizat: Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado: Nome e endereço do fabricante ou do respetivo mandatário: Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Página 69
Authorised signatory and technical file holder/signataire et responsable de la documentation technique authorisé/ podmiot uprawniony do wystawienia i adres prezechowywania dokumentacji technicznej/semnatar autorizat și deținător al dosarului tehnic/firmante autorizado y titular del expediente tecnico/ signatário autorizado e detentor da ficha técnica Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam,...
Página 70
Pour consulter les manuels d’instructions en ligne, rendez- www.bricodepot.fr vous sur le site www.kingfisher.com/products www.castorama.pl Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online, odwiedź stronę www.kingfisher.com/products www.bricodepot.es Para consultar los manuales de instrucciones en línea, visite www.kingfisher.com/products www.bricodepot.pt...