Página 84
¡Bienvenido! Estimado cliente, Gracias por elegir el producto Beko. Queremos que el aparato, fabricado con alta calidad y tecnología, le ofrezca la mejor eficiencia. Para ello, lea atentamente este manual y cual- quier otra documentación proporcionada antes de utilizar el producto.
Página 85
Tabla de contenidos 1 Instrucciones de Seguridad..86 Uso Previsto........86 Seguridad de niños, personas vul- nerables y mascotas ..... Seguridad Eléctrica ....... 87 Seguridad en Transporte ....89 Seguridad en la instalación... 89 Seguridad de uso......90 Avisos de temperatura....90 Seguridad en la cocción....
1 Instrucciones de Seguridad • Esta sección incluye las ins- • No realice modificaciones téc- trucciones de seguridad nece- nicas en el producto. sarias para evitar el riesgo de Uso Previsto lesiones personales o daños materiales. • Este producto está diseñado •...
• Los niños no deben jugar con • Antes de desechar productos el aparato. La limpieza y el desgastados e inútiles: mantenimiento del usuario no 1. Desenchufe el conector de deben ser realizados por niños alimentación y retírelo de la a menos que haya alguien que toma de corriente.
Página 88
ducto, que cumpla con la nor- • En los casos en que sea nece- mativa eléctrica y que separe sario el uso de un adaptador todos los polos de la red. convertidor (para tipo de en- • Antes de proceder a la repara- chufe), póngase en contacto ción, mantenimiento y limpie- con el centro de servicio auto-...
• Evite insertar el aparato en en- Seguridad en la ins- chufes con grasa, sucios o po- talación tencialmente expuestos al • Antes de iniciar la instalación, agua (como los que están cer- desconecte la tensión de la lí- ca de una encimera por la que nea eléctrica a la que se co- pueda filtrarse agua).
• No instale el producto cerca de • ADVERTENCIA Si la superfi- una ventana. Cuando abra la cie de la placa está agrietada, ventana, los utensilios de coci- desconecte el producto de la na calientes pueden volcarse. red eléctrica para evitar el ries- •...
elementos de calentamiento. provocar un incendio ya que Los niños menores de 8 años puede inflamarse al entrar en deben mantenerse alejados contacto con superficies ca- del producto a menos que es- lientes. tén supervisados constante- Inducción mente. • No ponga materiales inflama- •...
prolongado e intensivo, los 1.10 Mantenimiento y materiales pueden sobrecalen- limpieza Seguridad tarse. • Espere a que el aparato se en- • No ponga productos electróni- fríe antes de limpiarlo. ¡Las su- cos como teléfonos móviles, perficies calientes pueden cau- tabletas u ordenadores sobre sar quemaduras! la placa de inducción.
• Utilice ollas / sartenes con un tamaño y • Mantenga limpias las áreas de cocción una tapa adecuados para la placa de del horno y las bases de las ollas. La su- cocción. Elija siempre el tamaño de la ciedad reduce la transferencia de calor olla adecuado para sus comidas.
3.2 Especificaciones Técnicas Especificaciones Generales de la Placa Dimensiones externas del producto (altura/anchura/pro- 52 /590 /520 * fundidad) (mm) Dimensiones de instalación de la placa (anchura / pro- 560 (+2) /490 (+2) fundidad) (mm) Tensión/Frecuencia 1N~220-240 V /2N~380-415 V; 50 Hz Tipo y sección del cable utilizado/apto para el producto min.
4 Primer uso Antes de empezar a utilizar el producto, se NOTICE: Algunos detergentes o agentes recomienda hacer lo que se indica en los si- de limpieza podrían provocar daño en la su- guientes apartados respectivamente. perficie. No utilice detergentes abrasivos, polvos de limpieza, cremas de limpieza ni 4.1 Limpieza inicial objetos punzantes durante la limpieza.
Página 96
• Alimentos desbordados durante la coc- se fina para cocinar, éstas se calentarán ción no se queman rápidamente puesto muy rápidamente por lo que el fondo de que la superficie de cocción de vidrio no la olla puede derretirse y dañar la superfi- se calienta directamente.
Página 97
de que se active el sistema de apagado an detectadas por la placa de inducción. automático. Los bordes afilados podrían En algunos casos, puede aparecer una causan arañazos en la superficie. advertencia de ollas/sartenes en mal es- tado. • El fondo de algunas ollas/sartenes cuen- ta con un campo ferromagnético más pe- Al cocinar cocinan varias comidas queño que su verdadero diámetro.
zona de cocción más grande no provoca un desperdicio de energía en las placas de in- ducción, ya que el calor solo se genera en el área correspondiente de la olla. 5.2 Panel de control Encendido de la placa 1. Toque la tecla del panel de control.
Página 99
Si se produce un corte de la alimen- La parte exterior de la zona de coc- tación eléctrica, el indicador de ca- ción de la placa de inducción de lor residual no se encenderá y por 280 mm (si el aparato cuenta con tanto no advertirá...
Página 100
2. Seleccione la zona de cocción que de- see tocando los botones de selección correspondientes. 3. Toque en primer lugar la tecla para alcanzar el nivel “9”. ð El bloqueo de teclas se activará y el punto asociado al símbolo se ilumi- nará.
Página 101
4. Toque el botón para encender la pla- ð El símbolo “00” aparecerá en el vi- sor del temporizador, mientras que el punto decimal del visor de la zo- na de cocción seleccionada se ilu- minará. ð El bloqueo para niños se activará y los visores de todas las zonas de cocción mostrarán el símbolo “L”.
Página 102
Desactivación de los temporizadores antes placa de inducción dispone de unos exce- de tiempo lentes sistemas de seguridad que le pro- porcionan la máxima seguridad de uso. ü Si desactiva el temporizador antes de que se agote el tiempo fijado, la placa Su placa puede presentar zonas de seguirá...
Protección frente al sobrecalentamiento Ajuste preciso de la potencia Su placa dispone de varios sensores que Uno de los principios de funcionamiento de garantizan la protección frente al sobreca- las placas de inducción es su inmediata re- lentamiento. Tenga en cuenta lo siguiente acción a los comandos.
Comida El nivel de temperatura Tiempo de cocción (min) (aprox.) Agua 3 L (Hervir) 8 … 10 Leche 1 L (Hervir) 4 … 6 Leche 1 L (Mantener caliente) 18 … 22 Aceite vegetal (Calentar) (Aceite de girasol 0,5 L) 3 …...
Página 105
quemen cuando se vuelva a utilizar el • La superficie de acero inoxidable puede producto más adelante. De este modo, cambiar de color con el tiempo. Esto es se prolonga la vida útil del aparato y se normal. Después de cada operación, lim- reducen los problemas más frecuentes.
para que actúe correctamente. A conti- esperar a que la superficie se enfríe. De nuación, limpie la superficie del vidrio lo contrario, es posible que la superficie con un paño húmedo. de cocción del vidrio se dañe de forma • Las decoloraciones y manchas en la su- permanente.
Página 107
• Cuenta con protección contra sobreca- ca de inducción. zona de cocción selec- lentamiento. >>> Espere a que la placa se cionada. >>> Centre la zona de cocción enfríe. eligiendo una olla que sea lo suficiente- • No se pueden utilizar ollas adecuadas. mente ancha para la zona de cocción.
Página 108
Códigos de error/motivos y posibles soluciones Códigos de error Razones de error Posibles soluciones Apague la cocina de inducción y es- pere hasta que se enfríe. El error se E 22 La cocina de inducción está sobreca- resolverá cuando la temperatura de la lentada.