iGuzzini TWILIGHT COPENHAGEN S350 Manual Del Usuario página 7

Attenzione, rischio di scossa elettrica
IT
Caution, risk of electric shock
EN
Attention, risque de choc électrique
FR
Achtung, Stromschlaggefahr
DE
Let op, gevaar voor elektrische schok
NL
Atención: riesgo de descarga eléctrica
ES
Advarsel: Fare for elektrisk stød
DA
Forsiktig! Fare for elektrisk støt
NO
Observera, risk för elstöt
SV
Внимание, риск поражения электрическим током
RU
小心,触电危险
ZH
IT
Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
EN
Do not stare at the operating lighting source
FR
Ne pas fixer la source lumineuse lorsqu'elle est allumée.
DE
Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fixieren.
NL
Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is.
ES
No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento.
DA
Fastgør ikke lyskilden under dens drift.
NO
Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon.
SV
Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion
RU
Не смотрите на источник света во время его функционирования
ZH
请勿注视亮着的光源。
IT
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
EN
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
FR
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
..
DE
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
NL
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
ES
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
DA
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
NO
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
SV
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。
ZH
IT
In caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore
per la sua sostituzione.
EN
Should the glass break, the product cannot be used. Contact the manufacturer about
its replacement.
FR
En cas de cassure du verre, ne pas utiliser le produit et contacter aussitôt le fabricant
pour son remplacement.
DE
Im Falle einer Beschädigung des Glases darf das Produkt nicht verwendet werden.
Setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller in Verbindung, der für den Ersatz sorgen wird.
NL
In geval het glas gebroken is kan het product niet worden gebruikt. Neem contact op met
de fabrikant voor de vervanging van het glas.
ES
En caso de ruptura del cristal no utilizar el producto y contactar el fabricante para la
sustitución.
DA
Hvis produktets glas ødelægges, kan det ikke anvendes. Kontakt forhandleren med
henblik på udskiftning.
NO
I tilfelle glasset går i stykker kan produktet ikke tas i bruk, kontakt produsenten for
utskifting av det.
SV
Om glaset går sönder kan inte produkten användas. Kontakta tillverkaren för att byta ut glaset.
В случае разбивания стекла не использовать прибор, обратиться к его
В случае разбивания стекла не использовать прибор, обратиться к его
RU
производителю для замены.
производителю для замены.
更换任何已裂开的防护罩
ZH
i
7
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
loading