Xiaomi RD12 Manual Del Usuario página 37

Enrutador wifi
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Router AX1500 User Manual · 01
How to Use
Xiaomi 路由器 AX1500 使用說明書 · 13
Read this manual carefully before use, and retain it for future
Configuring the Network
Manual del usuario del enrutador Xiaomi AX1500 · 24
reference.
1. When the router's system indicator turns blue, use your
Connecting the Network Cable
phone or computer to connect with the initial Wi-Fi.
Power on the router, and use the network cable to connect
any port on the back of the router to the LAN port of the
WLAN
broadband modem.
WLAN
rd12_minet_xxxx
英语
Optical Modem/
* See the nameplate on the bo om of the router for the initial
ADSL Modem
Wi-Fi name.
Internet Wall
Socket
2. Once the initial Wi-Fi is connected, you will be directed to
Connecting
to Power
the configuration page. Follow the instructions on the page to
LAN
Port
complete the configuration process. If the configuration page
Any Port
is not present, open the browser and go to router.miwifi.com
or 192.168.31.1 to complete the configuration.
Or
router.miwifi.com
* Broadband modem is provided by the broadband operator.
Thank you for choosing the Xiaomi router.
If none of these is available, you can connect the network
Model: RD12
Try it now
cable to the router and the Internet wall socket, or directly
產品型號: RD12
Modelo: RD12
connect the indoor network cable to the router's any port.
01
Specifications
Warning:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
Name
To comply with CE RF exposure requirements, the device must be
—Increase the separation between the equipment and receiver.
Model
installed and operated 20 cm (8 inches) or more between the product
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
and all person's body.
Input
to which the receiver is connected.
Operation of this equipment in a residential environment could cause
Ports
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
radio interference.
2. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
Wireless Technology
This device is restricted to indoor use only when operating in 5150–5350
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
MHz frequency range in following countries:
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
Operating Temperature
received, including interference that may cause undesired operation.
Notes:
3.Caution!
· The network standby power consumption is 3.7 W if all
Any changes or modifications not expressly approved by the party
wired network ports are connected and all wireless
responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
network ports are activated.
4. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
· You can activate or deactivate the Wi-Fi network in the
1.Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
for an uncontrolled environment. This equipment should be installed
"Se ings" of the management page (router.miwifi.com).
These limits are designed to provide reasonable protection against
and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator
harmful interference in a residential installation. This equipment
and your body. This transmi er must not be co-located or operating in
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
conjunction with any other antenna or transmi er.
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
Manufactured by: Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
Address: Room 802, 8 Floor, Building 5, No.15, Kechuang Ten
this equipment does cause harmful interference to radio or television
Street, Beijing Economic and Technological Development
reception, which can be determined by turning the equipment off and
Zone, Beijing, China
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
For futher information, please go to www.mi.com
10
11
使用
使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。
連接網路線
開啟路由器電源,然後使用網路線將路由器背面的任意連接埠
連接到寬頻數據機的 LAN 連接埠。
連接至
電源
* 寬頻數據機由寬頻業者提供。如果無法使用上述任一項,您可
以將網路線連接到路由器和網際網路壁式插座,或將室內網路
線直接連接到路由器的任意連接埠。
認證
規格
產品中有害物質的名稱及含量
NCC 電 磁波警語
產品名稱
Xiaomi 路由器 AX1500
產品型號
RD12
減少電磁波影響,請妥適使用
產品名稱:Xiaomi 路由器 AX1500,型號(型式):RD12
輸入規格
12V
應避免影響附近雷達系統之操作
4 × 10/100/1000 Mbps WAN/LAN
建議使用時至少距離人體20公分
限用物質及其化學符號
連接埠
自適應連接埠
單元
六價鉻
多溴聯苯
多溴二苯醚
NCC低功率射频器材警語
2.4 GHz Wi-Fi (300 Mbps)
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr
+6
)
(PBB)
(PBDE)
無線技術
5 GHz Wi-Fi (1201 Mbps)
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均
電路板組件
操作溫度
0°C 至 40°C
不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射
塑膠(料)件
2412 MHz–2462 MHz、5150 MHz– 5250 MHz、
頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象
金屬零件
工作頻率
5250 MHz–5350 MHz、5470 MHz–5725 MHz、
5725 MHz–5850 MHz、
時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,
附件
指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合
提示:
電源供應器
·如果連接了所有有線網路連接埠並啟用了所有無線網路連接
法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超
埠,則網路待機功耗為 3.7 W。
出百分比含量基準值。
·您可以在管理頁面 (router.miwifi.com) 的「設定」中啟用或
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
停用 Wi-Fi 網路。
備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
製造商:北京小米電子產品有限公司
製造商地址:北京市北京經濟技術開發區科創十街15號院5號
樓8層802室
端口描述
本產品的相關訊息請查詢銷售網址:www.mi.com
端口類型
端口規格
(以下訊息僅供台灣市場適用)
網口
10M/100M/1000M
進囗商:台灣小米通訊有限公司
進口商地址:臺北市中正區新生南路1段50號2樓之2
服務電話:02-77255376
本産品售後服務請查詢官網:www.mi.com/tw/service
21
22
Modo de uso
Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto,
y guárdelo para una referencia futura.
Conexión del cable de red
Encienda el enrutador y use el cable de red para conectar
cualquier puerto en la parte trasera del enrutador al puerto
LAN del módem de banda ancha.
Conexión a la
alimentación
* El operador de banda ancha es quien provee el módem de
banda ancha. Si no hay ninguno de estos disponibles, puede
conectar el cable de red al enrutador y al enchufe de pared
para Internet, o directamente conectar el cable de red
interno a cualquier puerto del enrutador.
Certificaciones
Especificaciones
Frecuencia de operación
Advertencia:
Nombre
Wi-Fi 2412 MHz-2462 MHz、5150 MHz-5250 MHz、
Para cumplir con los requisitos de exposición de radiofrecuencia CE,
Modelo
5250 MHz-5350 MHz、5470 MHz-5725 MHz、5725 MHz-5850 MHz
el dispositivo debe instalarse y funcionar con una distancia de 20 cm
Entrada
(8 pulgadas) o más entre el producto y cualquier parte del cuerpo de la
persona.
Puertos
La operación de este equipo en un entorno residencial podría causar
Por la presente, Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. declara
interferencia de radio.
Tecnología inalámbrica
que el tipo de equipo de radio RD12 cumple con la Directiva
En los siguientes países, este dispositivo está restringido a solo uso en
Temperatura operativa
2014/53/UE, la Directiva 2011/65/UE y la Directiva 2009/125/EC.
interiores al funcionar en el rango de frecuencia 5150–5350 MHz:
El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE
Notas:
se encuentra disponible en la siguiente dirección de internet:
· El consumo de energía en espera de la red es de 3,7 W si
h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
todos los puertos de red cableados están conectados y
todos los puertos de red inalámbricos están activos.
· Puede activar o desactivar la red Wi-Fi en "Ajustes" de la
página de administración (router.miwifi.com).
La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
Importador:
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO,S.de R.L.de C.V
eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada.
RFC:XSM2107156A3
mezclarse con residuos domésticos no seleccionados. En cambio, se debe
BLVD.LAGO ZURICH 219,PISO 9 902 Y 903,AMPLIACION
proteger la salud humana y el medio ambiente entregando su equipo
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo
GRANADA,MIGUEL HIDALGO,CIUDAD DE MEXICO.CP.11529.
desechado en un punto de recolección designado para el reciclaje de
para futuras consultas.
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o
las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a
Fabricado por: Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la
Dirección: Room 802, 8 Floor, Building 5, No.15, Kechuang
salud humana. Para obtener más información sobre la ubicación y los
Ten Street, Beijing Economic and Technological
términos y condiciones de dichos puntos de recogida, póngase en contacto
Development Zone, Beijing, China
con el instalador o con las autoridades locales.
Para obtener más información, visite www.mi.com
32
33
Xiaomi Mesh Networking
Connecting with the Mi Home/Xiaomi Home App
This product works with the Mi Home/Xiaomi Home app*.
To achieve network coverage as much as possible in a
Method 2:
Control your device with Mi Home/Xiaomi Home app.
larger-sized home, you can purchase the routers that
1. Reset the satellite router to the factory se ings, and then
support the Xiaomi Mesh function to realize the networking.
power it on. To avoid mutual interference, place two routers
Scan the QR code to download
Follow the steps below to configure the network.
near each other but keep the distance between them greater
and install the app.
* Go to www.mi.com/global to check the model and version
than one meter so that the network can be configured
You will be directed to the
of the routers that support the Xiaomi Mesh function.
successfully.
connection setup page if the
Method 1 (Recommended):
2. When the satellite router's system indicator turns blue ,
app is installed already.
Open the Mi Home/Xiaomi Home app, and enter the "Mesh
Or search for "Mi Home/Xiaomi
the main router will automatically discover the satellite
network devices" page of the main router. Click "Add", and
router, and the Internet indicator of the main router will blink
Home" in the app store to
then follow the instructions to complete the wireless
download and install it.
slowly (one blink per second).
networking.
3. Press the Mesh bu on on the top of the main router, and
Open the Mi Home/Xiaomi Home app, tap "+" on the upper
Wi-Fi Router
the Internet indicator will begin to blink quickly (two blinks
right, and then follow the instructions to add your device.
per second), indicating the Mesh networking starts.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe
(except for Russia). The name of the app displayed on your
Mesh Network Devices
4. When the Internet indicator of the satellite router turns
device should be taken as the default.
blue, the networking is successfully completed. Then place
the satellite router in the room that needs network coverage.
Note:
* Illustrations of the product, accessories, and user interface
The version of the app might have been updated, please
in the user manual are for reference purposes only. Actual
follow the instructions based on the current app version.
product and functions may vary due to product
enhancements.
02
03
04
Xiaomi Router AX1500
RD12
12V
1A
4 × 10/100/1000 Mbps WAN/LAN
self-adaptive port
2.4 GHz Wi-Fi (300 Mbps)
5 GHz Wi-Fi (1201 Mbps)
0°C to 40°C
12
小米 Mesh 網路連線
連接米家 APP
設定網路
本產品已連接米家,可透過米家 APP 操控。
為了在更大的居家環境中盡可能實現網路覆蓋,您可以購買支
1. 當路由器的系統指示燈變藍時,使用手機或電腦連接初始
援小米 Mesh 功能的路由器來實現網路連線。遵循以下步驟設
掃描二維碼,下載並安裝米家
Wi-Fi。
定網路。
APP。
* 請前往 www.mi.com/global,查看支援小米 Mesh 功能的路由
WLAN
已安裝米家APP的用戶將直接進
器型號和版本。
入裝置連接頁面。
WLAN
方法 1(建議):
或在 Google Play 商店及 Apple
rd12_minet_xxxx
開啟米家 APP,進入主要路由器的「Mesh 網路裝置」頁面。
App Store 搜尋「米家」,下載
光纖數據機/
按一下「新增」,然後遵循指示完成無線網路連線。
並安裝米家 APP。
ADSL 數據機
網際網路
* 請查看路由器底部的銘牌以取得初始 Wi-Fi 名稱。
壁式插座
打開米家 APP 首頁,在頁面右上角點選「+」,根據 APP 提示
2. 連線初始 Wi-Fi 後,系統會將您重新導向至設定頁面。遵循頁
LAN 連
方式增加裝置。
接埠
面上的指示完成設定過程。若設定頁面不存在,請開啟瀏覽器
* 該應用程式在歐洲(俄羅斯除外)稱為米家 APP。裝置上顯
並前往 router.miwifi.com 或 192.168.31.1 完成設定。
任意連接埠
示的應用程式名稱應視為預設名稱。
router.miwifi.com
* 說明書中的產品、配件、使用者介面等插圖均為示意圖,僅
提示:
供參考。由於產品的更新與升級,產品實物與示意圖可能略有
Thank you for choosing the Xiaomi router.
由於米家 APP 的升級與更新,實際操作可能與本產品描述略
差異,請以實物為準。
Try it now
有差異,請按照目前最新米家 APP 版本指引進行操作。
13
14
15
1A
23
Redes de malla de Xiaomi
Conectando con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home
Configuración de la red
Este producto funciona con la aplicación Mi Home/Xiaomi
Para lograr la mayor cobertura de red posible en una casa de
1. Cuando el indicador del sistema del enrutador se encienda
Home*.
tamaño grande, puede comprar los enrutadores que admiten
de color azul, use el teléfono o la computadora para
Controle su dispositivo con la aplicación Mi Home/Xiaomi
la función de malla de Xiaomi para este fin. Siga los pasos a
Home.
conectarse con la red Wi-Fi inicial.
continuación para configurar la red.
Escanee el código QR para descargar
*Vaya a www.mi.com/global para comprobar el modelo y
WLAN
e instalar la aplicación.
versión de los enrutadores que admiten la función de malla
WLAN
Si la aplicación ya está instalada,
de Xiaomi.
se lo redireccionará a la página de
rd12_minet_xxxx
configuración de la conexión.
Método 1 (recomendado):
O busque "Mi Home/Xiaomi Home"
Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi Home e ingrese en la
Módem óptico/
Módem ADSL
en la tienda de aplicaciones para
página "Dispositivos de red de malla" del enrutador principal.
Enchufe de
* Consulte la placa de identificación en la parte inferior del
descargarla e instalarla.
pared para
Haga clic en "Agregar" y siga las instrucciones para completar
enrutador para ver el nombre de la red Wi-Fi inicial.
Internet
la configuración de las redes inalámbricas.
Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, presione "+" arriba
2. Cuando la red Wi-Fi inicial se conecte, se lo dirigirá a la
Puerto
a la derecha, y luego siga las sugerencias para agregar su
LAN
página de configuración. Siga las instrucciones en la página
dispositivo.
Cualquier puerto
para completar el proceso de configuración. Si no está
* Se hace referencia a la aplicación como Xiaomi Home app
presente la página de configuración, abra el navegador y
en Europa (salvo en Rusia). El nombre de la aplicación que
vaya a router.miwifi.com o 192.168.31.1 para completar la
se muestra en su dispositivo debe ser tomado como el
O
predeterminado.
configuración.
* Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz
Nota:
router.miwifi.com
en el manual del usuario son solo para fines de referencia.
La versión de la aplicación podría haberse actualizado, siga
las instrucciones en función de la versión actual de la aplicación.
El producto y sus funciones reales pueden variar debido a
Thank you for choosing the Xiaomi router.
las mejoras del este.
Try it now
24
25
26
Enrutador WiFi
RD12
12V
1A
Puerto autoadaptativo WAN/LAN
de 4 × 10/100/1000 Mbps
Wi-Fi de 2.4 GHz (300 Mbps)
Wi-Fi de 5 GHz (1201 Mbps)
0 ºC a 40 ºC
条码类型:CODE 128
条码内容为MTN物料号或客指料号,具体由供应商更新,
如:17.P6.200010501
条码规格尺寸
XXXX:为供应商代码。
除了小米供应商资源池内已有的供应商
之外,其他供应商的代码规则为:供应
22
商名称的首写大写字母
XXXX
34
如"合胜",则为"HS",具体内容由供应商自行更新,
字体要求
Indicator Status Descriptions
FAQ
Method 3:
1. Why cannot l access the Internet a er configuring the
1. Reset the satellite router to the factory se ings, and then
network?
power it on. Wait until the satellite router's system indicator
Step 1: Use your phone to search for the Wi-Fi that is
turns blue or white (the indicator's color depends on the
configured by the router. If you cannot find the Wi-Fi, make
specific model), and its Internet indicator turns orange.
sure the router is powered on and starts working.
System Indicator
Step 2: Connect the phone to the router's Wi-Fi and go to
2. Connect the network cable to the satellite router's any
Internet Indicator
port (or WAN port) and the main router's any port (or LAN
router.miwifi.com. Then try to fix the problem according to
Internet Indicator
the network's diagnosis.
port), then the Internet indicator of the main router will begin
to blink quickly (two blinks per second), indicating the Mesh
Off
No network cable is connected to any port.
2. What should I do if I forget the router's management
networking starts.
On: The network cable is connected to one of the ports, but
password?
Orange
the upper-level network has an error.
3. When the Internet indicator of the satellite router turns
If you do not make any change to the management
On: On: The network cable is connected to one of the ports,
blue, the Mesh networking via cable is successfully completed.
and the upper-level network is working normally.
password, it will be the same as the Wi-Fi password, please
Blink slowly (one blink per second): Available Mesh satellite
try to sign in with this password. If the problem still persists,
Blue
routers are discovered.
it is recommended to restore the router to the factory
Blink quickly (two blinks per second): Mesh networking and
se ings and reconfigure the network.
pairing are ongoing.
System Indicator
3. How dol reset the router to the factory se ings?
Internet
Off
Not connected to power
Make sure the router is powered on and starts working.
Blinking: The system is updating.
Press and hold the Reset bu on on the back of the router for
On (turns blue in about one minute):
more than five seconds, and release the bu on when the
Orange
The system is starting up.
system indicator turns orange. The rese ing will be
Main Router
Satellite Router
On (does not turn blue for more than two minutes):
The system has an error.
complete a er the router is successfully restarted.
Blue
On: Working normally
05
06
07
指示燈狀態描述
方法 2:
方法 3:
1. 將衛星路由器重設為原廠設定值,然後開啟電源。為了避免
1. 將衛星路由器重設為原廠設定值,然後開啟電源。等候衛星
相互干擾,請將兩個路由器放置在彼此靠近的位置,但保持兩
路由器的系統指示燈變為藍色或白色(指示燈的顏色取決於特
者之間的距離大於一公尺,以便成功設定網路。
定型號),其網際網路指示燈變為橙色。
2. 當衛星路由器的系統指示燈變藍時,主要路由器將自動探索
2. 將網路線連接到衛星路由器的任意連接埠(或 WAN 連接埠)
系統指示燈
衛星路由器,主要路由器的網際網路指示燈將緩慢閃爍(每秒
和主要路由器的任意連接埠(或 LAN 連接埠),然後主要路由
網際網路指示燈
閃爍一次)。
器的網際網路指示燈將開始快速閃爍(每秒閃爍兩次),指示
網際網路指示燈
Mesh 網路連線開始。
3. 按下主要路由器頂部的 Mesh 按鈕,網際網路指示燈將開始
快速閃爍(每秒閃爍兩次),指示 Mesh 網路連線開始。
3. 當衛星路由器的網際網路指示燈變為藍色時,透過網路線進
熄滅
Wi-Fi Router
橙色
行 Mesh 網路連線成功完成。
4. 當衛星路由器的網際網路指示燈變為藍色時,網路連線成功
完成。然後,將衛星路由器放置在需要網路覆蓋的房間裡。
Mesh Network Devices
藍色
系統指示燈
熄滅
網際網路
橙色
主要路由器
衛星路由器
藍色
15
15
18
Descripciones de estado del indicador
Método 2:
Método 3:
1. Restablezca el enrutador satelital a la configuración de
1. Restablezca el enrutador satelital a la configuración de
fábrica y, luego, enciéndalo. Espere hasta que el indicador
fábrica y, luego, enciéndalo. Para evitar interferencia mutua,
coloque dos enrutadores cerca entre sí, pero a una distancia
del sistema del enrutador satelital cambie a azul o blanco
(el color depende del modelo específico) y el indicador de
mayor a un metro para que la red pueda configurarse
Internet cambie a naranja.
correctamente.
Indicador del sistema
2. Conecte el cable de red a cualquier puerto del enrutador
Indicador de Internet
2. Cuando el indicador del sistema del enrutador satelital cambie
satelital (o puerto WAN) y cualquier puerto del enrutador
Indicador de Internet
a azul, el enrutador principal detectará automáticamente el
principal (o puerto LAN) y, luego, el indicador de Internet
enrutador satelital, y el indicador de Internet del enrutador
del enrutador principal comenzará a titilar rápidamente
Apagado
principal titilará lentamente (una vez por segundo).
(dos veces por segundo), lo que indica que la configuración
Naranja
de red de malla se inicia.
3. Presione el botón "Malla" en la parte superior del enrutador
principal, y el indicador de Internet comenzará a titilar
3. Cuando el indicador de Internet del enrutador satelital
cambie a azul, la configuración de red de malla se habrá
rápidamente (dos veces por segundo), lo que indica que la
Azul
Wi-Fi Router
completado correctamente.
configuración de red de malla se inicia.
Mesh Network Devices
4. Cuando el indicador de Internet del enrutador satelital
cambie a azul, la configuración de red se habrá completado
Indicador del sistema
correctamente. Luego coloque el enrutador satelital en una
Apagado
habitación que necesite cobertura de red.
Internet
Naranja
Enrutador principal
Enrutador satelital
Azul
27
28
29
Certifications
Operating Frequency and Radio Frequency Power
Wi-Fi 2412 MHz–2472 MHz (≤20 dBm), 5150 MHz–5350 MHz (≤23 dBm)
5470 MHz–5725 MHz (≤30 dBm)
NOTE: 5470~5725 MHz is not supported in Russia, Egypt, Morocco
Hereby, Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. declares that the
radio equipment type RD12 is in compliance with Directive
2014/53/EU, Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic
equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed
with unsorted household waste. Instead, you should protect human
health and the environment by handing over your waste equipment to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and
electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
Correct disposal and recycling will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health. Please contact the
installer or local authorities for more information about the location as
well as terms and conditions of such collection points.
08
09
常見問題
1. 為何在設定網路後無法存取網際網路?
步驟 1:使用手機搜尋路由器所設定的 Wi-Fi。如果找不到
Wi-Fi,請確保路由器已開啟電源並開始運作。
步驟 2:將手機連線至路由器的 Wi-Fi,並前往
router.miwifi.com,然後嘗試根據網路診斷來解決問題。
2. 如果我忘記了路由器的管理密碼,該怎麼辦?
如果您未對管理密碼進行任何變更,密碼將與 Wi-Fi 密碼相同,
請嘗試使用此密碼登入。如果問題仍然存在,建議將路由器還
未將網路線連接到任意連接埠。
原為原廠設定值並重新設定網路。
亮起:網路線已連接到其中一個連接埠,但上層網路出現錯誤。
3. 如何將路由器重設為原廠設定值?
亮起:網路線已連接到其中一個連接埠,上層網路正常。
確保路由器已開啟電源並開始運作。按住路由器背面的「重設」
緩慢閃爍(每秒閃爍一次):探索可用的 Mesh 衛星路由器。
按鈕五秒以上,當系統指示燈變為橙色時放開該按鈕。在路由
快速閃爍(每秒閃爍兩次):Mesh 網路連線和配對正在進行中。
器成功重新啟動後,重設將完成。
未連接到電源
閃爍:系統正在更新。
亮起(約一分鐘後變藍):
系統正在啟動。
亮起(變藍不超過兩分鐘):
系統出現錯誤。
亮起:正常運作
19
20
Preguntas frecuentes
1. ¿Por qué no podemos acceder a la Internet después de
configurar la red?
Paso 1: Use su teléfono para buscar la red Wi-Fi configurada
por el enrutador. Si no puede encontrar la red Wi-Fi, asegúrese
de que el enrutador esté encendido y comience a funcionar.
Paso 2: Conecte el teléfono a la red Wi-Fi del enrutador y vaya
a router.miwifi.com. Luego intente solucionar el problema de
acuerdo con el diagnóstico de red.
2. ¿Qué debo hacer si no recuerdo la contraseña de
No hay ningún cable de red conectado a ningún puerto.
administración del enrutador?
Encendido: El cable de red está conectado a uno de los
puertos, pero la red de nivel superior tiene un error.
Si no hace ningún cambio en la contraseña de administración,
Encendido: El cable de red está conectado a uno de los
será la misma que la contraseña de la red Wi-Fi. Intente iniciar
puertos, la red de nivel superior funciona normalmente.
sesión con ella. Si el problema persiste, se recomienda
Titila lentamente (solo una vez por segundo): Se detectan
enrutadores satelitales de malla disponibles.
restablecer el enrutador a la configuración de fábrica y
Titila rápidamente (dos veces por segundo): Configuración
reconfigurar la red.
de red y emparejamiento en proceso.
3. ¿Cómo restablezco el enrutador a la configuración de
fábrica?
No conectado a la alimentación
Asegúrese de que el enrutador esté encendido y comience a
Titilando: El sistema se está actualizando.
funcionar. Mantenga presionado el botón Restablecer en la
Encendido (cambia a azul en aproximadamente 1 minuto):
parte posterior del enrutador por más de cinco segundos y
El sistema se está encendiendo.
Encendido (no cambia a azul por más de dos minutos):
suelte el botón cuando el indicador del sistema cambie a
El sistema tiene un error.
naranja. El restablecimiento se completará después de que
el enrutador se reinicie correctamente.
Encendido: Funciona normalmente
30
31
小米生态链
MD12US
V1
20231207
王明霞
封面封底:105g 双胶纸
内页:80g 品旺双胶纸
印刷+模切+胶装
Pantone Cool Gray 11C
loading

Este manual también es adecuado para:

Ax1500