SICHERHEITSHINWEISE
Gebrauch
Der Gebrauch des Fußpflege-Stuhls ist den Fußpflegern vorbehalten, um die Erkrankungen und die Pflege der Füße betreffende
Eingriffe in der Praxis auszuführen.
Der Stuhl wurde für Eingriffe auf Patienten jeden Alters geplant und hergestellt.
Der Stuhl darf nicht bei Mischungen von entzündbarem anästhetischem Gas verwendet werden.
Bei Behandlung von Patienten mit Herzstimulator oder dergleichen Vorrichtungen muß der Fußpfleger vorsichtig eingreifen. In diesem
Zusammenhang die Fachliteratur nachschlagen.
Kein im Paragraph „Technische Daten" angegebenes Zuladungsgewicht überschreiten.
Keine an dem Stuhl angeklebten Etikette entfernen. Falls sie beschädigt werden, sind sie zu ersetzen.
Versorgung
Vergewissern Sie sich, daß die Stromversorgung der Einrichtungen mit einem mit Leistung 16A und Ansprechschwelle 10mA
versehenen äußeren magnetthermischen Differentialschalter ausgestattet ist;
vergewissern Sie sich, daß der Stuhl über eine separate Stromversorgung verfügt;
vergewissern Sie sich, daß das elektrische Leitungsnetz mit einer angemessener und wirksamer Erdung versehen ist und daß die
Installation den gültigen Vorschriften entspricht;
Klima
Unter extremen klimatischen Bedingungen (Hitze, Kälte, Feuchtigkeit) ist es ratsam, nach dem Auspacken des Stuhls bis zum ersten
Einschalten einige Stunden zu warten, damit innerhalb der Verpackung eventuell vorhandenes Kondenswasser entweichen kann.
Die Firma S.M.D. lehnt jegliche Haftung für eventuelle Schäden ab, die auf Nichtbeachtung der in diesem Handbuch
enthaltenen Warnungen und Hinweise zurückzuführen sind.
ADVERTENCIAS
Empleo
La utilización de la butaca podológica está reservada a podólogos que deben efectuar, en la consulta, intervenciones relativas al
cuidado de los pies.
La Butaca ha sido estudiada y realizada para efectuar intervenciones sobre pacientes de cualquier edad.
La Butaca no puede ser empleada si existen mezclas de gas anestésico inflamable.
En caso de tratamiento a pacientes con cardio-estimulador o dispositivos similares, el operador deberá intervenir con las debidas
precauciones. Para ello, hágase referencia a la documentación específica en cuestión.
No superar las cargas indicadas en la sección "Características técnicas".
No extraer las etiquetas que se hallan sobre el dispositivo. Si resultan dañadas, sustituirlas.
Alimentaciones
Cerciorarse de que la alimentación eléctrica de los aparatos esté equipada con interruptor magneto térmico diferencial externo con
capacidad de 16A y límite de intervención de 10mA;
asegurarse de que la butaca posea alimentación separada;
asegurarse de que la red eléctrica de alimentación de la unidad posea una adecuada y eficiente puesta a tierra y de que la ejecución
de la instalación respete las leyes vigentes;
Clima
En condiciones climáticas extremas (calor, frío, humedad), se aconseja dejar transcurrir algunas horas entre el desembalaje del
aparato y el primer encendido del mismo; dicha precaución permitirá eliminar la posible humedad de condensación formada en el
interior del embalaje.
S.M.D. declina toda responsabilidad relativa a los posibles daños causados por no respetar las advertencias y las
instrucciones contenidas en el presente manual.
WARNINGS
Purpose of the chair:
The podiatry chair is intended for professional podiatrists as an aid to in-surgery operations that concern affections of the foot and their
treatment. These chairs have been designed and constructed for use with patients of all ages.
Neither the podiatry unit nor the podiatry chair can be used in presence of flammable anaesthetic gas mixtures.
When treating patients with pace-makers or similar devices the operator must take the necessary precautions: refer to the specific
literature on the matter.
Do not exceed the loads indicated in the "technical specifications" section.
Do not remove the labels on any unit/chair devices. Should these deteriorate replace them.
Power supply:
Make sure that the unit/chair electrical power supply is powered via an external differential cut-out switch with a 16A current-carrying
capacity and a 10mA trip threshold.
Make sure that chair power supply is separate.
Make sure that the podiatry chair power supply is fitted with an efficient grounding (earth)system and that wiring complies with the
standards in force.
Climate:
Under extreme conditions (heat, cold, humidity)it is advisable to let a few hours pass between unpacking the equipment and using it for
the first time. This precaution provides the time needed to eliminate any condensation that may have formed inside the packaging.
S.M.D. cannot be held liable for any damages deriving from failure to observe the warnings and instructions contained
in this handbook.
M00004 REV2
ARCADIA X
9/17