Página 1
Quick Installation Guide Whole Home Mesh Wi-Fi 6/6E System Download Tenda WiFi App to remotely manage devices...
Página 2
CONTENTS 01 / English 04 / Polski 07 / Deutsch 10 / 13 / Français 16 / Nederlands 19 / Čeština 22 / Română 25 / Português 28 / Español 31 / Magyar 34 / Italiano 37 / 40 / Svenska 43 / Slovenský...
Página 3
For initial internet connection with the Mesh device used as a router, see I to II if you bought 1-pack and see I to III if you bought 2-pack or 3-pack. For extending the WiFi network of exisiting Tenda devices that support the Mesh •...
Página 4
MESH button function enabled and the new node has been restored to factory settings. - If the networking failed, contact Tenda’s technical support. 1. Place the node in an elevated and open position within 3 meters from your (MX12 used for example) existing node.
Página 5
Tips If the LED indicator of secondary node keeps blinking green slowly for more than 3 minutes, relocate the secondary node and move it closer to the Q1: I cannot log in to the web UI by visiting tendawifi.com. What should I do? primary node.
Página 6
I do III, jeśli kupiłeś 2-pak lub 3-pak. • Urządzenie Mesh x 3 (3-pak)/2 (2-pak)/1 (1-pak) • Kabel Ethernet x 1 Aby rozszerzyć sieć Wi-Fi złożoną z dotychczasowych urządzeń Tenda obsługujących funkcję Mesh, zobacz sekcję III. • Zasilacze x 3 (3-pak)/2 (2-pak)/1 (1-pak) •...
Página 7
MESH, a nowy router został przywrócony do ustawień fabrycznych. - Jeśli podłączenie do sieci nie powiodło się, skontaktuj się z Pomocą techniczną Tenda. MX12 używany na przykład 1. Umieść router w podniesionej i otwartej pozycji w odległości 3 metrów od 2.
Página 8
Pytania i odpowiedzi Wskazówki Jeśli kontrolka LED routera drugorzędnego miga powoli na zielono przez ponad 3 minuty, zmień lokalizację routera drugorzędnego i przenieś go bliżej routera P1: Nie można zalogować się do internetowego interfejsu użytkownika, głównego. odwiedzając stronę tendawifi.com. Co zrobić? O1: Należy spróbować...
Página 9
2er- oder 3er-Pack gekauft haben. • Mesh-Gerät x 3 (3er-Pack)/2 (2er-Pack)/1 (1er-Pack) • 1 x Ethernet Kabel Siehe III, für die Erweiterung des WiFi-Netzwerks bestehender Tenda-Geräte, die • Stromadapter x 3 (3er-Pack)/2 (2er-Pack)/1 (1er-Pack) • 1 x Schnellinstallationsanleitung die Mesh-Funktion unterstützen.
Página 10
MESH-Tastenfunktion mit dem Internet verbunden ist und der neue Knoten auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wurde. - Falls die Vernetzung fehlgeschlagen ist, wenden Sie sich an den technischen Support von Tenda. 1. Platzieren Sie den Knoten an einer erhöhten und offenen Stelle in einem MX12 wird zum Beispiel verwendet Abstand von 3 Metern zu Ihrem bestehenden Knoten.
Página 11
Tipps Wenn der LED-Anzeiger der sekundären Mesh-Station länger als 3 Minuten langsam grün blinkt, verlagern Sie die sekundäre Mesh-Station und F1: Ich kann mich nicht nicht bei der Web-UI auf tendawifi.com anmelden. positionieren Sie diese näher an die primäre Mesh-Station. Was soll ich machen? A1: Versuchen Sie die folgenden Lösungen: 3.
Página 12
II , • Mesh- x 3 (3 )/2 (2 )/1 (1 III, • x 3 (3 )/2 (2 )/1 (1 Wi-Fi Tenda, • Ethernet — 1 Mesh, . III. • — 1 . MX12 1 3. MESH Ethernet Ethernet. MESH...
Página 13
III. Wi-Fi 3 . SSID www.tendacn.com Made in China SSID: NOVA_XXXX_XX Password: NOVA_XXXX_XX Password: MESH, Tenda. MX12. 40 1–3 MESH MESH 1–3 tendawifi.com WiFi WiFi. • • • NOVA Wi-Fi.
Página 15
Pour la connexion Internet initiale avec le dispositif Mesh utilisé comme routeur, lisez I à II si vous avez acheté le 1-pack et lisez I à III si vous avez acheté le 2-pack ou 3-pack. Pour étendre le réseau WiFi des périphériques Tenda existants prenant en charge la •...
Página 16
MESH activée et assurez-vous que le nouveau nœud a été restauré aux paramètres d'usine. - Si la mise en réseau a échoué, contactez le support technique de Tenda. 1. Placez le nœud en position élevée et ouverte à moins de 3 mètres de votre nœud existant.
Página 17
Astuces Si le voyant LED d’un nœud secondaire continue à clignoter lentement en vert Q1 : Je ne parviens pas à me connecter à l'IU Web en visitant tendawifi.com. après plus de 3 minutes, rapprochez-le du nœud primaire. Que faire ? A1: Essayez les solutions suivantes : 3.
Página 18
• Mesh apparaat x 3 ( 3-pak)/2 (2-pak)/1 (1-pak) • Ethernet-kabel x 1 Voor het uitbreiden van het WiFi netwerk van bestaande Tenda apparaten die de • Stroomadapters x 3 ( 3-pak)/2 (2-pak)/1 (1-pak) • Snelle installatie gids x 1 Mesh functie ondersteunen, zie III.
Página 19
- Als het netwerken niet gelukt is, neem dan contact op met de technische ondersteuning van Tenda. 1. Plaats het knooppunt op een verhoogde en open positie binnen 3 meter van MX12 gebruikt bijvoorbeeld uw bestaand knooppunt.
Página 20
Veelgestelde vragen Tips Als de LED indicator van het secundaire punt langzaam groen blijft knipperen voor meer dan 3 minuten, zet hem dan dichter bij het hoofdpunt Q1: Ik kan niet inloggen op de web UI door tendawifi.com te bezoeken. Wat moet ik doen? 3.
Página 21
Zařízení Mesh x 3 (3 ks v balení)/2 (2 ks v balení)/1 (1 ks v balení) • Kabel sítě Ethernet x 1 Pro rozšíření sítě WiFi existujících zařízení Tenda, která podporují funkci Mesh, viz III. • Napájecí adaptéry x 3 (3 ks v balení)/2 (2 ks v balení)/1 (1 ks v balení) •...
Página 22
- Zkontrolujte, zda byl hlavní uzel připojen k internetu s povolenou funkcí tlačítka MESH a nový uzel byl obnoven do továrního nastavení. - Pokud propojení selže, kontaktujte technickou podporu společnosti Tenda. 1. Umístěte uzel do vyvýšené a otevřené polohy nejvýš 3 metry od vašeho MX12 použitý např...
Página 23
Odpovědi na časté dotazy Tipy Pokud LED kontrolka sekundárního uzlu stále bliká zeleně po dobu delší než 3 minuty, přemístěte sekundární uzel blíže k primárnímu uzlu. Q1: Když navštívím tendawifi.com, nemohu se přihlásit k webovému uživatelskému rozhraní. Co mám dělat? A1: Zkuste následující postup: 3.
Página 24
Dispozitiv cu plasă x 3 (pachet de 3)/2 (pachet de 2)/1 (pachet de 1) pachet de 3. Pentru extinderea reţelei WiFi a dispozitivelor Tenda existente care acceptă funcţia • Adaptoare de alimentare x 3 (pachet de 3)/2 (pachet de 2)/1 (pachet de 1) Mesh, consultaţi III.
Página 25
MESH activată și că noul nod a fost restaurat la setările din fabrică. - Dacă reţeaua a eșuat, contactaţi asistenţa tehnică Tenda. 1. Plasaţi nodul într-o poziţie ridicată și deschisă la 3 metri de nodul dvs. existent. MX12 folosit de exemplu 2.
Página 26
Întrebări frecvente Sugestii Dacă indicatorul LED al nodului secundar continuă să clipească lent verde mai mult de 3 minute, mutaţi nodul secundar și apropiaţi-l de nodul primar. Î1: Nu mă pot conecta la interfaţa de utilizare web vizitând tendawifi.com. Ce trebuie să fac? 3.
Página 27
Dispositivo de mesh x 3 (pacote de 3 unidades)/2 (pacote de 2 unidades)/1 (pacote de 1 unidade) • Adaptadores de alimentação x 3 (pacote de 3 unidades)/2 (pacote de 2 unidades)/1 (pacote de 1 unidade) Para alargar a rede WiFi dos dispositivos Tenda existentes que suportam a função • Cabo de Ethernet x 1 Mesh, consulte III.
Página 28
MESH activada e se o novo nó foi restaurado para as definições de fábrica. - Se a ligação em rede falhar, contacte o apoio técnico da Tenda. 1. Coloque o nó numa posição elevada e aberta a menos de 3 metros do nó...
Página 29
Perguntas Frequentes Dicas Se o indicador LED do nó secundário piscar devagar a verde por mais de 3 P1: Não consigo iniciar sessão na IU da web por visitar tendawifi.com. minutos, reposicione o nó secundário e aproxime-o do nó primário. O que devo fazer? R1: Tente as seguintes soluções: 3.
Página 30
I a III. • Adaptadores de corriente x 3 (lote de 3)/2 (lote de 2)/1 (lote de 1) Para ampliar la red WiFi con los dispositivos Tenda disponibles que admiten la • Cable Ethernet x 1 función Mesh, consulte el punto III.
Página 31
MESH habilitada y que el nuevo nodo se ha restaurado a la configuración de fábrica. - Si falla la red, póngase en contacto con el servicio técnico de Tenda. 1. Coloque el nodo en una posición elevada y abierta a una distancia de 3 metros MX12 usado por ejemplo del nodo existente.
Página 32
Preguntas frecuentes (FAQ) Consejos Si el indicador LED del nodo secundario sigue parpadeando lentamente, en color verde, durante más de 3 minutos, reubique el nodo secundario y P1: No puedo conectarme a la interfaz de usuario web cuando entro en acérquelo al nodo primario.
Página 33
Mesh eszköz x 3 (3-as csomag)/2 (2-es csomag)/1 (1-es csomag) vagy 3-as csomagot vásárolt. • Hálózati adapterek x 3 (3-as csomag)/2 (2-es csomag)/1 (1-es csomag) A Mesh funkciót támogató meglévő Tenda készülékek WiFi hálózatának • 1 db Ethernet kábel bővítéséhez lásd a III. részt.
Página 34
MESH gomb funkció engedélyezésével, és hogy az új csomópont vissza Password: lett-e állítva a gyári beállításokra. - Ha a hálózat-létrehozás sikertelen, lépjen kapcsolatba a Tenda műszaki ügyfélszolgálatával. 1. Helyezze a csomópontot a meglévő csomóponttól 3 méteren belül egy magas és nyitott helyre.
Página 35
GYIK Tippek Ha a másodlagos csomópont LED-kijelzője több mint , akkor helyezze át a K1: Nem tudok bejelentkezni a webes felhasználói felületre a tendawifi.com másodlagos csomópontot és helyezze közelebb az elsődleges oldalon. Mi a teendő? csomóponthoz.3 percig lassan zölden villog. V1: Próbálja meg az alábbi megoldásokat: •...
Página 36
2 o da 3. • Adattatori di alimentazione x 3 (confezione da 3)/2 (confezione da 2)/1 (confezione da 1) Per estendere la rete WiFi di dispositivi Tenda esistenti che supportano la funzione • Cavo Ethernet x 1 Mesh, vedere III.
Página 37
- Se il collegamento in rete non è andato a buon fine, contattare il supporto tecnico di Tenda. 1. Posizionare il nodo in una posizione elevata e aperta entro 3 metri dal nodo MX12 usato per esempio esistente.
Página 38
DOMANDE FREQUENTI Suggerimenti Se l'indicatore LED del nodo secondario continua a lampeggiare lentamente in verde per più di 3 minuti, riposizionare il nodo secondario e spostarlo più Q1: Non riesco ad accedere all'interfaccia web visitando il sito vicino al nodo primario. tendawifi.com.
Página 39
Mesh III, • x 3 (3- )/2 (2- )/1 (1- WiFi Tenda, • x 3 (3- )/2 (2- )/1 (1- • Ethernet Mesh, III. • . MX12 1 3. MESH Ethernet Ethernet MESH MESH RESET LAN3/IPTV LAN/IPTV , LAN LAN2...
Página 40
WiFi . SSID www.tendacn.com Made in China SSID: NOVA_XXXX_XX Password: NOVA_XXXX_XX Password: MESH Tenda. MX12 . LED MESH MESH tendawifi.com WiFi WiFi • • •...
Página 42
För den första Internetanslutningen med Nätanordningen som används som router, se I att II om du köpte 1-pack och se I att III om du köpte 2-pack eller 3-pack. För att utöka WiFi nätverket för befintliga Tenda enheter som stöder •...
Página 43
II Anslut den primära noden till internet III Utöka nätverk Steg 1: Nätverk * Smartphone används till exempel För 2-pack och 3-pack: 1. Anslut smarttelefonen till WiFi nätverket för den primära noden, och du kommer automatiskt att omdirigeras till enhetens webbgränssnitt. SSID och lösenord Placera de andra enheterna i satsen inom 3 meter från den primära noden och finns på...
Página 44
Vanliga frågor Tips Om LED-indikatorn för den sekundära noden fortsätter att blinka långsamt grönt i mer än 3 minuter, flytta den sekundära noden och flytta den närmare F1: Jag kan inte logga in på webbgränssnittet genom att besöka den primära noden. tendawifi.com.
Página 45
časť III, ak ste si kúpili balenia 2 ks alebo 3 ks. • Napájací adaptér x 3 (Balenie 3 ks)/2 (Balenie 2 ks)/1 (Balenie 1 ks) Pre rozšírenie WiFi siete existujúcich zariadení Tenda, ktoré podporujú funkciu • Eternetový kábel x 1 Mesh, pozrite časť...
Página 46
- Skontrolujte, či je primárny uzol pripojený k internetu s aktivovanou funkciou tlačidla MESH a či bol nový uzol obnovený na výrobné nastavenia. - Ak sieť zlyhala, kontaktujte technickú podporu spoločnosti Tenda. 1. Umiestnite uzol do vyvýšenej a otvorenej polohy vzdialenej maximálne 3 metre od vášho existujúceho uzla.
Página 47
Často kladené otázky Tipy Ak LED indikátor sekundárneho uzla pomaly bliká na zeleno dlhšie ako 3 minúty, premiestnite sekundárny uzol a presuňte ho bližšie k primárnemu Otázka č.1 Nemôžem sa prihlásiť do webového používateľského rozhrania uzlu. návštevou tendawifi.com. Čo mám urobiť? Odpoveď...
Página 51
3-paketni. • Mesh naprava x 3 (3-paketni)/2 (2-paketni)/1 (1-paketni) • Napajalniki x 3 (3-paketni)/2 (2-paketni)/1 (1-paketni) Za razširitev omrežja WiFi obstoječih Tenda naprav, ki podpirajo funkcijo Mesh, • Ethernet kabel x 1 glejte III. • Navodila za hitro namestitev x 1 I Povežite vozlišče...
Página 52
MESH in da je bilo novo vozlišče ponastavljeno na tovarniške nastavitve. - Če povezovanje v omrežje ni uspelo, se obrnite na tehnično podporo Tenda. 1. Postavite vozlišče na dvignjen in odprt položaj do 3 metre od vašega obstoječega Uporabljen je npr.
Página 53
POGOSTA VPRAŠANJA Nasveti Če indikator LED sekundarnega vozlišča počasi utripa zeleno za več kot 3 minute, premestite sekundarno vozlišče in ga približajte primarnemu vozlišču. Q1: Ne morem se prijaviti v spletni uporabniški vmesnik z obiskom tendawifi.com. Kaj naj naredim? 3. Opazujte indikator LED sekundarnih vozlišč, dokler indikator LED ne zasveti v A1:Poskusite naslednje rešitve: •...
Página 54
• Mesh (mrežni) uređaj x 3 (pakiranje od 3)/2 (pakiranje od 2)/1 (pakiranje od 1) Za proširenje Wi-Fi mreže postojećih Tenda uređaja koji podržavaju Mesh funkciju, • Prilagodnici za napajanje x 3 (pakiranje od 3)/2 (pakiranje od 2)/1 (pakiranje od 1) pogledajte III.
Página 55
MESH (mreža) gumba i je li novi čvor vraćen na tvorničke postavke. - Ako umrežavanje nije uspjelo, obratite se Tenda tehničkoj podršci. 1. Postavite čvor u podignutom i otvorenom položaju unutar 3 metra od MX12 koristi se na primjer postojećeg čvora.
Página 56
Često postavljana pitanja Savjeti Ako LED indikator sekundarnog čvora i dalje polako treperi zeleno dulje od 3 minute, pomaknite sekundarni čvor i približite ga primarnom čvoru. Pitanje 1: Ne mogu se prijaviti na korisničko sučelje posjetom tendawifi.com. Što trebam učiniti? Odgovor 1: Isprobajte sljedeća rješenja: 3.
Página 57
I til II, hvis du har købt 1-pak, og se I til III, hvis du har købt 2-pak eller 3-pak. • Mesh-enhed x 3 (3-pakning)/2 (2-pakning)/1 (1-pakning) For udvidelse af WiFi-netværket for eksisterende Tenda-enheder, der understøtter • Strømadaptere x 3 (3-pak)/2 (2-pak)/1 (1-pak) Mesh-funktionen, se III.
Página 58
Password: MESH-knapfunktionen aktiveret, og at den nye node er blevet gendannet til fabriksindstillingerne. - Hvis netværksoprettelsen mislykkedes, så skal du kontakte Tenda's tekniske support. 1. Placer noden på en hævet og åben plads inden for 3 meter fra den MX12 brugt f.eks eksisterende node.
Página 59
Tips Hvis LED-indikatoren for den sekundære node bliver ved med at blinke langsomt grønt i mere end 3 minutter, så skal du flytte den sekundære node og Q1: Jeg kan ikke logge ind på webgrænsefladen ved at besøge tendawifi.com. flytte den tættere på den primære node. Hvad skal jeg gøre? A1: Prøv de følgende løsninger: 3.
Página 60
Katso internet-yhteyden asetus yksittäiseen Mesh-laitteeseen kohdista I–II, lue lisäksi kohta I–III jos ostit kaksois- tai kolmoispakkauksen. • Mesh-laite x 3 (kolmoispakkaus)/2 (kaksoispakkaus)/1 (yksittäispakkaus) Laajentaaksesi Mesh-toimintoa tukevien vanhojen Tenda-laitteiden WiFi-verkkoa, • Virtalähde x 3 (kolmoispakkaus)/2 (kaksoispakkaus)/1 (yksittäispakkaus) lue kohta III. •...
Página 61
II Yhdistä päälaite internetiin III Laajenna verkkoa Vaihe 1: Verkkoon kytkentä * Esimerkissä käytetään älypuhelinta Kaksois- ja kolmoispakkauksille: 1. Yhdistä älypuhelin Mesh-laitteen WiFi-verkkoon, jolloin siirryt automaattisesti laitteen web-käyttöliittymään. SSID ja salasana löytyvät laitteen pohjasta. Tuo muut laitteet alle 3 metrin etäisyydelle päälaitteesta ja käynnistä ne. Odota noin 3 minuutin ajan.
Página 62
Usein kysyttyä Vinkkejä Jos LED-valo vilkkuu vihreänä hitaasti yli 3 minuutin ajan, sijoita Mesh-laite lähemmäksi päälaitettasi. Kysymys 1: En pääse web-käyttöliittymään osoitteessa tendawifi.com. Mitä teen? Vastaus 1: Kokeile seuraavaa: 3. Tarkkaile verkkoa laajentavien laitteiden LED-valoa, kunnes se näyttää jotain • Varmista, että mobiililaitteesi on yhdistetty Mesh-laitteen WiFi-verkkoon. seuraavista: •...
Página 63
1-osalise paki ja vt I-III, kui ostsite 2-osalise või 3-osalise paki. • Võrgust seade x 3 (3 tk pakis)/2 (2 tk pakis)/1 (1 tk pakis) Mesh funktsiooni toetavate olemasolevate Tenda seadmete Wi-Fi • Toiteadapterid x 3 (3 tk pakis)/2 (2 tk pakis)/1 (1 tk pakis) võrgu laiendamiseks vt III.
Página 64
- Kontrollige, et peamine sõlmpunkt on ühendatud internetti, kusjuures Password: MESH nupu funktsioon on aktiveeritud ja uus sõlmpunkt on taastatud tehaseseadetega. - Kui võrku ühendamine ebaõnnestus, võtke ühendust Tenda tehnilise toega. 1. Asetage sõlmpunkt kõrgele ja avatud asendisse, mis asub olemasolevast MX12 kasutatud näiteks sõlmpunktist 3 meetri kaugusel.
Página 65
Näpunäited Kui sekundaarse sõlme LED indikaator vilgub aeglaselt roheliselt rohkem kui 3 minutit, paigutage sekundaarne sõlm ümber ja viige see peamisele sõlmele K1: Ma ei saa sisse logida veebi kasutajaliidesesse, kui külastan veebilehte lähemale. tendawifi.com. Mida ma peaksin tegema? V1: Proovige järgmisi lahendusi. 3.
Página 66
Priekš sākotnēja interneta savienojuma ar t kla ier ci izmantotu kā rūteri, skatiet I l dz II, ja jūs iegādājāties 1 gab. skatiet I L dz III ja jū iegādājāties 2.gab vai 3.gab. Lai paplašinātu WiFi t klu ar eksistējošām Tenda ier cēm, kas atbalsta t klošanas •...
Página 67
(MESH) pogu iespējotu un jaunais komunikācijas terminālis ir atiestat ts uz rūpn ca iestat jumiem. - Ja savienošanās ar t klu nav izdevusies, sazinietie ar Tenda tehnisko atbalstu. 1. Novietojiet komunikācijas termināli augstā atklātā vietā ne virāk kā 3 metru Piemēram, izmantots MX12...
Página 68
Biežāk uzdotie jautājumi Padomi Ja sekundārais komunikācijas termināļa LED indikators turpina lēnām mirgot zaļš vairāk par 3 minūtēm, novietojiet to tuvāk primārajam komunikācijas 1.J. Es nevaru ielogoties tīmekļa lietotāja interfeisā izmantojot terminālim. tendawifi.com. Kā man rīkoties? 1.A. Izmēģiniet tālāk norād tos risinājumus. 3.
Página 69
I iki II, jei įsigijote 1 pakuotę, ir nuo I iki III, jei įsigijote 2 arba 3 pakuotes. • Tinklelio įtaisas x 3 (3 pakuotės)/2 (2 pakuotės)/1 (1 pakuotė) Norėdami išplėsti esamų Tenda įrenginių, palaikančių Mesh funkciją, WiFi tinklą, žr. III. • Maitinimo adapteriai x 3 (3 pakuotės)/2 (2 pakuotės)/1 (1 pakuotė) •...
Página 70
- Patikrinkite, ar pagrindinis mazgas prijungtas prie interneto, ar įjungta MESH mygtuko funkcija ir ar naujo mazgo gamykliniai nustatymai atkurti. - Jei tinklo kūrimas nepavyko, kreipkitės į Tenda techninės pagalbos tarnybą. 1. Pastatykite mazgą aukštyje ir atviroje vietoje per 3 metrus nuo esamo mazgo.
Página 71
Patarimai Jei antrinio mazgo LED indikatorius lėtai mirksi žaliai ilgiau nei 3 minutes, perkelkite antrinį mazgą arčiau pagrindinio mazgo. K1: Negaliu prisijungti prie žiniatinklio vartotojo sąsajos apsilankęs svetainėje tendawifi.com. Ką daryti? A1: Išbandykite toliau nurodytus sprendimus. 3. Stebėkite antrinių mazgų LED indikatorių, kol LED indikatorius užsidegs viena iš •...
Página 72
Nederlands Ondersteuning en diensten verkrijgen Ga voor meer informatie naar www.tendacn.com of scan de QR-code. U vindt de productnaam en het model op het productetiket. Čeština Získejte podporu a služby Pro více informací navštivte www.tendacn.com nebo naskenujte QR kód. www.tendacn.com Název produktu a model naleznete na štítku produktu.
Página 73
Hrvatski Dobijte podršku i usluge Za više informacija posjetite www.tendacn.com ili skenirajte QR kôd. Naziv proizvoda i model možete vidjeti na naljepnici proizvoda. www.tendacn.com Eesti Toe ja teenuste saamine www.tendacn.com Lisateabe saamiseks külastage veebilehte www.tendacn.com või skannige QR-kood. Toote nime ja mudelit näete toote sildil. Svenska Dansk Få...