Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD/MS Multi-Source Receiver with Fully Motorized VF Face
INSTALLATION MANUAL
Be sure to read this installation manual thoroughly prior to installation and making connections. If
installation methods or non-standard parts not specified in this installation manual are used, accidents
or injury may result.
Professional installation is recommended, contact the place of purchase to schedule an appointment.
After reading the owner's manual and the installation manual thoroughly, keep them in a safe place for
later reference.
To dealers:
Give this installation manual to the customer after installation and all connections have been
completed.
Contents
Contents
Before
Components
installation
For your safety in using the CD5000 or CD4000
Names and functions of terminals
Connections
System connection example
Installation
Installing the main unit
MODEL
CD Multi-Source Receiver with Fully Motorized Face
MODEL
2
3
5
8
11
loading

Resumen de contenidos para Fujitsu Ten Eclipse CD5000

  • Página 1 CD/MS Multi-Source Receiver with Fully Motorized VF Face MODEL CD Multi-Source Receiver with Fully Motorized Face MODEL INSTALLATION MANUAL Be sure to read this installation manual thoroughly prior to installation and making connections. If installation methods or non-standard parts not specified in this installation manual are used, accidents or injury may result.
  • Página 2 Components Components Check that all of the following components are present Check that all of the following components are present Main unit Interconnecting wires Mounting sleeve Side bracket (Power and speaker connector) (16P) x 1 Bezel Hex-head bolt Flat head screw Stud bolt (Red:M5x8) x 4 (Red:M5x8) x 4...
  • Página 3 or y our saf ety in using the CD5000 or CD4000 or y our saf ety in using the CD5000 or CD4000 Warnings and caution signs, illustrated below, are posted throughout this manual as well as on the CD5000 and CD4000. They show safe and correct ways to handle the main unit to prevent personal injury to you and others and avoid damage to property.
  • Página 4 • • Do not place the vinyl storage bag over a person's • • Do not operate the main unit in a malfunctioning head. It may cause a serious accident or death by condition, for instance, when the audio does not play. suffocation.
  • Página 5 Name and functions of ter minals Name and functions of ter minals • • Never cut the insulation on the power wire or use it to power any other equipment. If the rated current capacity of the power wire is exceeded, fire and electric shocks may result. •...
  • Página 6 Wire colors and connection points for connection wires Never connect the power supply to the speaker wires (No.7 and No.8), otherwise it will cause damage to the main unit. Caution ACC (Red) Connect where the power comes on when the ignition is in the ACC position. B+ (Yellow) Connect where power is constantly available, regardless of the ignition key's position.
  • Página 7 Main unit connections Front line-out terminals Connect to the RCA connector of an external amplifier. Rear line-out terminals Connect to the RCA connector of an external amplifier. Line-out terminals (Non fader) This is used for non fader output. It can be used as a sub-woofer terminal if a separate amplifier with a low bass filter is connected.
  • Página 8 System connection e xample System connection e xample • • Never cut the insulation on the power wire or use it to power any other equipment. If the rated current capacity of the power wire is exceeded, fire and electric shocks may result. •...
  • Página 9 2) CD5000 + HDR105 + CH3083 + VRM803 + Power Amplifer VRM803 (sold separately) L SIDE NO CONNECTION (Do not remove cap) TO BATTERY+12V NO CONNECTION (Permanent Supply) (Do not remove cap) TO SIGNAL INPUT OF AUXLIARY TO GROUND NO CONNECTION POWER AMPLIFIER ANTENNA PLUG MAIN UNIT...
  • Página 10 2) CD4000 + HDR105 + CH3083 + Power Amplifer NO CONNECTION NO CONNECTION (Do not remove cap) TO BATTERY+12V (Do not remove cap) (Permanent Supply) TO GROUND TO SIGNAL INPUT OF AUXLIARY POWER AMPLIFIER ANTENNA PLUG HDR105 MAIN UNIT (sold separately) ANTENNA EXTENSION WIRE White Yellow...
  • Página 11 Installing the main unit Installing the main unit - Installation angle - Front To maintain proper function, the main unit must be mounted less than 30 degrees. If the angle is in excess of 30 degrees, CD skipping and improper CD and Memory Stick ejection may occur.
  • Página 12 Metal of vehicle Mount the stud bolt and bushing to the main unit. Dashboard or console box Insert the main unit into the mounting sleeve until it locks in place. Fasten the rear of the main unit. Bushing Install the bezel on the main unit. Stud bolt •...
  • Página 13 CD/MS Multi-Source Receiver with Fully Motorized VF Face MODELO CD Multi-Source Receiver with Fully Motorized Face MODELO MANUAL DE INSTALACIÓN Asegúrese de leer completamente este manual de instalación antes de llevar a cabo la instalación y realizar conexiones. Si se utilizan métodos de instalación o piezas no estándares que no se detallan en este manual podrían producirse accidentes o lesiones.
  • Página 14 Componentes Componentes Verifique que no falte ninguno de los siguientes componentes Verifique que no falte ninguno de los siguientes componentes Unidad principal Cable de interconexión Acoplador de montaje Soporte lateral (Conector de energía y parlante) (16P) x 1 Tapa Perno de cabeza hexagonal Tornillo de cabeza plana Tornillo opresor (Rojo:M5x8) x 4...
  • Página 15 a su segur idad cuando utilice el CD5000 o CD4000 a su segur idad cuando utilice el CD5000 o CD4000 En todo el manual y en el CD5000 y el CD4000 aparecen señales de advertencia y precaución como las que se ejemplifican a continuación.
  • Página 16 Advertencia • • No coloque la bolsa de almacenamiento de vinilo • • Si se produjera una situación anormal, como el sobre la cabeza de una persona. Podría producir un ingreso de un material extraño o salpicadura de serio accidente o muerte por asfixia. líquido en el producto, o humo u olor que sale de la •...
  • Página 17 Nombres y funciones de las ter minales Nombres y funciones de las ter minales Advertencia • • Nunca corte el aislante en el cable de alimentación ni lo utilice para accionar otro equipo. Si se excede la capacidad nominal de corriente del cable de alimentación, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
  • Página 18 Colores de los cables y puntos de conexión para los cables de conexión Nunca conecte la fuente de alimentación en las tomas de conexión del parlante (No. 7 y No. 8); de lo contrario dañará la unidad principal. Precaución Caution ACC (Rojo) Conecte donde haya energía cuando la llave de encendido esté...
  • Página 19 Conexiones de la unidad principal Terminal de salida de línea frontal Conéctelo al conector RCA de un amplificador externo. Terminal de salida de línea trasera Conéctelo al conector RCA de un amplificador externo. Terminal de salida de línea (Sin atenuador) Éste se utiliza para salida sin atenuador.
  • Página 20 Ejemplo de cone xión del sistema Ejemplo de cone xión del sistema • • Nunca corte el aislante en el cable de alimentación ni lo utilice para accionar otro equipo. Si se excede la capacidad nominal de corriente del cable de alimentación, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
  • Página 21 2) CD5000 + HDR105 + CH3083 + VRM803 + Amplificador de potencia VRM803(se vende por separado) LATERAL IZQUIERDO SIN CONEXIÓN(No quite el tapón) HACIA LA BATERÍA + 12V HACIA CONEXIÓN (Suministro permanente) HACIA LA ENTRADA DE SEÑAL DEL SIN CONEXIÓN(No quite el tapón) A TIERRAHACIA AMPLIFICADOR DE POTENCIA SIN CONEXIÓN...
  • Página 22 2) CD4000 + HDR105 + CH3083 + Amplificador de potencia SIN CONEXIÓN SIN CONEXIÓN(No quite el tapón) HACIA LA BATERÍA + 12V (No quite el tapón) HACIA CONEXIÓN (Suministro permanente) HACIA LA ENTRADA DE SEÑAL DEL A TIERRAHACIA AMPLIFICADOR DE POTENCIA EXTERNO ENCHUFE DE LA ANTENA HDR105...
  • Página 23 Cómo instalar la unidad pr incipal Cómo instalar la unidad pr incipal - Ángulo de instalación - Consejo Parte delantera Para mantener el funcionamiento correcto, la unidad debe estar instalada a menos de 30 grados. Si el ángulo es mayor a 30 grados, podría saltar el CD o podría producirse la eyección incorrecta del CD y la tarjeta de memoria.
  • Página 24 Coloque el tornillo opresor y el codo doble en la unidad principal. Metal del vehículo Introduzca la unidad principal en el acoplador de montaje hasta que se trabe en su lugar. Tablero de instrumentos o caja de consola Ajuste la parte trasera de la unidad principal. Instale la tapa en la unidad principal.
  • Página 25 Fije los soportes a la unidad principal. Unidad principal Consejo Asegúrese de utilizar los tornillos de montaje Perno de cabeza adicionales incluidos (Rojo: M5 x 8) como los hexagonal tornillos de montaje. Si utiliza cualquier otro (Rojo:M5x8) x 4 tornillo, podría dañar el interior de la unidad principal.
  • Página 26 - 14 -...
  • Página 27 CD/MS Multi-Source Receiver with Fully Motorized VF Face MODÈLE CD Multi-Source Receiver with Fully Motorized Face MODÈLE MANUEL D'INSTALLATION Veillez à lire entièrement le présent manuel d'installation avant de réaliser l'installation et les connexions. Si vous utilisez des méthodes d'installation ou des composants non standard qui ne sont pas indiqués dans ce manuel, il y aura risque d'accidents ou de blessures.
  • Página 28 Composants Composants Assurez-vous que tous les composants suivants soient bien présents. Assurez-vous que tous les composants suivants soient bien présents. Unité principale Câble d’interconnexion Manchon de montage Support latéral (connecteur de haut-parleur avant et d'alimentation) (16P) x 1 Biseau Boulon à tête hexagonale Vis à...
  • Página 29 our utiliser le CD5000 ou le CD4000 en toute sécur ité our utiliser le CD5000 ou le CD4000 en toute sécur ité Les symboles d'avertissement et de précaution représentés ci-dessous figurent dans tout ce manuel, ainsi que sur le CD5000 et le CD4000. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes qu'il faut utiliser pour manipuler ce produit, afin d'éviter de causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Página 30 Avertissement • • Ne placez pas le sac de rangement en vinyle sur la • • N'utilisez pas le produit s'il fonctionne anormalement, tête d'une personne. Ceci risquerait de causer un par exemple s'il n'émet aucun son. accident grave ou un décès par suffocation. Sinon, un accident, un incendie ou une électrocution •...
  • Página 31 Noms et f onctions des bor Noms et f onctions des bor Avertissement • • Ne coupez jamais l'isolant du câble d'alimentation, ou n'utilisez pas celui-ci pour l'alimentation d'un autre équipement. Si la capacité électrique nominale du câble d'alimentation est dépassée, un incendie ou une électrocution risquera de s'ensuivre.
  • Página 32 Couleurs de fils et points de connexion des câbles de connexion Ne connectez jamais l'alimentation électrique aux fils de haut-parleurs (No.7 et No.8), sinon l'unité principale sera endommagée. Précaution ACC (Rouge) Effectuez la connexion à un emplacement où l'alimentation électrique est établie lorsque la clé de contact est sur la position ACC.
  • Página 33 Connexions de l'unité principale Borne de sortie de ligne avant Effectuez la connexion au connecteur RCA d'un amplificateur extérieur. Borne de sortie de ligne arrière Effectuez la connexion au connecteur RCA d'un amplificateur extérieur. Borne de sortie de ligne (sans atténuateur) Elle est utilisée pour la sortie sans atténuateur.
  • Página 34 emple de conne xion du système emple de conne xion du système Avertissement • • Ne coupez jamais l'isolant du câble d'alimentation, ou n'utilisez pas celui-ci pour l'alimentation d'un autre équipement. Si la capacité électrique nominale du câble d'alimentation est dépassée, un incendie ou une électrocution risquera de s'ensuivre.
  • Página 35 2) CD5000 + HDR105 + CH3083 + VRM803 + Amplificateur de puissance VRM803 (vendu séparément) Côté gauche (L) SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon) VERS LA BATTERIE+12V SANS CONNEXION VERS LA (alimentation permanente) (Ne retirez pas le capuchon) VERS L'ENTRÉE DE SIGNAL DE MASSE L'AMPLIFICATEUR EXTÉRIEUR SANS CONNEXION...
  • Página 36 2) CD4000 + HDR105 + CH3083 + Amplificateur de puissance SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon) SANS CONNEXION VERS LA BATTERIE+12V VERS LA (Ne retirez pas le capuchon) (alimentation permanente) VERS L'ENTRÉE DE SIGNAL DE MASSE L'AMPLIFICATEUR EXTÉRIEUR FICHE D'ANTENNE HDR105 Unité...
  • Página 37 Installation de l'unité pr incipale Installation de l'unité pr incipale - Angle d'installation - Conseil Avant Pour pouvoir fonctionner correctement, l'unité doit être montée avec un angle de moins de 30 degrés. Si l'angle est supérieur à 30 degrés, des sautes de CD et des éjections risqueront de se produire.
  • Página 38 Métal du véhicule Montez le goujon et la bague. Tableau de bord ou boîte de console Insérez l'unité principale dans le manchon de montage jusqu'à ce qu'elle se verrouille à sa place. Douille Fixez l'arrière de l'unité principale. Boulon à goujon Installez le biseau sur l'unité...
  • Página 39 Fixez les supports sur l'unité principale. Unité principale Conseil Boulon à tête Veillez à utiliser les vis de montage d'accessoires hexagonale fournies (rouge : M5 x 8) comme vis de montage. (rouge:M5x8) x 4 Si vous utilisez d'autres vis, elles risqueront d'endommager l'intérieur de l'unité...
  • Página 40 “ECLIPSE” is a registered trademark of FUJITSU TEN LIMITED in 48 countries including the U.S. and Japan. 090003-28990700 - 14 - 0511DE (CN)

Este manual también es adecuado para:

Eclipse cd4000