NOMAD TALES Calma Instrucciones De Montaje página 37

Carrito de paseo para mascotas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
‚ A babakocsit nem húzhatja jármű (pl. kerékpár,
moped stb.).
‚ A babakocsi nem alkalmas a háziállat hosszú
távú elhelyezésére, és nem helyettesíti például a
hálókosarat.
Amit tudnia kell és figyelembe kell
vennie
Ez a babakocsi segítséget nyújt azoknak az
állattartóknak, akiknek az állatai még egészen fiatalok,
nagyon idősek, sérültek vagy betegek, mivel védett
szállítást tesz lehetővé az állatorvoshoz. Ezenkívül
azáltal, hogy ezeket az állatokat a babakocsiban
(a fajtól és a fajtától függően) szállítják, azok
továbbra is részt vehetnek a mindennapi életben
és a kirándulásokon. A babakocsival olyan helyekre
is elviheti kedvencét, amelyek esetleg nem annyira
alkalmasak egy állat számára, például a heti piacokra
vagy a bevásárlóutcákba. A babakocsi megvédi
a kedvencét a környezeti hatásoktól és egyéb
stressztényezőktől. Kérjük, vegye figyelembe: Ez a
babakocsi nem kellék. Ha nincs akadálya, a mozgékony
és egészséges állatoknak lehetőség szerint saját
erejükből kell sétálniuk.
Műszaki adatok
Méretek:
82 x 65 x 102 cm
Súly:
13 kg
Teljes teherbírás:
15 kg
Anyag:
Acél, oxford szövet
Biztonság
A gyermekekre gyakorolt VESZÉLY
‚ Az apró alkatrészeket, a csomagolózacskókat
és a fóliákat tartsa távol a gyermekektől.
Fulladásveszély!
‚ A termék nem gyermekjáték. Tartsa távol
gyerekektől, vagy figyelmeztesse a gyerekeket a
veszélyre.
MEGJEGYZÉS - Anyagi károk
‚ Ne terhelje túl a babakocsit. Tartsa be a „Műszaki
adatok" alatt megadott terhelhetőséget.
‚ A babakocsi normál utakra és utcákra készült.
Kerülje a terepen haladást.
‚ Ne végezzen semmilyen változtatást vagy
módosítást a terméken.
‚ Tartsa a terméket távol a nyílt lángtól vagy más
erős hőforrástól.
‚ Védje a babakocsit az erős közvetlen
napsugárzástól vagy esőtől, például ne hagyja
feleslegesen hosszú ideig a napon; a szövet
kifakulhat.
‚ A javításokat kizárólag szakszervizzel végeztesse el,
és csak eredeti tartozékokat használjon.
‚ Ne akasszon táskákat, bevásárlóhálókat stb. a
fogantyúra. Felborulás veszélye!
Tippek állattartóknak
Az alábbi tippek elsősorban a kutyatartóknak
szólnak, de más állatokra is alkalmazhatóak
lehetnek. Csak próbálja ki.
‚ Nagyon fontos: Szánjon rá időt, és jutalmazza
kedvencét dicsérettel, simogatással és
jutalomfalatokkal.
‚ Helyezze el a babakocsit otthonában, és adjon
kedvencének elegendő időt, hogy megismerje a
járművet.
Az állat nyugodtan viselkedik? Dicsérje és
jutalmazza meg finom falatokkal.
Az állat nyugtalanná válik? Vigye ki a babakocsi
közvetlen közeléből, és jutalmazza meg ebben az
esetben is. A babakocsit azonban továbbra is az
állat látótávolságában kell tartani.
‚ Ha kedvence nyugodtan viselkedik, óvatosan
tegye be a babakocsiba, dicsérje és jutalmazza
meg. Ha az állat pánikba esik, azonnal vegye ki a
babakocsiból, és egy későbbi időpontban próbálja
meg újra. Ezután folytassa azon a helyen, ahol az
állat még jól érezte magát.
‚ Az Ön kedvence csendben ül a babakocsiban?
Ezután elkezdheti tologatni a babakocsit a lakáson
belül. Ne felejtse el újra és újra megdicsérni
kiskedvencét.
‚ Irány a külvilág: Eleinte maradjon a lehető
legközelebb a bejárati ajtóhoz, és ne felejtse el
rövid pórázzal rögzíteni kedvencét a hámjához.
‚ Az állat nyugodt marad? Akkor most indul az első
igazi, de még mindig csak rövid séta az állattal és a
babakocsival.
A használattal kapcsolatos
megjegyzések
Általános megjegyzések
‚ Soha ne tolja a kocsit lépcsőn vagy mozgólépcsőn,
és ha szükséges, kérjen meg egy másik személyt,
hogy segítsen, ha akadályok, pl. magas
járdaszegélyek találhatók útközben.
‚ Toláskor mindig használja a biztonsági hurkot (2).
‚ Mindig figyelmesen és lassan közelítse meg a
járdaszegélyeket és az egyenetlen felületeket.
Különben a babakocsi felborulhat.
‚ Parkoláskor mindig rögzítse a babakocsit a
rögzítőfékkel. Ellenkező esetben fennáll a veszélye,
hogy a babakocsi elgurul, instabillá válik vagy
35
loading