Página 1
DEUTSCH ............ENGLISH ............25 FRANÇAIS ............47 ITALIANO ............69 ESPAÑOL ............91 NEDERLANDS ..........113 SVENSKA ............135 SUOMI ............157 DANSK ............179 РУССКИЙ ............201 ............. 223 中文 (简体) AX VISIO / DE...
Página 2
ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. Einfach loslegen mit unseren Video Tutorials zum AX VISIO Möchten Sie mehr wissen? Einfach QR- Code scannen und Vollversion der Bedie- nungsanleitung online abrufen: swarop.tk/ax_visio_manual AX VISIO / DE AX VISIO / DE...
Página 3
25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% Der RB Akku ist bei der Auslieferung im AX VISIO eingebaut. Bitte laden Sie den Akku vor der Erstinbetriebnahme vollstän- dig auf (siehe 4.2). Das Netzteil (3) ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Página 4
Stelle am Fernglas ein. 2.3 MONTAGE TRAGERIEMEN UND OKULARSCHUTZDECKEL Drücken Sie den Stift fest nach innen Im Auslieferungszustand des AX VISIO ist der Trageriemen und drehen Sie diesen ein wenig im nicht montiert. Uhrzeigersinn. Drücken Sie den Knopf nach innen und drehen Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn (90°).
Página 5
Einstellungspositionen zur Verfügung. Damit kön- 2.7 beschrieben einstellen. nen Sie den Abstand Ihres Auges zur Okularlinse einstellen. Pos. 1 Ausgangsposition ohne Brille: Drehen Sie hierzu die Augenmu- scheln gegen den Uhrzeigersinn ganz heraus. AX VISIO / DE AX VISIO / DE...
Página 6
Auge durch das linke Okular auf ten Auge ausgeglichen werden. Schalten Sie bitte dazu das das gleiche, weit entfernte Objekt AX VISIO ein (Pkt. 3.2) und drehen Sie das Moduswahlrad und drehen Sie den Dioptrienstellring auf die Kompassposition (Pkt. 3.3).
Página 7
EINSCHALTEN: Drücken Sie die In der Statuszeile erhalten Sie Information über den aktuel- EIN/AUS-Taste für mindestens drei len Status des AX VISIO. Links sehen Sie, ob derzeit eine Sekunden, bis die LED-Statusanzeige aktive Bluetooth- oder WiFi-Verbindung zu einem Smart- von gelb auf grün wechselt. Das AX phone besteht.
Página 8
übertragen Blau blinkend Betriebssystem-Update wird Auf Werkseinstellung zurücksetzen durchgeführt Um das AX VISIO auf die Werkseinstellungen zurückzuset- Rot blinkend Batteriestatus niedrig (<10%) – bitte Akku laden zen, drücken Sie bitte die Auslöse- und Pfeiltaste gemein- sam für mindestens 10 Sekunden. Im Display erscheint nun eine Abfrage, ob Sie das Gerät zurücksetzen wollen oder...
Página 9
Dieses Produkt ist nur zum Laden des RB Akkus, RB AFL+ Akku vollständig mithilfe des RBC Ladegeräts laden (Pkt. 2.1). Akkus und des RB tM 35 Akkus von SWAROVSKI OPTIK be- 1. Schließen Sie ein Ende des USB-Ladekabels an den USB- stimmt.
Página 10
Verschmutzung (z.B. mit Sand) sind die Drehaugenmuscheln komplett abschraubbar und somit sehr einfach zu reinigen. Hinweis: Bitte achten Sie darauf, dass bei einer Reinigung in freier Natur das Seifenwasser nicht in den natürlichen Wasserkreis- lauf gelangt. AX VISIO / DE AX VISIO / DE...
Página 11
Standard(s) gemäß Innovation, Science, and Economic kann zur Beschädigung des Geräts führen. Development Canada konform. Für den Betrieb gelten die • Das AX VISIO ist wasser- und staubdicht und erhielt beim folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Test unter kontrollierten Laborbedingungen die Bewertung Störungen verursachen und (2) dieses Gerat muss Stör-...
Página 12
– Gefahr aufgrund von Austritt giftiger oder ätzender Sub- • Laden Sie den Akku ausschließlich mithilfe des RBC Akkula- stanzen degeräts (im Lieferumfang des AX VISIO enthalten) und mit – Gefahr von Verbrennungen einem geeigneten Netzteil, das den nationalen Vorschrif- Dieses Produkt verfügt über einen austauschbaren und...
Página 13
Entfernen des Akkus nicht möglich sein, kontaktieren Sie SWAROVSKI OPTIK. IF YOU bitte unseren Customer Service. Für Beschädigungen am AX VISIO senden Sie das Gerat bitte HAVE ANY QUESTIONS, ohne Akku zurück. Bitte beachten Sie, dass bei Versand von Lithium-Ionen-Zellen PLEASE CONSULT YOUR (Akkus) für den Transport internationale Gesetze für Gefahr-...
Página 14
25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% The AX VISIO is supplied with the RB battery installed. Please charge the battery fully before using the device for the first time (see 4.2). The block adapter 3 is not supplied.
Página 15
2.3 FITTING THE CARRYING STRAP AND Push the knob in firmly and rotate EYEPIECE COVER slightly clockwise. The AX VISIO is not supplied with the carrying strap attached. Press on the knob and rotate it coun- terclockwise (90°). Release the pressure from the pin and continue to turn it clockwise until it clicks.
Página 16
These allow you to adjust the distance from your eye to the the binoculars as described in 2.7. eyepiece lens. Pos. 1 Starting position without glas- ses: Turn the eyecups counterclockwise to the full extent. AX VISIO / EN AX VISIO / DE AX VISIO / EN AX VISIO / DE...
Página 17
To left eye and slowly turn the diopter do this, switch on the AX VISIO (point 3.2) and turn the mode adjustment ring clockwise until the selection wheel to the compass position (point 3.3).
Página 18
The status bar shows information about the current status changes from yellow to green. The of the AX VISIO. On the left, you can see whether there AX VISIO is now switched on and is is currently an active Bluetooth or Wi-Fi connection with a starting up.
Página 19
Factory reset Flashing red Battery status low (<10%) To perform a factory reset on the AX VISIO, press and hold – please charge the battery the release button and arrow button simultaneously for at least 10 seconds. A prompt will then appear on the display asking if you are sure you want to reset the device.
Página 20
USB output of 5 V DC min. 2100 mA. plied fully charged. Please charge the battery fully using the This product is designed only for charging the SWAROVSKI RBC battery charger supplied before using the device for the OPTIK RB rechargeable battery, RB AFL+ rechargeable first time (point 2.1).
Página 21
If it is very dirty (e.g. with sand), the twist-in soapy water does not contaminate the natural water cycle. eyecups can be completely unscrewed, making it very easy to clean. AX VISIO / EN AX VISIO / DE AX VISIO / EN AX VISIO / DE...
Página 22
This device complies with the RSS standard(s) as issued by the device. Innovation, Science, and Economic Development Canada, • The AX VISIO is waterproof and dustproof and received or its license-exempt standards. Its operation is subject to the rating IP67 in a test under controlled laboratory condi- the following two conditions: (1) this device may not cause tions according to the IEC standard 60529.
Página 23
INFORMATION ON CHARGING THE LI-ION BATTERY • Only charge the battery using the RBC battery charger Possible risks: (supplied with the AX VISIO) and a suitable power supply – Risk of fire and explosion that complies with local regulations or has FCC/CE/IC –...
Página 24
MERCI D’AVOIR CHOISI In the event of any damage to the AX VISIO, please return the device without the battery. Please note that international legislation on hazardous goods CE PRODUIT DE LA (IATA, ADR, etc.) applies to any shipment of lithium-ion cells (batteries).
Página 25
50% - 74% 75% - 100% La RB batterie rechargeable est installée dans les jumelles AX VISIO lors de la livraison. Veuillez charger complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois (voir 4.2). L’adaptateur de courant 3 n’est pas fourni.
Página 26
2.3 INSTALLATION DE LA COURROIE ET DU CAPUCHON PROTECTEUR POUR OCULAIRE Appuyez fermement sur le bouton, La courroie n’est pas installée sur les jumelles AX VISIO lors puis tournez-le légèrement dans le de la livraison. sens des aiguilles d’une montre.
Página 27
Pos. 1 Position de départ sans lunet- tes : Tournez les bonnettes dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, aussi loin que possible. AX VISIO / DE AX VISIO / FR AX VISIO / DE AX VISIO / FR...
Página 28
œil gauche et votre œil droit. Pour cela, mettez les jumelles tement la bague d’ajustement diop- AX VISIO en marche (point 3.2), puis tournez la molette de trique jusqu’à ce que l’image soit sélection de mode dans la position Boussole (point 3.3).
Página 29
MISE EN MARCHE : appuyez sur La barre d’état affiche des informations sur l’état actuel le bouton MARCHE/ARRÊT pendant des jumelles AX VISIO. Sur la gauche, vous pouvez voir si au moins trois secondes, jusqu’à ce une connexion Bluetooth ou Wi-Fi avec un smartphone est que le témoin d’état à...
Página 30
Témoin à LED Ce que ça signifie un redémarrage de l’appareil, le sym- Vert clignotant Les jumelles AX VISIO ont été mises en bole suivant s’affiche. Pour redémar- marche et sont en train de s’initialiser rer l’appareil, appuyez pendant cinq Vert fixe Les jumelles AX VISIO sont prêtes à...
Página 31
Ce produit est exclusivement uniquement pour charger la (point 2.1). RB batterie rechargeable SWAROVSKI OPTIK, la RB AFL+ 1. Connectez la fiche du câble de charge USB au port USB batterie rechargeable et la RB tM 35 batterie rechargeable.
Página 32
être complètement dévissées, afin d’en faciliter le nettoyage. Si vous nettoyez vos jumelles en plein air, assurez-vous que l’eau savonneuse ne contamine pas le cycle naturel de l’eau. AX VISIO / DE AX VISIO / FR AX VISIO / DE...
Página 33
Innovation, Sciences et Développement économique Cana- • Les jumelles AX VISIO sont étanches à l’eau et à la pous- da ou à ses normes exemptes de licence. Son fonctionnement sière et ont obtenu l’indice IP67 lors d’un essai réalisé dans est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil des conditions de laboratoire contrôlées, conformément à...
Página 34
Risques possibles : • Chargez uniquement la batterie avec le RBC chargeur de – Risque d’incendie et d’explosion batterie (fourni avec les jumelles AX VISIO) et une alimenta- – Risque d’émission de substances toxiques ou corrosives tion électrique appropriée, conforme aux réglementations –...
Página 35
équi- OPTIK. PER ULTERIORI pe de service clientèle. INFORMAZIONI LA En cas de dommages aux jumelles AX VISIO, veuillez renvoy- er l’appareil sans la batterie. Veuillez noter que la législation internationale relative aux PREGHIAMO DI RIVOLGERSI marchandises dangereuses (IATA, ADR, etc.) s’applique à...
Página 36
25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% L‘AX VISIO viene fornito con la batteria RB installata. Caricate completamente la batteria prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta (vedere 4.2). L’adattatore di rete 3 non è fornito.
Página 37
2.3 MONTAGGIO DELLA CINGHIA LATERALE E DEL COPRIOCULARI Premete con decisione la manopola Il dispositivo AX VISIO non viene fornito con la cinghia già verso l’interno e ruotate leggermente fissata. in senso orario. Premete sulla manopola e ruotatela in senso antiorario (90°).
Página 38
Pos. 1 Posizione di partenza senza occhiali: Ruotate al massimo le conchiglie ocu- lari in senso antiorario. AX VISIO / DE AX VISIO / IT AX VISIO / DE AX VISIO / IT...
Página 39
(sezioni 2.4 e 2.5). Potete regolare la luminosità del display in base alle vostre preferenze per- sonali in «Settings ª Display» nell’app SWAROVSKI OPTIK Outdoor. 2.8 MESSA A FUOCO DELL’IMMAGINE...
Página 40
Successivamente, l’indicatore di stato a LED rimane del dispositivo AX VISIO, la modifica dell’app selezionata verde. L’AX VISIO è ora pronto all’uso e il display è attivo. sulla rotella di selezione della modalità o la riattivazione SPEGNIMENTO: Per spegnere l’AX VISIO, tenete premuto il del display.
Página 41
Se si verifica un errore imprevisto Indicatore a LED Cosa significa che richiede il riavvio del dispositivo, Spia verde lampeggiante Il AX VISIO è stato acceso e si sta sul display apparirà quanto mostrato avviando nell’immagine accanto. Per riavviare Spia verde fissa Il dispositivo AX VISIO è...
Página 42
RBC (sezione 2.1). Questo prodotto è progettato esclusivamente per la ricarica 1. Collegate la presa del cavo di ricarica USB alla porta della batteria ricaricabile SWAROVSKI OPTIK RB, della USB del caricabatteria. batteria ricaricabile RB AFL+ e della batteria ricaricabile RB 2.
Página 43
Nota: Se pulite il binocolo all’aperto, assicuratevi che l’acqua insaponata non contamini il ciclo naturale dell’acqua. AX VISIO / DE AX VISIO / IT AX VISIO / DE AX VISIO / IT...
Página 44
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS emessi da • Il AX VISIO è impermeabile e resistente alla polvere e ha Innovation, Science, and Economic Development Canada o una classe di protezione IP67 in base a un test effettuato in ai suoi standard esenti da licenza.
Página 45
INFORMAZIONI SULLA RICARICA DELLA BATTERIA LI-ION • Caricate la batteria solo tramite il caricabatteria RBC (in Possibili pericoli: dotazione con il AX VISIO) e un alimentatore idoneo con- – Pericolo di incendio ed esplosione forme alle normative locali o con certificazione FCC/CE/ –...
Página 46
Se non è possibile rimuovere la batteria, contat- tare il servizio clienti. HAYA ELEGIDO COMPRAR In caso di danni al dispositivo AX VISIO, restituite il dispositivo UN INSTRUMENTO DE senza la batteria. Si prega di notare che la legislazione internazionale sulle merci pericolose (IATA, ADR, ecc.) è...
Página 47
25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% Los AX VISIO incluyen la batería RB instalada. Cargue completamente la batería antes de utilizar el dispositivo por primera vez (consulte el apartado 4.2). El adaptador a la corriente 3 no está incluido.
Página 48
2.3 COLOCACIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE Y LA TAPA PROTECTOR PARA EL OCULAR Presione el cierre firmemente y gire El AX VISIO no se entrega con la correa de transporte ligeramente en sentido de las agujas colocada. del reloj.
Página 49
Pos. 1 Posición inicial sin gafas: Gire el ocular por completo en sen- tido contrario a las agujas del reloj. AX VISIO / DE AX VISIO / ES AX VISIO / DE AX VISIO / ES...
Página 50
Para ello, encienda el AX VISIO (punto izquierdo y, lentamente, gire el anillo 3.2) y gire la anilla de selección de modo a la posición de de ajuste de dioptrías en sentido ho-...
Página 51
La barra de estado muestra información sobre el estado hasta que el indicador de estado actual del AX VISIO. A la izquierda, puede ver si hay una LED cambie de amarillo a verde. El conexión Bluetooth o Wi-Fi activa con un smartphone. En el AX VISIO está...
Página 52
Configuración de fábrica Azul intermitente La actualización del sistema operativo está en curso Para restablecer la configuración de fábrica del AX VISIO, Rojo intermitente Estado de la batería baja (<10 %). mantenga pulsados el botón disparador y el botón de flecha Por favor, cargue la batería...
Página 53
1. Conecte el conector del cable de carga USB al puerto batería recargable RB, la batería recargable RB AFL+ y la USB del cargador. batería recargable RB tM 35 de SWAROVSKI OPTIK. 2. Conecte el otro extremo del cable de carga USB a un adaptador de red USB adecuado.
Página 54
AX VISIO / DE AX VISIO / ES AX VISIO / DE AX VISIO / ES...
Página 55
Este dispositivo cumple con la(s) normativa(s) RSS de Innova- • El AX VISIO es resistente al agua y al polvo y ha recibido tion, Science y Economic Development Canada, o sus nor- una puntuación IP67 en un test realizado en condiciones mas no propietarias.
Página 56
– Riesgo de quemaduras • Cargue la batería únicamente utilizando el cargador de batería RBC (suministrado con el AX VISIO) y una fuente de alimentación adecuada que cumpla con las normativas Este producto tiene una batería de iones de litio reemplaz- locales o que cuente con la aprobación FCC/CE/IC.
Página 57
Atención al cliente. MOCHT U VRAGEN En caso de cualquier daño en el AX VISIO, devuelva el dispositivo sin la batería. HEBBEN, RAADPLEEG DAN Tenga en cuenta que la legislación internacional sobre mer- cancías peligrosas (IATA, ADR, etc.) se aplica a cualquier...
Página 58
25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% Bij levering van de AX VISIO is de RB batterij al geïnstalleerd. Laad de batterij volledig op voordat je het apparaat voor de eerste keer gebruikt (zie 4.2). De netadapter 3 wordt niet meegeleverd.
Página 59
Druk de knop stevig in en draai deze BEVESTIGEN licht met de klok mee. Bij levering van de AX VISIO is de draagriem niet bevestigd. Druk de knop in en draai deze tegen de klok in (90°). Haal de druk van de pin en draai deze verder met de klok mee totdat deze vastklikt.
Página 60
Hiermee kun je de afstand van je oog tot het oculair aan- zoals beschreven onder 2.7. passen. Pos. 1 Uitgangspositie zonder bril: Draai de oogdoppen helemaal tegen de klok in. AX VISIO / DE AX VISIO / NL AX VISIO / NL AX VISIO / DE...
Página 61
5. Kijk nu met je linkeroog door het aan om een eventueel verschil in sterkte tussen je linker- en linkeroculair naar hetzelfde voor- rechteroog te compenseren. Schakel hiervoor de AX VISIO werp en draai de dioptriecorrectie- in (punt 3.2) en draai het modusselectiewiel naar de kom- ring langzaam met de klok mee tot paspositie (punt 3.3).
Página 62
Hierna blijft de led-statusindicator groen branden. den na het opstarten van de AX VISIO, het wisselen van de De AX VISIO is nu klaar voor gebruik en het display is actief. app op het modusselectiewiel of het opnieuw activeren van UITSCHAKELEN: Om de AX VISIO uit te schakelen, houd het display.
Página 63
Rood knipperlicht Batterijstatus laag (< 10%) – laad de batterij op Om de fabrieksinstellingen op de AX VISIO te herstellen, houd je de ontspanknop en pijltjesknop tegelijk ingedrukt gedurende ten minste 10 seconden. Op het display verschijnt nu de vraag of je zeker weet dat je de fabrieksreset wilt Led-foutindicatoren uitvoeren.
Página 64
RB AFL+ oplaadbare batterij en RB tM 1. Sluit de stekker van de USB-oplaadkabel aan op de USB- 35 oplaadbare batterij van SWAROVSKI OPTIK. poort op de oplader. 2. Sluit het andere uiteinde van de USB-oplaadkabel aan op een geschikte USB-netadapter.
Página 65
Als je je verrekijker in de vrije natuur reinigt, zorg er dan voor dat het zeepwater niet in de natuurlijke waterkringloop terechtkomt. AX VISIO / DE AX VISIO / NL AX VISIO / NL AX VISIO / DE...
Página 66
Verklaring omtrent wettelijke eisen in Canada raat beschadigen. Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) van Innovation, • De AX VISIO is water- en stofdicht en heeft in een test Science, and Economic Development Canada, of aan haar onder gecontroleerde laboratoriumomstandigheden de vergunningsvrije normen.
Página 67
LI-IONBATTERIJ door SWAROVSKI OPTIK geleverde oplader. • Laad de batterij alleen op met de RBC batterijlader (mee- geleverd met de AX VISIO) en een geschikte voeding die Mogelijke gevaren: aan de geldende landelijke voorschriften voldoet of over – Gevaar voor brand en explosie een FCC-/CE-/IC-goedkeuring beschikt.
Página 68
VAL AV EN SWAROVSKI dan contact op met ons klantenserviceteam. OPTIK PRODUKT. VID Stuur in geval van schade aan de AX VISIO het apparaat terug zonder de batterij. Houd er rekening mee dat internationale wetgeving met FRÅGOR KAN DU VÄNDA betrekking tot gevaarlijke goederen (IATA, ADR, etc.) van...
Página 69
1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% AX VISIO levereras med RB-batteriet installerat. Ladda batteriet till fullo innan du använder enheten för första gången (se 4.2). Nätadaptern 3 medföljer inte. 2.2 MONTERA OCH TA UT BATTERIET...
Página 70
För in vredet på den plats som anges på kikaren. 2.3 MONTERA BÄRREMMEN OCH OKULARSKYDDET Tryck in vredet ordentligt och vrid Vid leveransen är bärremmen inte fastsatt på AX VISIO. något medurs. Tryck på vredet och vrid det moturs (90 °).
Página 71
Det finns sju olika inställningspositioner att välja mellan. Med dessa kan du justera avståndet från ögat till okularlinsen. Pos. 1 Utgångsläge utan glasögon: Vrid ögonmusslan moturs så långt det går. AX VISIO / DE AX VISIO / SV AX VISIO / DE AX VISIO / SV...
Página 72
öga genom det vänstra okularet kompenserar för eventuella skillnader mellan vänster och och vrid försiktigt dioptrijusteringsrin- höger öga. Du gör detta genom att slå på AX VISIO (punkt gen medurs tills displayen har optimal 3.2) och vrida lägeshjulet till kompassläget (punkt 3.3).
Página 73
– KOMPASS – FAVORIT 1 + 2 – OPPEN API Mer information om hur du ansluter din AX VISIO till din smart- telefon finns online på swarop.tk/ax_visio_manual. Håll PÅ/AV-knappen intryckt för att slå på eller stänga av enheten.
Página 74
Blinkar rött Låg batteristatus (<10 %) – ladda batteriet För att utföra en fabriksåterställning på AX VISIO håller du ned avtryckaren och pilknappen samtidigt i minst 10 sekun- der. Ett meddelande visas då på skärmen och frågar om du är säker på att du vill återställa enheten. Tryck på avtryckaren för att bekräfta återställningen.
Página 75
Den här produkten är endast avsedd för laddning av det (punkt 2.1). laddningsbara batteriet från SWAROVSKI OPTIK, det ladd- 1. Anslut USB-kontakten på USB-laddningskabeln till USB- ningsbara RB AFL+-batteriet och det laddningsbara RB tM porten på...
Página 76
Om du rengör kikaren utomhus ska du säkerställa att tvålvatt- kan de vridbara ögonmusslorna skruvas ur helt, så att de lätt net inte förorenar vattnets naturliga kretslopp. kan rengöras. AX VISIO / DE AX VISIO / SV AX VISIO / DE AX VISIO / SV...
Página 77
Förklaring om rättsliga krav i Kanada på enheten. Denna enhet uppfyller RSS-standarderna som utfärdats av • AX VISIO är vatten- och dammtät och fick klassificeringen Innovation, Science och Economic Development Canada IP67 i ett test som skedde under kontrollerade laboratorie- eller andra standarder de har utfärdat som inte kräver någon...
Página 78
Om det inte • Ladda endast batteriet med RBC-batteriladdaren (med- går att avlägsna batteriet ska du kontakta vår kundtjänst. följer AX VISIO) och en lämplig strömförsörjning som AX VISIO / DE AX VISIO / SV...
Página 79
KIITÄMME SINUA Om AX VISIO-enheten har skadats ska du returnera enheten utan batteriet. Observera att internationell lagstiftning om farligt gods (IATA, SWAROVSKI OPTIK ADR osv.) gäller för alla försändelser av litiumjonceller (bat- terier). TUOTTEEN VALINNASTA. GARANTI JOS SINULLA ON Denna produkt från SWAROVSKI OPTIK är ett högkvalitetsinstrument som KYSYTTÄVÄÄ, OTA...
Página 80
2.1 AKUN LATAUS 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% AX VISIO toimitetaan RB-akku valmiiksi asennettuna. Lataa akku täyteen ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa (katso 4.2). Verkkovirtasovitinta 3 ei toimiteta mukana. 2.2 AKUN ASENNUS JA IRROTUS...
Página 81
Aseta nuppi sille varattuun kohtaan kiikareissa. 2.3 KANTOHIHNAN JA OKULAARISUOJAN ASENNUS AX VISIO -tuotteen mukana toimitettavaa kantohihnaa ei ole asennettu valmiiksi. Työnnä nuppia lujasti sisään ja kierrä hieman myötäpäivään. Paina nuppia ja kierrä sitä vastapä- ivään (90°).
Página 82
Valittavana on seitsemän eri säätöasentoa. Niiden avulla voit säätää etäisyyttä silmän ja okulaarin välillä. Asento 1 Aloitusasento ilman sil- mälaseja: Käännä silmäsuppiloita vastapäivä- än mahdollisimman pitkälle. AX VISIO / DE AX VISIO / FI AX VISIO / DE AX VISIO / FI...
Página 83
Varmista ihanteellinen kuvanlaatu säätämällä tarkennusta okulaarin läpi ja säädä diopterin vasemman ja oikean silmän välisten mahdollisten erojen säätörengasta myötäpäivään, kun- korjaamista varten. Voit tehdä tämän kytkemällä AX VISIO nes näyttö on terävä (pidä oikea -laitteen päälle (kohta 3.2) ja kääntämällä tilanvalintapyörän silmä kiinni).
Página 84
Oikealla näkyy akun varaustaso. Tilapalkki katoaa 30 sekunnin ajan. Tämän jälkeen tilailmaisimen LED-valo automaattisesti viiden sekunnin kuluttua AX VISIO -laitteen muuttuu pysyvästi vihreäksi. AX VISIO on nyt käyttövalmis, ja käynnistyksestä, sovelluksen vaihtamisesta tilanvalintapyöräs- näyttö on aktiivinen. sä tai näytön uudelleenaktivoinnista.
Página 85
SWAROVSKI OPTIK Outdoor -sovellus Vilkkuu sinisenä Käyttöjärjestelmän päivitys on Tehdasasetusten palautus käynnissä Voit palauttaa AX VISIO -laitteen tehdasasetukset pitämällä Vilkkuu punaisena Akku vähissä (alle kymmenen vapautuspainiketta ja nuolipainiketta painettuina samanaikai- prosenttia). Lataa akku sesti vähintään kymmenen sekunnin ajan. Näyttöön ilmestyy kehote, jossa kysytään, haluatko varmasti palauttaa laitteen...
Página 86
Lataa akku täyteen mukana toimitetulla RBC-akkulaturilla 100 mA:n virralla. ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa (kohta 2.1). Tämä tuote on tarkoitettu vain SWAROVSKI OPTIK RB -akun, 1. Kytke USB-latauskaapelin pistoke laturin USB-porttiin. RB AFL+ -akun ja RB tM 35 -akun lataamiseen.
Página 87
Jos se on hyvin likainen (esim. hiekkainen), Jos puhdistat kiikarit ulkona, varmista, että saippuavettä ei käännettävät silmäsuppilot voidaan irrottaa kokonaan puhdi- pääse vesistöihin. stamisen helpottamista varten. AX VISIO / DE AX VISIO / FI AX VISIO / DE AX VISIO / FI...
Página 88
• Tuotteessa saa käyttää vain SWAROVSKI OPTIKin akkuja. Muiden akkujen käyttö voi vaurioittaa laitetta. Vakuutus lakisääteisistä vaatimuksista Kanadassa • AX VISIO on vesi- ja pölytiivis, ja sille myönnettiin IP68- Tämä laite täyttää Innovation, Science, and Economic luokitus kontrolloiduissa laboratorio-olosuhteissa tehdyssä...
Página 89
TIETOJA LI-ION-AKUN LATAAMISESTA Jos AX VISIO vaurioituu, palauta laite ilman akkua. • Lataa akku vain AX VISIO -laitteen mukana toimitettaval- Huomaa, että vaarallisia aineita koskeva kansainvälinen lain- la RBC-akkulaturilla ja sopivalla virtalähteellä, joka on säädäntö (IATA, ADR jne.) koskee kaikkia litium-ionikennoja paikallisten määräysten mukainen tai jolla on FCC/CE/...
Página 90
QR-koden for at få adgang til den fulde version af betjeningsvejledningen Kaikki annetut tiedot ovat tyypillisiä arvoja. online: swarop.tk/ax_visio_manual SWAROVSKI OPTIK pidättää oikeuden suunnittelun ja toimituksen muuttamiseen. SWAROVSKI OPTIK ei hyväksy mitään vastuuta painovirheistä. AX VISIO / DE AX VISIO / FI...
Página 91
25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% AX VISIO leveres med RB batteriet isat. Lad batteriet helt op, før enheden tages i brug første gang (se 4.2). Netadapteren 3 indgår ikke i leveringsomfanget. 2.2 ISÆTNING OG FJERNELSE AF BATTERIET...
Página 92
2.3 MONTERING AF BÆREREMMEN OG OKULARBESKYTTELSESDÆKSLET Skub knappen godt ind, og drej den AX VISIO leveres ikke med bæreremmen fastgjort. en anelse med uret. Tryk på knappen, og drej den mod uret (90°). Tag trykket af stiften, og fortsæt med at dreje den med uret, indtil den klik- ker på...
Página 93
Dette giver dig mulighed for at justere afstanden mellem øjet og okularlinsen. Pos. 1 Udgangsposition uden briller: Drej øjestykkerne hele vejen rundt mod uret. AX VISIO / DE AX VISIO / DA AX VISIO / DA AX VISIO / DE...
Página 94
(hold højre øje lukket). øje. Dette gøres ved at tænde AX VISIO (afsnit 3.2) og dreje hjulet til valg af tilstand til kompaspositionen (afsnit 3.3). 1. Luk objektivbeskyttelsesdækslet, Bemærk:...
Página 95
LED-statusindikatoren perma- Statuslinjen forsvinder automatisk fem sekunder efter opstart af nent grønt. AX VISIO er nu klar til brug, og displayet er aktivt. AX VISIO, ændring af appen på hjulet til valg af tilstand eller SLUK: AX VISIO slukkes ved at trykke på TIL/FRA -knappen genaktivering af skærmen.
Página 96
Nulstilling til fabriksindstillinger Blinker rødt Lav batteristatus (< 10 %) – oplad For at udføre en nulstilling til fabriksindstillinger på AX VISIO batteriet skal du holde udløserknappen og pileknappen nede på samme tid i mindst 10 sekunder. Der vises derefter en prompt på...
Página 97
V DC min. 2100 mA. ikke fuldt opladet. Oplad batteriet helt med den medfølgende Dette produkt er kun beregnet til opladning af SWAROVSKI RBC batterioplader, før enheden tages i brug første gang OPTIK RB genopladeligt batteri, RB AFL+ genopladeligt bat- (afsnit 2.1).
Página 98
Fjern batteriet, og luk batterirummet før rengøring. Fugt bør- vare på vores produkter? Se vores svar på ofte stillede sten, og påfør sæben med cirkelbevægelser for at rengøre spørgsmål online. Besøg os på MYSERVICE.SWAROVSKI- huset nænsomt. Skyl derefter enheden med rent vand, og tør OPTIK.COM.
Página 99
Absam (Østrig) eller SWAROVSKI WEEE/ElektroG-batteri OPTIK North America, da garantien ellers bortfalder. • Der må kun bruges batterier fra SWAROVSKI OPTIK i pro- duktet. Brug af andre batterier kan medføre beskadigelse Erklæring om juridiske krav i Canada af enheden. Denne enhed overholder den/de RSS-standard(er), der er •...
Página 100
Mulige risici: • Oplad kun batteriet med RBC batteriopladeren (leveres – Risiko for ildebrand og eksplosion med AX VISIO) og en egnet strømforsyning, der overholder – Risiko for udledning af giftige eller ætsende stoffer lokale bestemmelser, eller som er FCC/CE/IC-godkendt.
Página 101
Hvis det ikke er muligt at fjerne batteriet, bedes du ЗА ВЫБОР ИЗДЕЛИЯ kontakte vores kundeserviceteam. ОТ SWAROVSKI OPTIK. I tilfælde af skader på AX VISIO skal enheden returneres uden batteriet. Bemærk, at international lovgivning om farligt gods (IATA, ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКНУТ...
Página 102
1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% AX VISIO поставляется с установленной батареей RB. Перед первым использованием устройства полностью зарядите батарею (см 4.2). Сетевой адаптер 3 в комплект поставки не входит. 2.2 УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕИ...
Página 103
2.3 ПРИСОЕДИНЕНИЕ РЕМНЯ И КРЫШКИ ДЛЯ ОКУЛЯРОВ С усилием нажать на кнопку и немного повернуть ее по часовой AX VISIO не поставляется с присоединенным ремнем. стрелке. Вдавить кнопку и повернуть ее против часовой стрелки (90°). Отпустить штифт и повернуть его по...
Página 104
позволяет регулировать расстояние от глаза до линзы настройте бинокль как описано в разделе 2.7. окуляра. Поз. 1. Исходная позиция без очков: Полностью выкрутите наглазник против часовой стрелки. AX VISIO / DE AX VISIO / RU AX VISIO / RU AX VISIO / DE...
Página 105
5. Теперь смотрите на тот же настройте фокус для компенсации любых различий между объект левым глазом через левый левым и правым глазом. Для этого включите AX VISIO окуляр и медленно поворачивайте (пункт 3.2) и установите колесо выбора режима на кольцо диоптрической настройки...
Página 106
как минимум 3 секунды, пока В строке состояния отображается информация о текущем светодиодный индикатор состояния состоянии AX VISIO. Слева можно видеть, есть ли в данный не изменит цвет с желтого на момент активное соединение со смартфоном по Bluetooth зеленый. AX VISIO теперь включен...
Página 107
операционной системы Сброс к заводским настройкам Мигает красным Низкий заряд батареи (<10 %) — Чтобы вернуть AX VISIO к заводским настройкам, нажмите зарядите батарею и удерживайте одновременно пусковую кнопку и кнопку со стрелкой не менее 10 секунд. На дисплее появится...
Página 108
(не входит в комплект поставки) должен иметь силу тока не серийный номер был хорошо виден, менее 2,1 A. При меньшей силе тока заряжайте батареи полностью раскройте устройство. по отдельности. AX VISIO / DE AX VISIO / RU AX VISIO / RU AX VISIO / DE...
Página 109
Если вы чистите бинокль не в помещении, убедитесь в том, загрязнения (например, песком) можно полностью что мыльная вода не внесет загрязнений в естественный открутить опускающиеся наглазники, чтобы максимально упростить процесс очистки. водный цикл. AX VISIO / DE AX VISIO / RU AX VISIO / RU AX VISIO / DE...
Página 110
• В изделии можно использовать только батареи SWA- ROVSKI OPTIK. Использование любой другой батареи может привести к повреждению устройства. • AX VISIO водо- и пыленепроницаем и по результатам испытаний в контролируемых лабораторных условиях Соответствие законодательным требованиям Канады получил степень защиты IP67 в соответствии со...
Página 111
ИНФОРМАЦИЯ О ЗАРЯДКЕ ЛИТИЙ-ИОННОЙ Соблюдайте правила техники безопасности. Используйте только зарядное устройство, предоставленное SWAROVSKI БАТАРЕИ OPTIK. • Заряжайте батарею только с использованием зарядного устройства RBC (входящего в комплект поставки AX VISIO) и подходящего блока питания, соответствующего Возможные опасности: местным регулирующим нормам или одобренного...
Página 112
任何问题,请咨询您的 отходов. В этом случае извлеките неисправную батарею из устройства. Если извлечь батарею невозможно, 专业经销商或直接通过 обратитесь в нашу службу поддержки клиентов. В случае повреждения AX VISIO верните устройство без SWAROVSKIOPTIK.COM батареи. Обратите внимание: на любую перевозку литий-ионных 联系我们。 элементов (батарей) распространяется международное...