Página 1
DE EN FR NL PL Schwerlastregal 875 kg Doppelpack Artikel-Nr: 109695, 109719, 109720 www.DEUBAXXL.de...
Página 2
ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
Página 3
• Lagern Sie leichte Gegenstände auf dem oberen Regal. Schwere und sperrige Gegenstände auf dem unteren Regal. • Das Regal darf nicht punktuell mit der genannten Tragkraft von 175 kg pro Boden belastet werden. Die Last auf den Einlegeböden muss gleichmäßig verteilt sein, damit es zu keiner Beschädigung der Holzwerkstoffplatten kommt.
Página 4
INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have made an excellent choice in purchasing one of our branded products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
Página 5
• The shelf is not suitable for rooms with increased humidity, since this may cause damage to the wood-based panels. • Place the shelf on horizontal, smooth floors only, otherwise stability and maximum load capacity may not be guaranteed. • Please use only dowels and fixing screws that are suited to your wall type and shelf weight. •...
Página 6
NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi notre produit, l’achat d’un de nos produits de marque était un bon choix. Afin de satisfaire le niveau de qualité élevée souhaité, nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et remplissent naturellement en permanence les exigences strictes de l’Union européenne.
Página 7
• Cette étagère ne doit pas supporter la charge mentionnée de 175 kg par tablette sur un seul point. Le poids doit être réparti de manière uniforme sur chaque tablette pour éviter un endommagement des éléments en bois. • Cette étagère n’a pas été conçue pour des pièces au niveau d’humidité élevé. Cela pourrait endommager les éléments en bois.
Página 8
ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
Página 9
• Lo scaffale non può essere caricato con il detto carico di 175 kg per mensola su un solo punto. Il carico deve essere suddiviso in modo uniforme sulle varie mensole per evitare danni ai pannelli in materiale di legno. •...
Página 10
INSTRUCCION Apreciada clienta, apreciado cliente: muchas gracias por haberse decidido por nuestro producto. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
Página 11
• La estantería no debe cargarse indiscriminadamente con la capacidad de carga máxima mencionada de 175 kg por estante. La carga debe distribuirse de manera uniforme en los estantes para evitar que se dañen las tablas de madera. • La estantería no es apta para utilizar en habitaciones muy húmedas, ya que se pueden dañar las tablas de madera.
Página 12
GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, bedankt dat u voor ons product gekozen hebt, met de aankoop van een van onze merkproducten hebt u de juiste keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
Página 13
• Bewaar lichte voorwerpen op de bovenste stelling. Zware en volumineuze voorwerpen op de onderste stelling. • De stellingkast mag niet precies met de genoemde draagkracht van 175 kg per bord worden belast. De belasting op de legborden moet gelijkmatig worden verdeeld om beschadiging van de platen op houtbasis te voorkomen.
Página 14
INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
Página 15
• Nie wolno punktowo obciążać regału, podana nośność 175 kg na półkę dotyczy całej powierzchni półki. Ciężar musi być równomiernie rozłożony na półkach, aby nie doszło do uszkodzenia płyt drewnopochodnych. • Regał nie nadaje się do pomieszczeń o zwiększonej wilgotności, ponieważ może dojść do uszkodzenia płyt drewnopochodnych.
Página 16
TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI GS-1 GS-2 GS-3 GS-4 GS-5 GS-6 GS-7 GS-8 www.DEUBAXXL.de...
Página 17
AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA ① www.DEUBAXXL.de...
Página 20
SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...