Buffalo FA118 Manual De Instrucciones

Pulidor de vidrio
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Glass polisher
EN
Instruction manual
Glaspolijstmachine
NL
Gebruikshandleiding
Polisseur de verre
FR
Mode d'emploi
Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 1
FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 1
2
DE
7
IT
12
ES
FA118
Glass polisher
Instruction manual
Glaspolierer
Bedienungsanleitung
Asciugabicchieri
Manuale di istruzioni
Pulidor de vidrio
Manual de instrucciones
17
22
27
2023/6/27 15:14:39
2023/6/27 15:14:39
loading

Resumen de contenidos para Buffalo FA118

  • Página 1 Instruction manual Bedienungsanleitung Glaspolijstmachine Asciugabicchieri Gebruikshandleiding Manuale di istruzioni Polisseur de verre Pulidor de vidrio Mode d’emploi Manual de instrucciones Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: FA118 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 1 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 1 2023/6/27 15:14:39 2023/6/27 15:14:39...
  • Página 2 • DO NOT use if damaged. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a Buffalo agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
  • Página 3 • Air pipe Buffalo prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your Buffalo dealer immediately.
  • Página 4 Mounting the air pipe and brushes Air pipe: 1. Mount the air pipe onto the base. Rotate until its hole is aligned with the hole on the base. 2. Tighten the air pipe with the screw provided. Brushes: 1. Mount the brush onto the shaft. 2.
  • Página 5 Operation 1. Connect the appliance to the mains power supply. 2. Switch the appliance on Air pipe slot (I position). Brush 3. Hold the glass by the base and place over the centre Air pipe brush to start drying and polishing.
  • Página 6 All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of Buffalo. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Buffalo reserve the right to change specifications without notice.
  • Página 7 • Gebruik NOOIT een beschadigd apparaat. • Indien de stroomkabel beschadigd is geraakt, dient men deze door een Buffalo-technicus of een aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te vermijden. FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 7 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 7...
  • Página 8 • Luchtpijp Buffalo is trots op kwaliteit en service en zorgt ervoor dat op het moment van uitpakken de inhoud volledig functioneel en vrij van schade wordt geleverd. Mocht uw product tijdens transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw Buffalo- dealer.
  • Página 9 De luchtpijp en borstels monteren Luchtpijp: 1. Installeer de luchtpijp op de basis. Draai totdat het gat ervan op het gat in de basis past. 2. Zet de luchtpijp vast met de meegeleverde schroef. Borstels: 1. Monteer de borstel op de schacht. 2.
  • Página 10 Bediening 1. Sluit het apparaat aan op het stroomnet. 2. Schakel het apparaat in Luchtpijpsleuf (stand I). Borstels 3. Houd het glas vast aan de basis en plaats het over de Luchtpijp middenborstel om te drogen Aan/ en polijsten. uit-schakelaar 4.
  • Página 11 Buffalo. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt Buffalo het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen. FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 11 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 11...
  • Página 12 Débarrassez-vous des emballages conformément aux réglementations des autorités locales. • N'utilisez PAS l'appareil s'il est endommagé. • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent Buffalo ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 12 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 12...
  • Página 13 • Tuyau d'air Buffalo attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur Buffalo immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Página 14 Montage du tuyau d'air et des brosses Tuyau d'air : 1. Montez le tuyau d'air sur le socle. Tournez-le jusqu'à ce que son trou soit aligné sur celui du socle. 2. Serrez le tuyau d'air à l'aide de la vis fournie. Brosses : 1.
  • Página 15 Fonctionnement 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Mettez l'appareil en marche Fente du tuyau (position I). Brosse d'air 3. Tenez le verre par la base et placez-le au-dessus de Tuyau d'air la brosse centrale pour Interrupteur commencer le séchage et le Marche/Arrêt polissage.
  • Página 16 Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, Buffalo se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Página 17 • Halten Sie alle Verpackungsteile von Kindern fern. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den Vorschriften der örtlichen Behörden. • NICHT verwenden, wenn es beschädigt ist. • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem Buffalo-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 17 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 17...
  • Página 18 Bedienungsanleitung • Luftrohr Buffalo ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Buffalo-Händler.
  • Página 19 Luftrohr und Bürsten montieren Luftrohr: 1. Montieren Sie das Luftrohr auf den Sockel. Drehen Sie das Luftrohr so, dass seine Bohrung mit der Bohrung am Sockel ausgerichtet ist. 2. Befestigen Sie das Luftrohr mit der mitgelieferten Schraube. Bürsten: 1. Montieren Sie die Bürste auf die Welle. 2.
  • Página 20 Bedienung 1. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. 2. Schalten Sie das Gerät ein Luftrohrschlitz (Position I). Bürste 3. Halten Sie das Glas am Boden fest und platzieren Sie es über Luftrohr der mittleren Bürste, um mit dem Trocknen und Polieren zu Ein-/Ausschalter beginnen.
  • Página 21 BUFFALO-Produkte sind für die Verwendung des folgenden Symbols zugelassen: Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Buffalo in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, sei es elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder anderweitig, erstellt oder übertragen werden.
  • Página 22 • NON utilizzarlo se presenta danni. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente Buffalo o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 22 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 22...
  • Página 23 • Tubo dell'aria Buffalo garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore Buffalo locale.
  • Página 24 Montaggio del tubo dell'aria e delle spazzole Tubo dell'aria: 1. Montare il tubo dell'aria sulla base. Ruotare finché il foro del tubo non risulta allineato con quello della base. 2. Fissare il tubo dell'aria con la vite inclusa. Spazzole: 1. Montare la spazzola sul perno. 2.
  • Página 25 Funzionamento 1. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. 2. Accendere l'apparecchio Apertura del (posizione I). Spazzola tubo dell'aria 3. Tenere il bicchiere dalla base e posizionarlo sopra la Tubo dell'aria spazzola centrale per iniziarne Interruttore di l'asciugatura e la lucidatura. accensione/ 4.
  • Página 26 Buffalo. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia Buffalo si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Página 27 • NO lo use si está dañado. • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de Buffalo o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo. FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 27 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 27...
  • Página 28 • Tubo de aire Buffalo se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor Buffalo.
  • Página 29 Montaje del tubo de aire y los cepillos Tubo de aire: 1. Monte el tubo de aire en la base. Gire hasta que su orificio esté alineado con el orificio de la base. 2. Apriete el tubo de aire con el tornillo suministrado. Cepillos: 1.
  • Página 30 Funcionamiento 1. Conecte el aparato al suministro eléctrico. 2. Encienda el aparato Ranura para (posición I). Cepillo tubo de aire 3. Sostenga el vidrio por la base y colóquelo sobre el cepillo Tubo de aire central para comenzar a secar Interruptor de y pulir.
  • Página 31 Buffalo. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, Buffalo se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 31 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 31...
  • Página 32 Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Modelo • Malli Glass Polishing Machine FA118 (& -E) Application of Territory Legislation & Machinery Directive 2006/42/EC Council Directives(s) EN ISO 12100:2010 Toepassing van Europese Richtlijn(en) •...
  • Página 33 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 33 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 33 2023/6/27 15:14:45 2023/6/27 15:14:45...
  • Página 34 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 34 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 34 2023/6/27 15:14:45 2023/6/27 15:14:45...
  • Página 35 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 35 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 35 2023/6/27 15:14:45 2023/6/27 15:14:45...
  • Página 36 FA118_ML_A5_v3_2023/06/27 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 36 FA118_ML_A5_v3_20230627.indb 36 2023/6/27 15:14:45 2023/6/27 15:14:45...