Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English
A few simple steps to ensure
perfect water, every time.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Avalon A3F

  • Página 2 English...
  • Página 43 English...
  • Página 44 Español...
  • Página 45 Español Unos pocos y sencillos pasos para garantizar un agua perfecta, en cualquier momento.
  • Página 46 Español...
  • Página 47: Estamos Aqui Para Ayudarais

    Estamos Aqui para Ayudarais Envíanos un Correo Electrónico: [email protected] [email protected] Disponibilidad: Lunes-Viernes: 9:00-17:00 ¡También estamos disponibles para video chat en vivo! Conectemos Siga nuestras cuentas de redes sociales y manténgase actualizado sobre las últimas noticias de Avalon. @avalon_h2o Avalon Water Coolers Avalonh2o www.avalonh2o.com...
  • Página 48: Número De Modelo

    Español Manual de Uso y Mantenimiento MODELOS: A3F Registro: Por favor, visite el siguiente enlace para poder registrar su nuevo dispensador de agua muy fría durante los primeros 30 días desde su fecha de compra. Registrarlo durante los primeros 30 días activará su garantía de un año.
  • Página 49 Español Contenido Sobre su dispensador Conozca su producto Avalon Nombres de los componentes Luces indicadoras Especificaciones técnicas Empezando Desempaquetando Instalar filtros Instalar botella de agua 10-11 Vaciado de la bandeja de goteo Encendiendo el dispensador Activando el calentamiento y la refrigeración Guía de uso y de mantenimiento...
  • Página 50: Sobre Su Dispensador

    Español Sobre su dispensador Conozca Su Producto Avalon Dentro de la caja encontrará: Filtro de sedimentos Filtro de carbón Botella de agua en bloque de 5 galones Embudo de filtro de botella de agua...
  • Página 51 Español Sobre su dispensador Conozca su producto Avalon Seguridad infantil Construida con Protección UL Doble etapa Diseño atractivo luz nocturna de filtración Garantiza un chorro Diseñamos & Diseño en acero Hace que ir a por Dobla la filtración seguro de agua...
  • Página 52: Nombres De Los Componentes

    Español Sobre su dispensador Nombres de los componentes 3. Indicador luminoso de refrigeración 1. Indicador luminoso encendido Replace Filters 2. Indicador luminoso de calentamiento 7. Botón de agua fría 6. Seguro anti-niños 8. Botón de 5. Botón de agua muy fría agua caliente 9.
  • Página 53 Español Sobre su dispensador Nombres de los componentes 15. Interruptor de refrigeración 16. Interruptor calentamiento 14. Interruptor luz nocturna 17. Cable de alimentación 18. Salida del drenaje 19. Condensador 20. Desagüe de limpieza de bomba Anillo de conexión...
  • Página 54: Indicadores Luminosos

    Español Sobre su dispensador Indicadores Luminosos Indicador luminoso encendido Esta luz permanecerá encendida mientras el enfriador de agua esté enchufado para indicar que el enfriador está encendido. Luz indicadora de calefacción Esta luz indicará cuando el agua se está calentando. La luz permanecerá encendida mientras el agua se calienta y se apagará...
  • Página 55: Especificaciones Técnicas

    Español Sobre su dispensador Especificaciones técnicas Modelo A23F Avalon Modelo Caliente/muy fría/fría salida 1.8L/min / 2.2L/min / 2.0L/min Capacidad agua caliente 4 L/H ( ≥ 185°F) Volumen depósito agua caliente 1.16 Litros Capacidad agua muy fría 2.5 L/H ( ≤ 47°F) Volumen depósito agua muy fría...
  • Página 56: Empezando

    Español Empezando...
  • Página 57: Desempaquetando

    Español Empezando Desempaquetando su dispensador Avalon La unidad se ha limpiado antes de salir de fábrica. Para eliminar el polvo y la suciedad que puedan acumularse durante el envío, recomendamos limpiar la unidad antes de la instalación. Para obtener instrucciones de limpieza, consulte las páginas 24-30.
  • Página 58: Instalación De Los Filtros

    Español Empezando Instalación de los filtros 1. Abra la puerta del armario. 2. Retire la botella de agua de 5 galones incluida del gabinete. 3. Retire el conjunto de la sonda del 4. Gire los filtros en las cabezas de los interior de la botella de agua de 5 filtros en el gabinete girándolos hacia la galones y cuélguelo en el soporte de...
  • Página 59: Instalando La Botella De Agua

    Español Empezando Instalando la Botella de Agua 1. Se recomienda insertar el embudo de filtro de la 2. Llene la botella de agua de 5 botella de agua provisto en el cuello de la botella galones incluida con agua del grifo. de agua de 5 galones mientras se llena para asegurarse de que no entren partículas grandes en la botella de agua de 5 galones que puedan...
  • Página 60 Español Empezando Instalando la Botella de Agua 5. Empuje la cabeza hacia abajo hasta 6. Deslice la botella dentro del que el tubo toque el fondo de la botella. gabinete y cierre la puerta.
  • Página 61: Vaciado De La Bandeja De Goteo

    Español Empezando Vaciado de la Bandeja de Goteo No se necesita drenaje externo, el desbordamiento se acumulará aquí. El flotador rojo se elevará para indicar cuándo es necesario vaciar la bandeja de goteo. 1. Para quitar la bandeja de goteo, 2.
  • Página 62: Encendiendo El Dispensador

    Español Empezando Encendiendo el Dispensador Enchufe el cable en un tomacorriente de pared debidamente conectado a tierra. En este momento, la bomba comenzará a mover agua de la botella a los tanques de agua caliente y fría. Tardará hasta 12 minutos en llenar los tanques por primera vez. Tenga en cuenta: durante este período, la bomba funcionará...
  • Página 63: Activando El Calentamiento Y La Refrigeración

    Español Empezando Activando el Calentamiento y la Refrigeración Antes de encender los interruptores de calentamiento (#16) o de refrigeración (#15) asegúrese que el agua esté ya rellenando los depósitos internos vertiendo una gota de agua desde del chorro de agua (#10). Para activar el agua muy fría, pulse el interruptor de refrigeración (#15) en su posición encendida (I) pulsando la parte de arriba del interruptor.
  • Página 64: Guía De Uso Y De Mantenimiento

    Español Guía de Uso y Mantenimiento...
  • Página 65: Enjuagando Los Filtros

    Español Guía de Uso y Mantenimiento Enjuagando los filtros Antes de beber el agua, deberás enjuagar los filtros. Puede hacerlo dispensando agua desde el botón de agua caliente (#5) y el botón de agua fría (#8) durante aproximadamente 2 minutos, asegurándose de que el agua esté cristalina. Replace Filters 2 min...
  • Página 66: Dispensando Agua

    Español Guía de Uso y Mantenimiento Dispensando Agua Agua fría Agua fría Una vez que haya puesto el interruptor de enfriamiento (#15) en la posición de encendido (I), el agua tardará inicialmente 1 hora en enfriarse. Durante este tiempo, la luz indicadora de enfriamiento (#3) sobre el icono de agua fría permanecerá fija. Durante este tiempo, el compresor podría funcionar de forma continua.
  • Página 67 Español Guía de Uso y Mantenimiento Rellenar la botella Cuando la luz indicadora de botella vacía (#4) parpadea en rojo, esto es una alerta de que su botella está vacía y tendrá que volver a llenarla lo antes posible. Aviso: No dispense agua caliente, fría o fría si la luz está parpadeando, ya que podría vaciar los tanques y hacer que el dispensador se sobrecaliente.
  • Página 68 Español Guía de Uso y Mantenimiento Rellenar la botella 5. Vuelva a llenar la botella vacía con 6. Retire el embudo del filtro de la botella agua del grifo. de agua e inserte el conjunto de la sonda nuevamente en la botella. Deslice el collar hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
  • Página 69: Reemplazar Los Filtros

    Español Guía de Uso y Mantenimiento Reemplazo de los filtros 1. Cuando la vida útil de los filtros esté cerca de su fin, ya sea por medio del flujo de agua o por medio de 6 meses, las luces indicadoras de Calefacción (#2) y Refrigeración (#3) en el panel frontal parpadearán como advertencia.
  • Página 70 Español Guía de Uso y Mantenimiento Reemplazo de los filtros 6. Inserte el conjunto de la sonda 7. Deslice la botella dentro del gabinete. nuevamente en la botella. Deslice el collar hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Empuje la cabeza hacia abajo hasta que el tubo toque el fondo de la botella.
  • Página 71: Limpieza

    Español Limpieza...
  • Página 72: Enjuagar, Limpiar Y Drenaje

    Español Limpieza Enjuagar, Limpiar y Drenaje Para prolongar la vida útil de la máquina, se recomienda que la unidad sea limpiada y desinfectada manualmente cada seis meses. Para limpiar el exterior de la unidad Use un desinfectante de su elección para limpiar el exterior de la máquina. El desinfectante no viene incluido con esta unidad.
  • Página 73 Español Limpieza Enjuagar, Limpiar y Drenaje 3. Llene 0.6 galones (2.27 litros) de agua 4. Coloque un gran cubo debajo de la limpia en el depósito de agua muy fría. (El salida de drenaje (#18) situada por detrás depósito de agua muy fría es el cilindro de la unidad.
  • Página 74: Enjuagar, Limpiar Y Drenar

    Español Limpieza Enjuagar, Limpiar y Drenar 5. Cuando el agua haya sido completamente drenada, vuelva a colocar el tapón de drenaje, la tapa del depósito de agua muy fría y la tapa de la unidad. Asegúrese que los tubos y cables estén de nuevo conectados correctamente y ya puede volver a usar el dispensador de nuevo.
  • Página 75: Limpieza

    Español Limpieza Limpieza Para quitar todos los depósitos de minerales que hayan podido surgir en el interior del depósito de agua fría, mezcle 4 L de agua con 200 gr de cristales de ácido cítrico (no incluidos) o cualquier otra mezcla de limpieza de su elección. 1.
  • Página 76 Español Limpieza Limpieza 4. Apague (O) el interruptor de 3. Conecte el cable de alimentación calentamiento (#16) y deje que la mezcla y encienda (I) el interruptor de líquida se enfríe durante 20 minutos. calentamiento (#16). Deje que el agua se caliente durante 15 minutos.
  • Página 77 Español Limpieza Limpieza Para eliminar los depósitos minerales que puedan haberse acumulado dentro de la bomba de agua, mezcle 1,5 galones de agua con 50 g de cristales de ácido cítrico (no incluidos) o la solución limpiadora de su elección. Se recomienda hacerlo en un momento en que la botella de agua ya esté...
  • Página 78 Español Limpieza Limpieza 7. Presione el botón de agua fría (#7) durante 3 segundos para activar la bomba. La bomba comenzará a bombear la solución limpiadora desde la botella de agua de 5 galones hacia afuera a través del drenaje de limpieza de la bomba (#20) ubicado en la parte inferior trasera de la unidad hacia su taza o balde grande.
  • Página 79: Solución De Problemas

    Español Solución de problemas...
  • Página 80 Español Solución de problemas Solución de problemas Si tiene algún problema con su distribuidor de agua fría, por favor vea las siguientes soluciones. También puede ver nuestros videos de solución de problemas en nuestra página web. Por favor, no dude en contactar con nosotros si tiene cualquier pregunta. [email protected] www.avalonh2o.com...
  • Página 81 Español Solución de problemas Solución de problemas Hay una fuga de agua en la unidad Verifique que todas las conexiones estén apretadas y que no haya tubos o conexiones sueltas. El agua no se dispensa a una temperatura fría o caliente Esto podría deberse a un consumo excesivo de agua en un corto período de tiempo que provoque el vaciado de los tanques.
  • Página 82: Seguridad

    Español Seguridad...
  • Página 83 Español Seguridad Seguridad Para reducir los riesgos de lesiones y daños materiales, el usuario debe leer completamente esta guía antes de montar, instalar y utilizar este dispensador. Un fallo a la hora de ejecutar las instrucciones de este manual puede causar daños personales o materiales.
  • Página 84 Español Seguridad Seguridad • Asegúrese que el dispensador esté desconectado antes de ser limpiado. • Nunca deje que los niños sirvan agua caliente sin una correcta y directa supervisión. Desconecte la unidad para evitar cualquier uso sin • supervisión por parte de niños. •...
  • Página 85: Garantía

    Español Garantía...
  • Página 86 PUEDE HACER UNA RECLAMACIÓN VÁLIDA. Su fecha de compra se establece a partir de la fecha de su recibo de compra. Avalon puede requerir que el comprador proporcione prueba de la calidad y el estado del enfriador de agua si el comprador realiza un reclamo bajo esta Garantía limitada. Avalon se reserva el derecho de invalidar esta Garantía limitada si se determina que el enfriador de agua, a discreción razonable de Avalon, es inadecuado o si el enfriador de agua se encuentra en condiciones insalubres.
  • Página 87 Español...
  • Página 88 Français...
  • Página 90 Français...
  • Página 131 Français...
  • Página 132 Français...
  • Página 133 Français...

Tabla de contenido