Página 1
Wi-Fi Video Doorbell Safety Instructions WIFICDP40CWT Scan the QR code for more information about your Nedis product or go to: ned.is/wificdp40cwt...
Página 2
Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Istruzioni di sicurezza Instrucciones de seguridad Säkerhetsanvisningar Turvallisuusohjeet Sikkerhedsinstruktioner Biztonsági utasítások Bezpečnostní pokyny...
Página 3
Signal word used to indicate a CAUTION! potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. Signal word used to address NOTICE practices not related to physical injury. Nedis® SmartLife | Safety Instructions...
Página 4
Intended and foreseeable unintended use This product is intended as a video doorbell to see, hear, and speak to visitors at your front door using the SmartLife app on your mobile phone. Only use the product as described in this user manual. Any other use of the product than described in this user manual is regarded as unintended use and may cause injury or damage to the product and void the warranty.
Página 5
Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFICDP40CWT from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
Página 6
Sicherheitshinweise WLAN-Video-Türklingel WIFICDP40CWT Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/wificdp40cwt Über dieses Dokument Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts. Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt...
Página 7
• Verwendung von Ersatzteilen oder Zubehör, die bzw. das nicht vom Hersteller empfohlen wurde/n. • Versäumnisse bei der Beseitigung von Produktmängeln, die die Sicherheitsrisiken erhöhen. • Einsatz unter Umgebungsbedingungen, die von den angegebenen Betriebsbedingungen abweichen. Nedis® SmartLife | Safety Instructions...
Página 8
Sicherheitshinweise WARNUNG! Sicherheitsrisiko: • Batterien dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder geschreddert werden. Gefährliche elektrische Spannung: • Öffnen Sie das Produkt nicht. Das Produkt darf nur von einem autorisierten Techniker zu Wartungszwecken geöffnet werden. • Schließen Sie das Produkt nur an eine maximale Spannung von 24 VAC an.
Página 9
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen. Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFICDP40CWT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Página 10
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure. Conservez l’emballage pour référence ultérieure. Symboles utilisés Terme de signalement utilisé pour AVERTISSEMENT! indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Página 11
• Ne connectez le produit qu’à un maximum de 24 VCA. Risque d’étouffement : • Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Nedis® SmartLife | Safety Instructions...
Página 12
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner. Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFICDP40CWT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été...
Página 13
Signaalwoord dat gebruikt wordt VOORZICHTIG! om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te geven die, indien deze niet vermeden wordt, kan leiden tot licht of matig letsel. Nedis® SmartLife | Safety Instructions...
Página 14
Signaalwoord dat gebruikt wordt LET OP om praktijken aan te pakken die geen verband houden met lichamelijk letsel. Beoogd en voorzienbaar oneigenlijk gebruik Dit product is bedoeld als videodeurbel om bezoekers bij uw voordeur te zien, horen en spreken met behulp van de SmartLife- app op uw mobiele telefoon.
Página 15
• Breng geen wijzigingen aan het product aan. Wijzigingen kunnen de veiligheid, garantie en juiste werking aantasten. • Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen die het product kunnen beschadigen. • Laat het product niet vallen en voorkom stoten. Nedis® SmartLife | Safety Instructions...
Página 16
Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product WIFICDP40CWT van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
Página 17
• Mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale. • Modifiche non autorizzate apportate al prodotto. • Uso di ricambi o accessori non consigliati dal produttore. • Mancata eliminazione dei difetti dei prodotti che aumentano i rischi per la sicurezza. Nedis® SmartLife | Safety Instructions...
Página 18
• Uso in condizioni ambientali diverse da quelle specificate nelle condizioni operative. Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE! Rischio per la sicurezza: • Non smontare, aprire o tagliare le batterie. Rischio di natura elettrica: • Non aprire il prodotto. Il prodotto può essere aperto esclusivamente da un tecnico autorizzato per la manutenzione.
Página 19
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti. Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto WIFICDP40CWT con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
Página 20
Símbolos utilizados Palabra de advertencia utilizada ADVERTENCIA! para indicar una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. Palabra de advertencia utilizada PRECAUCIÓN! para indicar una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
Página 21
• No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos. NOTA Riesgo de dañar el producto: • No realice ajustes en el producto. Los ajustes pueden afectar a la seguridad, a la garantía y al funcionamiento correcto. Nedis® SmartLife | Safety Instructions...
Página 22
Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFICDP40CWT de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito.
Página 23
Följande anses vara förutsebar och oavsedd användning: • Anvisningarna i denna användarmanual följs inte. • Otillåten modifiering av produkten. Nedis® SmartLife | Safety Instructions...
Página 24
• Reservdelar eller tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren används. • Fel som upptäcks på produkten som leder till ökade risker åtgärdas inte. • Produkten används i miljöförhållanden som avviker från de användningsförhållanden som angivits. Säkerhetsanvisningar VARNING! Säkerhetsrisk: • Demontera, öppna eller krossa inte batterier. Elektriskrisk: •...
Página 25
• Tappa inte produkten och skydda den mot slag. Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WIFICDP40CWT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet...
Página 26
Käytetyt symbolit Huomiosana ilmaisee mahdollisesti VAROITUS! vaarallista tilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä. Huomiosana ilmaisee mahdollisesti HUOMIO! vaarallista tilannetta, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä. Huomiosana ilmaisee käytäntöjä, HUOMAUTUS jotka eivät liity fyysiseen vammaan. Käyttötarkoitus ja ennakoitavissa oleva tahaton käyttö...
Página 27
• Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen. HUOMAUTUS Tuotteen vaurioitumisvaara: • Älä tee säätöjä tuotteeseen. Säädöt voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja oikeaan toimintaan. • Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, jotka voivat vaurioittaa tuotetta. • Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta. Nedis® SmartLife | Safety Instructions...
Página 28
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFICDP40CWT tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta: nedis.fi/WIFICDP40CWT#support...
Página 29
Følgende betragtes som forudsigelig utilsigtet brug: • Manglende overholdelse af instruktionerne i denne brugervejledning. • Uautoriserede modifikationer af produktet. • Brug af reservedele eller tilbehør, som ikke anbefales af producenten. Nedis® SmartLife | Safety Instructions...
Página 30
• Manglende eliminering af defekter ved produkterne, der øger sikkerhedsrisici. • Anvendelse under miljøforhold, der afviger fra de specificerede driftsforhold. Sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL! Sikkerhedsfarer: • Undlad at demontere, åbne eller destruere batterier. Elektrisk fare: • Åbn ikke produktet. Produktet må kun åbnes af en autoriseret tekniker, for at få...
Página 31
• Tab ikke produktet og undgå at støde det. Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFICDP40CWT fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Página 32
Felhasznált szimbólumok A jelzőszó olyan, potenciálisan FIGYELMEZTETÉS! veszélyes helyzetet jelez, amely – amennyiben nem kerülik el – halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. A jelzőszó olyan, potenciálisan VIGYÁZAT! veszélyes helyzetet jelez, amely – amennyiben nem kerülik el – kisebb vagy mérsékelten súlyos sérüléshez vezethet.
Página 33
VIGYÁZAT! Biztonsági kockázat: • Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket mindig azonnal cserélje ki. Elektromos veszélyforrás: • Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket. Nedis® SmartLife | Safety Instructions...
Página 34
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést. Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott WIFICDP40CWT terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt.
Página 35
SmartLife ve vašem chytrém telefonu. Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této uživatelské příručce. Nedis® SmartLife | Safety Instructions...
Página 36
Jakékoli jiné použití výrobku, které není popsáno v této příručce, je považováno za nezamýšlené použití a může vést ke zranění, poškození výrobku a zrušení záruky. Níže uvedené případy jsou považovány za předvídatelné nezamýšlené použití: • Nedodržení pokynů v této uživatelské příručce. •...
Página 37
Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek WIFICDP40CWT značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Página 40
Nedis B.V. De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands www.nedis.com | EN – Original instructions 02/23...