Britec AIRCOOL BE40 Manual De Instrucciones

Climatizador evaporativo
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para Britec AIRCOOL BE40

  • Página 2 M A N U A L D E M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U C C I O N E S Evaporativo portátil Evaporativo portátil (con función antimosquitos)
  • Página 3 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Asegúrese de que su suministro de electricidad sea 220-240v – 50Hz. Asegúrese de que su suministro de electricidad sea 220-240v – 50Hz. Utilice el aparato solo como se describe en este manual. No se recomiendan otros Utilice el aparato solo como se describe en este manual.
  • Página 4 DESCRIPCIÓN PRODUCTO DESCRIPCIÓN PRODUCTO Panel de control Panel de control Luz anti-mosquitos Luz anti-mosquitos Rejilla de ventilación Rejilla de ventilación Mando a Distancia Mando a Distancia Indicador de nivel de agua Indicador de nivel de agua Ruedas Ruedas Filtro de polvo Filtro de polvo Cubierta del tanque de agua Cubierta del tanque de agua...
  • Página 5 PRIMER USO PRIMER USO Abra la caja y desembale el producto. Abra la caja y desembale el producto. Asegurarse de que disponga de suficiente espacio antes de comenzar el montaje. Asegurarse de que disponga de suficiente espacio antes de comenzar el montaje. Es necesario sacar el tanque de agua para llenarlo.
  • Página 6 MODOS DE FUNCIONAMIENTO MODOS DE FUNCIONAMIENTO 2- Botón SPEED 2- Botón SPEED Pulse el botón SPEED para seleccionar la velocidad del aire: Pulse el botón SPEED para seleccionar la velocidad del aire: a. Pulse una vez, la pantalla muestra “01”, la velocidad del ventilador es baja. a.
  • Página 7 MODOS DE FUNCIONAMIENTO MODOS DE FUNCIONAMIENTO 5- Botón TIMER 5- Botón TIMER Presione el botón de temporizador para seleccionar la hora de temporizador Presione el botón de temporizador para seleccionar la hora de temporizador preferida de 1 a 12 horas para el ajuste de apagado automático con cada pulsa- preferida de 1 a 12 horas para el ajuste de apagado automático con cada pulsa- ción.
  • Página 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ANTES DE LIMPIAR EL APARATO, ASEGÚRESE de apagar y desconectar el enchufe para ANTES DE LIMPIAR EL APARATO, ASEGÚRESE de apagar y desconectar el enchufe para evitar riesgo de descarga eléctrica. evitar riesgo de descarga eléctrica. Para prolongar la vida útil del producto y mantener el mejor rendimiento posible, se reco- Para prolongar la vida útil del producto y mantener el mejor rendimiento posible, se reco- mienda limpiar la unidad con regularidad.
  • Página 9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El climatizador evaporativo no funciona El climatizador evaporativo no funciona Compruebe si el enchufe está correctamente enchufado y si el interruptor está encendido. Compruebe si el enchufe está correctamente enchufado y si el interruptor está encendido. El mando a distancia no funciona El mando a distancia no funciona Compruebe si la batería del mando a distancia sigue funcionando.
  • Página 10 ATENCIÓN ATENCIÓN...
  • Página 11 I N S T R U C T I O N I N S T R U C T I O N M A N U A L M A N U A L Portable Air Cooler Portable Air Cooler (with anti-mosquito function) (with anti-mosquito function) Thank you for purchasing the “Air Cooler-...
  • Página 12 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Make sure your electricity supply are 220-240v – 50Hz. Make sure your electricity supply are 220-240v – 50Hz. Use the device only as described in this manual. Other uses are not recommended, as Use the device only as described in this manual. Other uses are not recommended, as it may cause fire or electric shock.
  • Página 13 PRODUCT DESCRIPTION PRODUCT DESCRIPTION Control panel Control panel Mosquito-killer light Mosquito-killer light Handle Handle Air louver Air louver Remote control Remote control Water level indicator Water level indicator Caster Caster Dust filter Dust filter Water tank cover Water tank cover Water curtain Water curtain Water tank...
  • Página 14 FIRST USE FIRST USE Open the box and unpack the product. Open the box and unpack the product. Make sure there is enough space to pull all parts before starting assembly. Make sure there is enough space to pull all parts before starting assembly. Necessary to remove the water tank to fill it.
  • Página 15 OPERATING MODES OPERATING MODES 2- SPEED button 2- SPEED button Press the SPEED button to select air speed: Press the SPEED button to select air speed: a. Press once, the display shows “01 ”for low fan speed a. Press once, the display shows “01 ”for low fan speed b.
  • Página 16 OPERATING MODES OPERATING MODES 5- TIMER Button 5- TIMER Button Press the Timer button to select your preferred timer hour from 1-12 h for auto- Press the Timer button to select your preferred timer hour from 1-12 h for auto- matic shut off setting by each press.
  • Página 17 CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING AND MAINTENANCE BEFORE CLEANING THE DEVICE, MAKE SURE to turn off and unplug the plug to avoid risk BEFORE CLEANING THE DEVICE, MAKE SURE to turn off and unplug the plug to avoid risk of electric shock. of electric shock.
  • Página 18 TROUBLE SHOOTING TROUBLE SHOOTING Air cooler does not work Air cooler does not work Check whether power plug is plugged in, and whether switch is switched on. Check whether power plug is plugged in, and whether switch is switched on. Remote control does not work Remote control does not work Check whether the battery in the remote control still works.
  • Página 19 WARNING WARNING...
  • Página 20 M A N U E L M A N U E L D ´ I N S T R U C T I O N S D ´ I N S T R U C T I O N S Rafraîchisseur d´air Rafraîchisseur d´air (avec la fonction anti-moustiques)
  • Página 21 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Assurez-vous que votre alimentation électrique est 220-240v - 50Hz. Assurez-vous que votre alimentation électrique est 220-240v - 50Hz. Utilisez l’appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. Les autres utilisations ne Utilisez l’appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. Les autres utilisations ne sont pas recommandées car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électri- sont pas recommandées car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électri- que.
  • Página 22 DESCRIPTION DU PRODUIT DESCRIPTION DU PRODUIT Panneau de contrôle Panneau de contrôle Lumière anti-moustiques Lumière anti-moustiques Poignée Grille d’air Grille d’air Télécommande Télécommande Indicateur de niveau d’eau Indicateur de niveau d’eau Roues Roues Filtre à poussière Filtre à poussière Couvercle du réservoir d’eau Couvercle du réservoir d’eau Rideau d’eau Rideau d’eau...
  • Página 23 PRIEMIÈRE UTILISATION PRIEMIÈRE UTILISATION Ouvrez l´emballage et déballez le produit. Ouvrez l´emballage et déballez le produit. Assurez vous qu’il y a suffisamment d’espace disponible avant de commencer le Assurez vous qu’il y a suffisamment d’espace disponible avant de commencer le montage.
  • Página 24 MODES DE FONCTIONNEMENT MODES DE FONCTIONNEMENT 2- Bouton SPEED 2- Bouton SPEED Appuyez sur le bouton SPEED pour sélectionner la vitesse de l’air: Appuyez sur le bouton SPEED pour sélectionner la vitesse de l’air: a. Appuyez une fois sur la touche, l’écran indique “01” pour la vitesse basse du a.
  • Página 25 MODES DE FONCTIONNEMENT MODES DE FONCTIONNEMENT 5- Bouton TIMER 5- Bouton TIMER Appuyez sur le bouton Timer pour sélectionner l’heure de la minuterie de votre Appuyez sur le bouton Timer pour sélectionner l’heure de la minuterie de votre choix entre 1-12 h pour le réglage de l’arrêt automatique à chaque pression. choix entre 1-12 h pour le réglage de l’arrêt automatique à...
  • Página 26 NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVANT DE NETTOYER L’APPAREIL, ASSUREZ-VOUS d’éteindre l´appareil et de débran- AVANT DE NETTOYER L’APPAREIL, ASSUREZ-VOUS d’éteindre l´appareil et de débran- cher la fiche électrique pour éviter tout risque de choc électrique. cher la fiche électrique pour éviter tout risque de choc électrique. Pour prolonger la durée de vie du produit et maintenir les meilleures performances possi- Pour prolonger la durée de vie du produit et maintenir les meilleures performances possi- bles, il est recommandé...
  • Página 27 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Le Rafraîchisseur d´air ne fonctionne pas. Le Rafraîchisseur d´air ne fonctionne pas. Vérifiez si la fiche d’alimentation est branchée et si l’interrupteur est enclenché. Vérifiez si la fiche d’alimentation est branchée et si l’interrupteur est enclenché. La télécommande ne fonctionne pas.
  • Página 28 ATTENTION ATTENTION...