Beper 90.352B Manual De Instrucciones

Hervidor de agua electrico
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• BOLLITORE ELETTRICO
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRIC KETTLE
- USE INSTRUCTIONS
• BOUILLOIRE ELECTRIQUE
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• ELEKTRISCHER WASSERKOCHER
- BETRIEBSANLEITUNG
HERVIDOR DE AGUA ELECTRICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.352B
loading

Resumen de contenidos para Beper 90.352B

  • Página 1 • BOLLITORE ELETTRICO - MANUALE DI ISTRUZIONI • ELECTRIC KETTLE - USE INSTRUCTIONS • BOUILLOIRE ELECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS • ELEKTRISCHER WASSERKOCHER - BETRIEBSANLEITUNG HERVIDOR DE AGUA ELECTRICO • MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.352B...
  • Página 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 8 FRANÇAIS pag. 12 DEUTSCH pag. 16 ESPAÑOL pag. 21 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Página 3 Bollitore elettrico Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Leggere con attenzione le avvertenze contenute nel presente foglio in quanto forniscono impor- tanti indicazioni relative alla sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura per ogni ulteriore consultazione.
  • Página 4 Bollitore elettrico Manuale di istruzioni In particolare: non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide; non usare l’apparecchio a piedi nudi; non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da incapaci, senza sorveglianza; non usare l’apparecchio in vicinanza di prodotti esplosivi e/o infiammabili; non tirare il cavo di alimentazione o l’...
  • Página 5 Bollire e buttare via l’acqua. Sciacquare il bollitore. DATI TECNICI Potenza: 1850 - 2000W Alimentazione: 220-240V ~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
  • Página 6 Bollitore elettrico Manuale di istruzioni Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap- parecchiatura equivalente.
  • Página 7 In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto. Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
  • Página 8 Electric Kettle Use instructions PRECAUTlONS Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about in- stallation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Página 9 Electric Kettle Use instructions Turn off the kettle with switch before remove it from the base. Do never immerse parts of the kettle into water or other liquids. Do not fill the kettle under the MIN level or over the MAX level. Before the first use, make sure to rinse correctly the kettle.
  • Página 10 TECHNICAL DATA Power: 1850 - 2000W Power supply: 220-240V ~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 11 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Technical assistance Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Página 12 Bouilloire électrique Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES Lire attentivement les instructions contenues dans le présent feuillet car elles contiennent des indications importantes relatives à la sécurité de l’installation, d’utilisation et d’entretien. A conser- ver avec soin pour consultation ultérieure. Après avoir retiré l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 13 Bouilloire électrique Manuel d’instructions CONSEILS D’UTILISATION La bouilloire doit être utilisée uniquement avec la base adaptée. Ne faire bouillir uniquement l’eau. Ne pas mettre la bouilloire en marche sans refermer le couvercle. Eteindre la bouilloire avec l’interrupteur avant de la retirer de la base. Ne jamais immerger aucune partie de la bouilloire dans l’eau ou d’autres liquides.
  • Página 14 Puissance : 1850 - 2000W Alimentation : 220-240V ~ 50Hz Dans un soucis constant d’amélioration, Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer le produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 15 Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement. Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non l’appareil entier. Assistance technique Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à...
  • Página 16 Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Netzkabel, der Aufheizsockel oder das Gerät selbst beschädigt ist. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Beper Service-Center oder einer von Beper au- torisierten Werkstatt durch ein OriginalErsatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 17 Elektrischer Wasserkocher Betriebsanleitung Stellen Sie den Aufheizsockel und den Wasserkocher immer auf eine trockene, ebene und stabile Unterlage. Der Wasserkocher ist nur zum Kochen von Wasser vorgesehen. Er eignet sich nicht zum Erhitzen von Suppen und anderen Flüssigkeiten oder von Nahrungsmitteln in Gläsern, Flaschen oder Dosen.
  • Página 18 Elektrischer Wasserkocher Betriebsanleitung Vor dem ersten gebrauch 1 Entfernen Sie ggf. alle Aufkleber vom Aufheizsockel und vomWasserkocher. 2 Stellen Sie den Aufheizsockel auf eine trockene, ebene und stabile Unterlage. 3 Legen Sie überschüssiges Kabel um die Kabelaufwicklung im Sockel, und führen Sie das Kabel durch einen der Schlitze.
  • Página 19 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1850 - 2000W Stromversorgung: 220-240V ~ 50Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das be- treffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion...
  • Página 20 Gerät kostenlos gewechselt. In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das gesamte Produkt zu ersetzten. Nach der Garantie Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
  • Página 21 Hervidor de agua eléctrico Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Leer con atención las advertencias contenidas en este folio dado que contienen importantes in- dicaciones relativas a la seguridad de instalación, uso y manutención. Conservarlas con cuidado para futuras consultas..
  • Página 22 Hervidor de agua eléctrico Manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE USO El hervidor debe usarse sólo con la adecuada base. Hervir sólo y exclusivamente agua. No poner el hervidor en funcionamiento sin cerrar la tapa. Apagar el hervidor con el interruptor antes de quitarlo de la base. No sumergir nunca ninguna parte del hervidor en agua u otros líquidos.
  • Página 23 Potencia: 1850 - 2000W Alimentación: 220-240V ~ 50Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Página 24 En cualquier caso, si la parte que necesita ser sustituida por defecto, rotura o mal funcionamiento es un accesorio y / o una parte desmontable del producto, beper se reserva el derecho de reempla- zar sólo la pieza en cuestión y no todo el producto.