Página 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.futurelight.com 3/47 51841315_V_1_2.DOC...
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un FUTURELIGHT LCC-18/LCC-36. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. Desembale su LCC-18/LCC-36. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN!
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
Página 39
No agite el aparato. Evite hacer excésiva fuerza durante la instalación y el manejo del aparato. Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo. No debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros! Nunca operar o almacenar el aparato en un ambiente con agua proyectada, lluvia, humedad o humo.
• FUTURELIGHT LCC-18 equipado con 18 x 1 W LEDs: 6 x rojo, 6 x azul, 6 x verde • FUTURELIGHT LCC-36 equipado con 36 x 1 W LEDs: 12 x rojo, 12 x azul, 12 x verde •...
INSTALACIÓN Montaje por encima de la cabeza La suspensión del aparato debe ser fabricado de una manera que puede llevar 10 vezes la carga por una hora sin sufrir deformaciones dañosas permanentes. La instalación siempre debe ser efectuada con una segunda suspensión independiente, por ejemplo una red de anclaje apropriada.
En el modoMaster/Slave se puede sincronizar algunos aparatos que estén controlados por el aparato "Master". En el panel trasero del LCC-18/LCC-36 hay un casquillo XLR incorporado (DMX Out) y una clavija XLR incorporada (DMX In) para conectar algunos aparatos. Seleccione el aparto responsable para el control de los efectos. Este aparato funciona como aparato "Master"...
Conexión al controlador DMX / conexión proyector - proyector 120 Ohms DMX512 DMX-512 Controller Projector 3 Projector 2 Projector 1 Starting address 15 Starting address 8 Starting address 1 Asegúrese de que los conductores del cable de datos no hagan contacto entre si.
La dirección de comienzo es el primer canal en lo cual el proyector reaccionará a señales del controlador. Por favor, asegúrese de que los canales de control no se entrelazan, para que el LCC-18/LCC-36 funcione correctamente y independientemente de otros aparatos de la cadena DMX. Los proyectores con la misma dirección de comienzo funcionarán sincronizadamente.
Llamar el programa Auto Para llamar el program Auto ajuste todos los interruptores DIP en "Off". Operación Master/Slave Conecte los aparatos master y slave como descrito arriba y ajuste los interruptores DIP. Atención: Cuando quiere cambiar de un modo de servicio al otro, tiene que apagar la lámpara/activar el modo Blackout o desconectar el proyector y conectarlo otra vez.
128 143 80 8F 50% 56% S Programa interna 3 144 159 90 9F 56% 62% S Programa interna 4 160 175 A0 AF 63% 69% S Programa interna 5 176 191 B0 BF 69% 75% S Programa interna 6 192 207 C0 CF 75% 81% S Programa interna 7...