Vimar LINEA 30812 Serie Manual De Instrucciones
Vimar LINEA 30812 Serie Manual De Instrucciones

Vimar LINEA 30812 Serie Manual De Instrucciones

Enlaces rápidos

LINEA
EIKON
30812.x
20462
Lettore fuoriporta di smart card NFC/RFID, configurazione card mediante App
View Wireless standard Bluetooth
Bluetooth technology 5.0 per realizzazione sistema mesh View Wireless, 1
uscita a relè NO 16 A 100-240 V~ 50/60 Hz, 1 ingresso DND, LED RGB con
regolazione di intensità, alimentazione 100-240 V~ 50/60 Hz - 2 moduli.
Il dispositivo va installato all'esterno e in prossimità di un varco (ad esempio la stanza di un
hotel, un ufficio, ecc.) e consente l'accesso solo se viene letta e riconosciuta la smart card ad
esso associata o tramite smartphone/tablet con app View Key. Utilizzando uno smartphone
o un tablet il lettore può essere configurato con Bluetooth technology mediante l'app View
Wireless e può essere supervisionato da remoto installando il gateway 30807.x-20597-19597-
16497-14597. E' in grado di comunicare con la tasca 30813.x-20467-19467-14467 (associata
in fase di configurazione) per gestire le utenze del medesimo locale.
CARATTERISTICHE.
• Tensione di alimentazione: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Potenza max assorbita dalla rete: 1,1 W
• Tecnologia RFID @ 13.56 MHz, Standard Mifare ISO14443A
• Range di frequenza: 13,553-13,567 MHz
• Potenza RF trasmessa: < 60 dBμA/m
• Morsetti:
- L e N per l'alimentazione.
- Uscita a relè 16 A 240 V~ C-NO (NO SELV)
- Ingresso per segnalazione DND (Do Not Disturb) tramite led frontale (non isolato)
• 1 pulsante di configurazione
• LED RGB per segnalazione stati del dispositivo
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +45 °C (uso interno).
• Grado di protezione: IP20.
• Configurazione da App View Wireless per sistema Bluetooth technology.
• Range di frequenza: 2400-2483,5 MHz
• Potenza RF trasmessa: < 100mW (20dBm)
CARICHI COMANDABILI.
• Heating 16 (3,5) A (100.000 cicli):
- carichi resistivi: 16 A
- motori cos φ 0,6: 3,5 A
• Lampade a incandescenza
: 5 A (20.000 cicli);
• Lampade fluorescenti
: 0,5 A (20.000 cicli);
• Lampade a LED
: 100 W-240 V~, 30 W-120 V~ (20.000 cicli);
• Trasformatori elettronici
: 4 A (20.000 cicli).
FUNZIONAMENTO.
Il lettore può funzionare in più modi:
• Il riconoscimento della smart card o di una chiave virtuale attraverso l'app View Key innesca
l'apertura della porta ossia la commutazione del relè di in modo impulsivo (valore minimo 1
s, valore di default 3 s).
• Se è attiva l'opzione "Incrocio relè", che garantisce un maggiore livello di sicurezza, l'apertura
della porta potrà essere effettuata:
- dal relè della tasca xx467;
- dal relè del modulo 03981;
- dal relè dell'attuatore connesso IoT xx593 e 02692;
- dal relè del Sensore radar connesso IoT xx179.
Segnalazioni del LED
• Acceso blu: Lettore in fase di configurazione
• Acceso verde per 3 s: Card riconosciuta
• Acceso rosso per 3 s: Card non riconosciuta
• Lampeggiante rosso: Anomalia sul lettore
• Acceso giallo fisso: Card inserita nella tasca in caso di opzione "incrocio relè" attiva
• Acceso rosso fisso: Segnalazione Do Not Disturb
CONFIGURAZIONE.
In funzionamento Bluetooth technology il dispositivo deve essere configurato con l'app View
Wireless. Per tutti i dettagli si veda il manuale istruzioni dell'App View Wireless.
RESET DEL DISPOSITIVO.
Togliere e ripristinare l'alimentazione al dispositivo. Premere per 30 s il pulsante di configurazi-
one fino al lampeggio bianco del led; rilasciare la pressione e attendere che il led si spenga.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L'installazione e la configurazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'os-
servanza delle disposizioni regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese
dove i prodotti sono installati.
• Non collegare un circuito SELV ai morsetti C-NO in quanto non è presente un doppio isola-
mento rispetto ai morsetti L-N.
• Il dispositivo e il carico comandato devono essere protetti contro i sovraccarichi da un
dispositivo, fusibile o interruttore automatico, con corrente nominale non superiore a 16 A.
• Non installare due dispositivi di controllo accessi nello stesso supporto.
• Importante: La lunghezza del cavo per il collegamento degli ingressi non deve superare i 30 m.
30812-xx462 03 2306
ARKÉ
PLANA
19462
14462
technology, tecnologia IoT su standard
®
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva RED. Direttiva RoHS. Norme EN IEC 60669-2-1, EN 301 489-3, EN 300 330, EN 301
489-17, EN 300 328, EN 62479, EN 63000.
Vimar SpA dichiara che l'apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nella scheda di prodotto al seguen-
te indirizzo Internet: www.vimar.com.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al mo-
mento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superfi-
cie di vendita di almeno 400 m
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
2
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
NFC/RFID smart card landing reader, card configuration using View Wireless
App, Bluetooth
technology standard, IoT technology on Bluetooth technolo-
®
gy 5.0 standard for the creation of View Wireless mesh system, 1 relay output
NO 16 A 100-240 V~ 50/60 Hz, 1 DND input, RGB LED with brightness control,
100-240 V~ 50/60 Hz power supply - 2 modules.
The device should be installed outdoors and near an entrance (for instance a hotel room, an
office, etc.) and it grants access only if the smart card associated with it is read and recognised
or via smartphone/tablet using the View Key App. Using a smartphone or a tablet, the reader
can be configured with Bluetooth technology via the View Wireless App and can be super-
vised remotely by installing the gateway 30807.x-20597-19597-16497-14597. It is capable of
communicating with pocket 30813.x-20467-19467-14467 (associated during configuration) to
manage the utilities in the room.
CHARACTERISTICS.
• Supply voltage: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Max. power absorption from the mains: 1.1 W
• RFID technology @ 13.56 MHz, ISO14443A Mifare standard
• Frequency range: 13.553-13.567 MHz
• RF transmission power: < 60 dBμA/m
• Terminals:
- L and N for power supply.
- Relay output 16 A 240 V~ C-NO (NO SELV)
- Input for DND (Do Not Disturb) signalling via front LED (uninsulated)
• 1 configuration push button
• RGB LED for device status signalling
• Operating temperature: -5 °C - +45 °C (indoor use).
• Protection degree: IP20.
• Configuration via View Wireless App for Bluetooth technology system.
• Frequency range: 2400-2483.5 MHz
• RF transmission power: < 100mW (20dBm)
CONTROLLABLE LOADS.
• Heating 16 (3,5) A (100,000 cycles):
- resistive loads : 16 A
- motors cos φ 0.6: 3.5 A
• Incandescent lamps
: 5 A (20,000 cycles);
• Fluorescent lamps
: 0.5 A (20,000 cycles);
• LED lamps
: 100 W-240 V~, 30 W-120 V~ (20,000 cycles);
• Electronic transformers
: 4 A (20,000 cycles).
OPERATION.
The reader has several operating modes:
• The recognition of the smart card or of a virtual key via the View Key App triggers the opening
of the door, in other words the switching of the relay impulsively (minimum value 1 s, default
value 3 s).
• If the "Relay change-over" option - which guarantees greater security - is active, the door
may be opened:
- by the relay of pocket xx467;
- by the relay of module 03981;
- by the relay of IoT connected actuator xx593 and 02692;
- by the relay of IoT connected radar sensor xx179.
LED indications
• Blue lit: Reader in the configuration phase
• Green lit for 3 s: Card recognised
• Red lit for 3 s: Card not recognised
• Flashing red: Reader faulty
• Yellow permanently lit: Card inserted in the pocket in the case of "relay change-over" option
active
• Red permanently lit: Do Not Disturb Signalling
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
loading

Resumen de contenidos para Vimar LINEA 30812 Serie

  • Página 1 489-17, EN 300 328, EN 62479, EN 63000. Bluetooth technology 5.0 per realizzazione sistema mesh View Wireless, 1 Vimar SpA dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo uscita a relè NO 16 A 100-240 V~ 50/60 Hz, 1 ingresso DND, LED RGB con completo della dichiarazione di conformità...
  • Página 2 63000 standards. RÉINITIALISATION DU DISPOSITIF. Vimar SpA declares that the radio equipment complies with Directive 2014/53/EU. The full text Couper puis rétablir l’alimentation du dispositif. Appuyer 30 s sur le bouton de configuration of the EU declaration of conformity is on the product sheet available on the following website: jusqu’à...
  • Página 3 Bei der Funktionsweise Bluetooth Technologie muss das Gerät mit der App View Wireless konfiguriert werden. Vimar SpA declara que el equipo radio es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto comple- Für alle Details wird auf die Bedienungsanleitung der App View Wireless verwiesen.
  • Página 4 .EN 63000 ,EN 62479 ,EN 300 328 ,EN 301 489-17 ,EN 300 330 ,EN 301 489-3 ,EN IEC 60669-2-1 ‫المعايير‬ • Θερμοκρασία λειτουργίας: -5°C - +45°C (εσωτερική χρήση). ‫. يتوفر النص الكامل من إق ر ار مطابقة االتحاد األوروبي في‬UE/53/2014 ‫ بأن جهاز الالسلكي مطابق للتوجيه‬Vimar SpA ‫ت ُقر شركة‬ • Βαθμός προστασίας: IP20.
  • Página 5 Είσοδος DND Ingresso DND DND input Entrée DND Entrada DND DND-Eingang DND ‫مدخل‬ Έξοδος με ρελέ Uscita relé Relay output Sortie à relais Salida de relé Relaisausgang ‫مخرج المرحل‬ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 30812-xx462 03 2306...
  • Página 6 D: Elettroserratura • Electrical lock • Électroserrure • Electrocerradura • Elektroschloss • Ηλεκτρική κλειδαριά • E: Linea carichi camera • Room load line • Ligne charges chambre • Línea cargas habitación • Leitung zimmerlasten • Γραμμη φορτιων καμερας • ‫خط أحامل الغرفة‬ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 30812-xx462 03 2306...
  • Página 7 )‫ (مع نظام إشارة مدمج‬DND ‫توصيل في وجود القارئ، ومشغل التحريك الموصول (مع خاصية تبادل المرحل الكهربي) وزر داخلي للغرفة‬ 30016.x-20015.0 19015.0-14015.0 30812.x-20462 trasformatore/ 19462-14462 + XX026.DND+ 00936.250.X XX593 alimentatore 16A 100-240V~ 50/60 Hz NO C Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 30812-xx462 03 2306...
  • Página 8 )‫ (مع نظام إشارة مدمج‬DND ‫توصيل في وجود قارئ، وحساس ر ادار (مع خاصية تبادل المرحل الكهربي) وزر داخلي للغرفة‬ 30016.x-20015.0 19015.0-14015.0 30812.x-20462 trasformatore/ 19462-14462 + XX026.DND+ 00936.250.X XX179 XX008 alimentatore 16A 100-240V~ 50/60 Hz NO C Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 30812-xx462 03 2306...

Este manual también es adecuado para:

Eikon 20462Arke 19462Plana 14462