Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VOGEL- EN KLEINDIER
BIRD/SMALL ANIMAL-CAMERA
CAMÉRA POUR OISEAUX/PETITS ANIMAUX
CAMERA
VOGEL-/KLEINTIER-KAMERA
Art. No. 9820402
Handleiding
NL
Operating Instructions
EN
Bedienungsanleitung
DE
Mode d'emploi
FR
Instrucciones de uso
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser FREEK VONK 9820402

  • Página 1 VOGEL- EN KLEINDIER CAMERA BIRD/SMALL ANIMAL-CAMERA VOGEL-/KLEINTIER-KAMERA CAMÉRA POUR OISEAUX/PETITS ANIMAUX Art. No. 9820402 Handleiding Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 2: Service And Warranty

    MANUAL DOWNLOAD: SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/P9820402 www.bresser.de/warranty_terms Handleiding ...............3 Operating Instructions............26 Bedienungsanleitung ............47 Mode d’emploi ..............70 Instrucciones de uso ............93...
  • Página 93: Información General

    funcionan con alimentación por cable o pilas. Se deberá Información general hacer uso del dispositivo siguiendo el manual, de lo con- trario, existe PELIGRO de DESCARGA ELÉCTRICA. Sobre este manual de instrucciones Lea atentamente las indicaciones de seguridad de este No deje las pilas al alcance de los niños.
  • Página 94 (RAEE), así como su adaptación a la Declaración de conformidad CE legislación española, los dispositivos electrónicos Bresser GmbH ha emitido una Declaración de deben recogerse por separado y reciclarse de forma Conformidad de acuerdo con las directrices y respetuosa.
  • Página 95: Instrucciones

    1. Instrucciones 1.1 Incluye 1.1 Descripción general Esta cámara de exploración digital, es una cámara de vigilan-  Cámara digital, Tornillos de ala, arandelas, cia que funciona automáticamente. Se activa de inmediato   varilla de fijación, cabezal de bola cable USB, con cualquier movimiento humano (o animal) en una deter- ...
  • Página 96: Interfaz De E/S De Cámara

    1.3 Interfaz de E/S de cámara 1. OBJETIVOS Las imágenes y el vídeo de la cámara se graban a través La cámara tiene las siguientes entradas y salidas: Puerto del objetivo. Asegúrese de que esta área de la cámara se USB Mini-B, ranura para tarjeta SD*, salida de TV y enchufe mantenga siempre limpia.
  • Página 97 gurarse de que ningún objeto se coloque demasiado cerca, 6. Cierre de la carcasa ya que el reflejo creado a distancias cortas por la ilumina- La carcasa de la cámara se puede abrir con el pestillo para ción infrarroja puede provocar una sobreexposición. acceder a los controles del operador y al compartimiento de Como regla general la iluminación infrarroja no se notará...
  • Página 98: Controles Del Operador

    10. Pantalla  11. Puerto USB  1.5 Controles del operador Los siguientes controles del operador están ubicados dentro  de la cámara:  12. Botón - "MENU" 13. Botón de flecha ARRIBA  14. Botón de flecha ABAJO 15. Botón - "OK" ...
  • Página 99 Modo de prueba/configuración Los ajustes sólo se pueden realizar en el modo de prueba/ configuración. El botón MENU se utiliza para entrar o salir del modo configuración. Presiona el botón "OK" para una  foto manual o grabar un video. Con el botón MODE puede reproducir fotos o videos en el modo configuración.
  • Página 100: Descripción De Las Funciones De Los Botones

    1.7 Descripción de las funciones de los botones 1.7 Pantalla Modo foto: OFF- Apagado: Apagado TEST/Prueba: Los usuarios pueden  establecer, ver y probar configuraciones o reproducir fotos y videos. ON- Encendido: Supervise el modo de grabación. En este modo, la cámara cambia al modo de vigilancia y captura automática y graba fotos o videos de forma automática.
  • Página 101 1. Modo fotografía esté en la posición OFF-APAGADO antes de probar la 2. Tamaño de foto cámara. La cámara no tiene memoria interna para guar- 3. Número de fotos pendientes por tomar dar imágenes o videos. 4. Tarjeta SD insertada •...
  • Página 102: Operaciones Principales

    3. Operaciones principales ¡ATENCIÓN! Si no está utilizando la cámara de observa- ción, retire las pilas o desconecte el cable de alimentación externo. Retire inmediatamente las pilas de la cámara una 3.1Fuente de Alimentación vez gastadas. La cámara funciona con un voltaje de CC de 6 V. La alimen- tación se puede realizar a pilas* (necesita 4 / 8 pilas AA) Funcionamiento con cable de alimentación* o por cable DC In*.
  • Página 103: Ubicación

    conectar en una dirección. Asegúrese de que el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD esté en la posición de "escritura"; de lo contrario, la cámara no puede tomar imágenes o videos. 3.3 Ubicación 1. Por ejemplo, utilice la correa para atar la cámara a un árbol.
  • Página 104 Mounting at the birdhouse You need: Battery drill, drill attachment...
  • Página 106: Encendido De La Cámara

    3.4 Encendido de la cámara 3.5 Ingrese al modo PRUEBA/CONFIGURACIÓN Antes de encender, preste atención a lo siguiente: Para realizar configuraciones personalizadas, el modo TEST/SETUP de la cámara debe estar activado. Deslice el 1. Evite las perturbaciones de temperatura y movimiento interruptor de encendido/modo de la posición "APAGADO"...
  • Página 107: Ver Imágenes O Videos

    Hacer una foto: Presione el botón MODO para cambiar al de μA (microamperio). Saque la batería si no va a utilizar la cámara durante mucho tiempo. modo Foto. Luego presione el botón OK para tomar una foto. Grabar un video: Pulse el botón MODE para cambiar al 4.
  • Página 108: Configuración Predeterminada

    4.1 Configuración Para realizar ajustes específicos, se debe insertar una tarjeta SD. Luego, cambie al modo PRUEBA/CONFIGURACIÓN como se explica anteriormente. Debajo de la pantalla se encuentran las teclas de función con las siguientes funciones: • Pulse la tecla de menú para cambiar entre el modo estado o el modo configuración. •...
  • Página 109 Series de captura 1 foto, 2 fotos en serie, Especifica el número de imágenes realizadas cuando se activa. 3 fotos en serie Duración del vídeo 5s, 10s, 20s, 30s, 1 min, 2 min, 5 min Ajustar el tiempo de grabación del video. Resolución de vídeo 1920x1080p, 1280x720p, Configurar la resolución de los videos, por ejemplo, 1920x1080p o...
  • Página 110 Intervalo de tiempo ON/OFF Con esta configuración, la cámara tomará fotografías automática- mente en el intervalo establecido. Esta función puede funcionar junto con la función de temporizador (Configuración del temporizador). (Nota: en este modo, el sensor PIR está desactivado, la cámara no grabará...
  • Página 111: Guardar Fotos O Videos En Su Ordenador

    4.3 Cómo eliminar imágenes o videos • Normalmente, no hay motivo para cambiar el formato del archivo. A menos que su equipo tenga problemas PRECAUCIÓN: ¡Al realizar esta acción se borrarán todos para leer la tarjeta SD. Si esto sucede, formatee de los datos de la tarjeta de forma irrevocable! Realice nuevo la tarjeta SD directamente en la cámara o en primero una copia de seguridad de sus datos.
  • Página 112: Montaje Y Posicionamiento De La Cámara

    4.6 Montaje y posicionamiento de la cámara Uso de la montura de trípode: La cámara está equipada con un enchufe de rosca en la Una vez que haya configurado los parámetros de la parte trasera para montar en un trípode u otros acceso- cámara, puede montar la cámara en una posición rios de montaje con una rosca de trípode de 1/4".
  • Página 113: Apéndice: Especificaciones Técnicas

    Apéndice: Especificaciones técnicas Altavoces Sí, integrados Funcionamiento Día/Noche Sensor de imagen Sensor CMOS en color de 2 MP, Interpolación de 16MP Tiempo de activación <0,6 s Lentes F = 2,2, f=3,5, campo de visión = 90° Alimentación 4xAA o 8xAA, 6V Auto IR Cortar Eliminar (por la noche) Detección de tem- Compatible...
  • Página 114: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problemas Causas posibles Soluciones La cámara no se puede encender. Batería baja o modelo de pila incorrecto. Cambiar por pilas completamente carga- das del tipo correcto. Colocación incorrecta de las pilas Consulte las instrucciones para instalar las baterías de manera correcta. Especificación o conexión incorrecta de la fuente Utilice una fuente de alimentación externa de alimentación externa.
  • Página 115 Las condiciones completas de garantía, así como infor- mación relativa a la ampliación de la garantía y servicios, puede encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.

Tabla de contenido