Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Xarita E
Xarita E
Xarita S
Xarita S
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Xarita E 54983700

  • Página 1 Xarita E ZH 用户手册 组装说明 Xarita E Xarita S JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Xarita S ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Leuchtmittelwechsel Technische Daten Bestimmungsgemäße Verwendung Symbolerklärung Maße Serviceteile Elektroinstallation Reinigung Elektroinstallateur Entsorgung von gebrauchten Batterien und ge- brauchten elektrischen und elektronischen Gerä- Elektroanschluss Fehlerstrom-Schutzeinrichtung Montagehinweise Bedienung Montage...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Remplacement de l'élément lumineux Informations techniques Utilisation conforme Description du symbole Dimensions Pièces détachées Nettoyage Installation électrique Élimination des piles usagées et des équipements Électricien installateur électriques et électroniques usagés Raccord électrique Dispositif de protection à courant de défaut Instructions pour le montage Instructions de service Montage...
  • Página 4 English Safety Notes Illuminant change Technical Data Intended Use Symbol description Dimensions Spare parts Electrical installation Cleaning Electrician Disposal of waste batteries and old Electrical & Electronic Equipment Electrical connection Residual current protection system Installation Instructions Operation Assembly...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Sostituzione della lampadina Dati tecnici Impiego conforme all’uso previsto Descrizione simbolo Ingombri Parti di ricambio Pulitura Installazione elettrica Smaltimento delle batterie esauste e di dispositivi Installatore elettricista elettronici ed elettrici vecchi Allacciamento elettrico circuito di sicurezza per correnti di guasto Istruzioni per il montaggio Procedura Montaggio...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Cambio de lámpara Datos técnicos Uso proyectado Descripción de símbolos Dimensiones Repuestos Limpiar Instalación eléctrica Eliminación de baterías usadas y equipos eléctri- Instalador eléctrico cos y electrónicos viejos Conexión eléctrica Dispositivo diferencial residual Indicaciones para el montaje Manejo Montaje...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Vervanging verlichtingsmiddel Technische gegevens Toepassing Symboolbeschrijving Maten Service onderdelen Reinigen Elektrische installatie Verwijdering van afgedankte batterijen en oude Electro-installateur elektrische en elektronische apparatuur Elektrische aansluiting Aardlekschakelaar Montage-instructies Bediening Montage...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Skift af lyskilde Bestemmelsesmæssig anvendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse El-installation Målene El-installatør Reservedele Rengøring El-tilslutning Bortskaffelse af brugte batterier og gammelt elektrisk og elektronisk udstyr Fjelstrømsbeskyttelses Monteringsanvisninger Brugsanvisning Montering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Substituição da lâmpada Dados Técnicos Utilização adequada Descrição do símbolo Medidas Peças de substituição Instalação eléctrica Limpeza Electricista de construção civil A eliminação de resíduos de pilhas e equipamen- to elétrico e eletrónico antigo Ligação eléctrica Dispositivo de protecção para corrente de fuga Avisos de montagem Funcionamento...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Wymiana oświetlacza Dane techniczne Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opis symbolu Wymiary Części serwisowe Czyszczenie Instalacja elektryczna Unieszkodliwianie zużytych baterii i wyeksplo- Elektryk instalator atowanego sprzętu elektronicznego Przyłącze elektryczne Urządzenie ochronne prądowe Wskazówki montażowe Obsługa Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Výměna svítidel Technické údaje Použití v souladu s určením Popis symbolů Rozmìry Servisní díly Elektroinstalace Čištění Elektroinstalatér Likvidace odpadních baterií a starých elektric- kých a elektronických zařízení Elektrické připojení Ochranné zařízení chybového proudu Pokyny k montáži Ovládání Montáž...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Výmena svietidla Technické údaje Použitie v súlade s určením Popis symbolov Rozmery Servisné diely Elektroinštalácia Čistenie Elektroinštalatér Likvidácia odpadových batérií a starých elektric- kých a elektronických zariadení Elektrické pripojenie Ochranné zariadenie chybného prúdu Pokyny pre montáž Obsluha Montáž...
  • Página 13 中文 安全技巧 灯具更换 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 灯管只能由制造商 其售后服务部门或具有同等资质的人员来更换 技术参数 符合规定的使用 只允许依照制造商规定将本产品安装和连接在 和 类区域之外 额定电压 功率 参见铭牌 必须通过一个故障电流保护装置 进行保险 设计电流差 保护等级 其它或者超出此范围的使用方式均视为不符合规定 由使用人承担风险 保护等级 批号 参见铭牌 在提出保修的权利时请联系您的合同方 本保证不涉及有关国家法律规 安装尺寸 参见第页 定的消费权益 本产品的制造商 销售商将不承担因安装 使用不当所产生的受伤或损害 符号说明 后果 在有人照看或了解设备的安全使用方法并理解可能出现的危险的情况 阅读安装说明书 下 允许 岁或以上的儿童 具有较低身体 感觉或心理能力或缺乏经验 危险电压警告...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Замена лампы Технические данные Использование по назначению Описание символов Размеры Κомплеκт Очистка Утилизация отработанных батарей и старого Электроустановка электрического и электронного оборудования Электромонтер Электроподключение Неисправность электрооборудования и защитных при- способлений Эксплуатация Указания по монтажу Монтаж...
  • Página 15 Suomi Turvallisuusohjeet Polttimon vaihto Tekniset tiedot Tarkoituksenmukainen käyttö Merkin kuvaus Sähköasennus Mitat Sähköasentaja Varaosat Puhdistus Käytettyjen paristojen ja vanhojen sähkö- ja Sähköliitäntä elektroniikkalaitteiden hävittäminen Vikavirtasuojakytkin Asennusohjeet Käyttö Asennus...
  • Página 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Byta glödlampa Tekniska data Avsedd användning Symbolförklaring Måtten Elinstallation Reservdelar Elinstallatör Rengöring Avfallshantering för använda batterier och gam- mal elektrisk och elektronisk utrustning Elektrisk anslutning Felströms-skyddsanordning Monteringsanvisningar Hantering Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Šviesos šaltinio Naudojimas pagal paskirtį Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Elektros įrengimas Išmatavimai Elektromontuotojas Atsarginės dalys Valymas Elektros prijungimas Senų baterijų ir senos elektrinės bei elektroninės įrangos utilizavimas Apsaugos nuo gedimo prietaisas Montavimo instrukcija Eksploatacija Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Sigurnosne upute Zamjena žarulje Tehnički podatci Namjenska upotreba Opis simbola Mjere Električna instalacija Rezervni djelovi Elektroinstalater Čišćenje Zbrinjavanje istrošenih baterija i stare električ- Električni priključak ne i elektronske opreme Nadstrujna zaštitna sklopka Upute za montažu Upotreba Sastavljanje...
  • Página 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Schimbarea becului Utilizare conform destinaţiei Date tehnice Descrierea simbolurilor Dimensiuni Instalarea electrică Piese de schimb Electrician Curăţare Distrugerea bateriilor consumate și a dispozitive- lor electronice și electrice uzate Conexiune electrică Dispozitiv de protecţie împotriva curentului rezidual Instrucţiuni de montare Utilizare Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Αντικατάσταση μέσων φωτισμού Τεχνικά Χαρακτηριστικά Προβλεπόμενη χρήση Περιγραφή συμβόλων Διαστάσεις Ανταλλακτικά Ηλεκτρική εγκατάσταση Καθαρισμός Ηλεκτρολόγος εγκατάστασης Απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών και των παλαιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Ηλεκτρική παροχή Ρελέ προστασίας ρεύματος διαρροής Οδηγίες συναρμολόγησης Χειρισμός Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Varnostna opozorila Zamenjava žarnic Tehnični podatki Namenska uporaba Opis simbola Mere Rezervni deli Električna instalacija Čiščenje Elektroinštalater Odlaganje iztrošenih baterij in stare električne in elektronske opreme Električni priključek Zaščita pred okvarnim tokom Navodila za montažo Upravljanje Montaža...
  • Página 22 Estonia Ohutusjuhised Valgusallika vahetamine Otstarbekohane kasutamine Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Mõõtude Elektrisüsteemi paigaldamine Varuosad Elektrimontöör Puhastamine Kasutatud patareide ning vanade elektri- ja elekt- Elektriühendus roonikaseadmete käitlemine Rikkevoolu kaitseseadis Paigaldamisjuhised Kasutamine Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Drošības norādes Spuldzes nomaiņa ņ ē Tehniskie dati Pareiza lietošana ē ņ ē ē ē ķ ē ē ņ ē ē Đ Simbolu nozīme ņ ē ē ē ē ķ ē ē Izmērus ē ē ē Elektroinstalācija Rezerves daļas Elektromontieris Tīrīšana ē...
  • Página 24 Srpski Sigurnosne napomene Zamena rasvetnog tela Tehnički podaci Namenska upotreba Opis simbola Mere Električna instalacija Rezervni delovi Elektroinstalater Čišćenje Odlaganje istrošenih baterija i stare električne Električni priključak i elektronske opreme Nadstrujna zaštitna sklopka Instrukcije za montažu Rukovanje Montaža...
  • Página 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Skifte ut lysmiddel Hensiktsmessig bruk Tekniske data Symbolbeskrivelse El-installasjon El-installatør Mål Servicedeler El-tilkoblinger Rengjøring Avhending av brukte batterier og gammelt elektrisk og elektronisk utstyr Lekkstrøm verne-innretning Montagehenvisninger Betjening Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Смяна на осветителното тяло Технически данни Използване по предназначение Описание на символите Размери Сервизни части Почистване Електрическа инсталация Изхвърляне на изтощени батерии и старо елек- Електромонтьор трическо и електронно оборудване Ч Свързване към електричеството Предпазен шалтер за остатъчен ток Ф...
  • Página 27 日本語 安全上の注意 照明の交換 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめてください 電球はメーカーまたはそのアフターセールスまたは同等の資格者のみに交 換を依頼してください 使用目的 技術資料 アクティブモジュールは製造元の仕様に従って エリア および の外 側にのみ取り付けおよび接続できます 定格電圧 配線は定格感度電流が 以下の漏電遮断器に接続してください 日 電源 銘板を参照 本では関連法規に従って施工してください 保護クラス 乱暴に扱ったり製品の使用目的と異なる使い方は 保証の対象外です 保護クラス リスクはユーザーの負担となります この保証に基づく権利の主張の際 シリアルナンバー 銘板を参照 は 契約者に連絡してください この保証は それぞれの国の法律の購入 施工寸法 次のページを参照 者の権利には影響しません アイコンの説明 この製品の製造業者 販売業者は 不適切な施工 ・ 使用に起因する怪我 や損害に対する責任を負いません...
  • Página 28 Українська Примітки з безпеки Зміна освітлення Технічні дані Передбачене використання є Опис символу є є Ц є є є Ц Розміри Запчастини є Чищення Електромонтаж Утилізація використаних батарей і старого Електрик електричного й електронного обладнання є Є є Електричне підключення Ц...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫تغيير المصباح‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫يقتصر تنفيذ عملية استبدال المصباح على الشركة المص ن ّ ِ عة، أو خدمة العمالء التابعة‬ ‫الجروح‬ ‫لها، أو شخص يتمتع بنفس القدر من التأهيل‬ ‫إستخدام...
  • Página 30 Türkçe Güvenlik uyarıları Ampul değiştirme ğ Teknik bilgiler Amacına uygun kullanım ğ ğ ğ ğ ğ ğ Simge açıklaması ğ ğ ğ ğ ğ ğ Ç Ölçüleri Elektrik tesisatı Yedek Parçalar Elektronik montajcısı Temizleme Atık pillerin ve eski Elektrikli ve Elektronik Ekip- Elektrik bağlantısı...
  • Página 31 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása ű Rendeltetésszerű használat Méretet ű Tartozékok Ö Tisztítás Használt akkumulátorok és régi elektromos és ű elektronikai berendezések ártalmatlanítása Ú ű Elektromos szerelés Elektromos szakember ű Elektromos csatlakozás Használat Hibaáram-védőberendezés ű Szerelési utasítások É ű Lámpa cseréje Műszaki adatok Szerelés...
  • Página 32 ‫עברית‬ ‫החלפת גוף תאורה‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫גוף התאורה יוחלף רק ע"י היצרן שירות הלקוחות שלו או איש מקצוע דומה‬ ‫נתונים טכניים‬ ‫שימוש מיועד‬ ‫על פי מפרטי היצרן‬ ‫ו‬ ‫יש להתקין ולחבר את המוצר אך ורק מחוץ לאזורים‬ ‫מתח...
  • Página 33 Xarita E Xarita E 1 5 3 2 1 5 3 2 1 6 0 6 1 6 0 6 1 5 3 2 1 5 3 2 7 6 6 7 6 6 7 6 6 7 6 6 1 0 0 1 0 0 2 3 0 V...
  • Página 34 Xarita E Xarita E 1 1 3 2 1 1 3 2 1 2 0 6 1 2 0 6 1 1 3 2 1 1 3 2 5 6 6 5 6 6 5 6 6 5 6 6 1 0 0 1 0 0 2 3 0 V...
  • Página 35 Xarita E Xarita E 7 3 2 7 3 2 8 0 6 8 0 6 7 3 2 7 3 2 3 6 6 3 6 6 3 6 6 3 6 6 1 0 0 1 0 0 2 3 0 V 2 3 0 V 4 0 3...
  • Página 36 Xarita E Xarita E Xarita E 4 3 2 4 3 2 2 9 2 5 0 6 5 0 6 3 6 6 4 3 2 4 3 2 2 9 2 2 1 6 2 1 6 2 1 6 2 1 6 1 4 6 1 4 6...
  • Página 37 Xarita S Xarita S 4 9 0 4 9 0 Ø 7 0 0 Ø 7 0 0 4 9 0 4 9 0 2 4 5 2 4 5 2 4 5 2 4 5 1 0 0 1 0 0 2 3 0 V 2 3 0 V 3 5 0...
  • Página 38 Ø 8 230V ≥ 1000 ≥ 1 0 0 0 230V >1000 mm...
  • Página 39 max. 8 h ≤ 40 °C max. 30 min < 2 sec. < 2 sec. > 2 sec. > 2 sec. max. 8 h < 2 sec. < 2 sec. < 2 sec. > 2 sec. < 2 sec. > 2 sec. <...
  • Página 40 max. 8 h < 2 sec. < 2 sec. > 2 sec. < 2 sec. > 2 sec. < 2 sec. ≤ 40 °C max. 60 min max. 8 h max. 8 h ≤ 40 °C max. 60 min < 2 sec. <...
  • Página 41 お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Página 42 Neumüller Elektronik GmbH SOPN-MSxxx-xxxx/ZI Xarita Auestraße 5-9 77761 Schiltach XXXXX700 YY / MM / NNNN For UK only: XX W Hansgrohe Ltd. Unit 2 XX - XX Hz Edgehill Drive 220 - 240 V Tournament Fields max. 40 °C Warwick IP44...
  • Página 43 LED RGB Tape F Xarita Auestraße 5-9 77761 Schiltach XXXXX700 YY / MM / NNNN For UK only: XX W Hansgrohe Ltd. Unit 2 XX - XX Hz Edgehill Drive 220 - 240 V Tournament Fields max. 40 °C Warwick...
  • Página 44 Neumüller Elektronik GmbH SOPN-MSxxx-xxxx/ZI Xarita Auestraße 5-9 XXXXX700 77761 Schiltach YY / MM / NNNN For UK only: XX W Hansgrohe Ltd. Unit 2 XX - XX Hz Edgehill Drive 220 - 240 V Tournament Fields max. 40 °C Warwick IP44...
  • Página 45 LED RGB Tape F Xarita Auestraße 5-9 XXXXX700 77761 Schiltach YY / MM / NNNN For UK only: XX W Hansgrohe Ltd. Unit 2 XX - XX Hz Edgehill Drive 220 - 240 V Tournament Fields max. 40 °C Warwick...
  • Página 46 Neumüller Elektronik GmbH SOPN-MSxxx-xxxx/ZI Xarita Auestraße 5-9 XXXXX700 77761 Schiltach YY / MM / NNNN For UK only: XX W Hansgrohe Ltd. Unit 2 XX - XX Hz Edgehill Drive 220 - 240 V Tournament Fields max. 40 °C Warwick IP44...
  • Página 47 LED RGB Tape F Xarita Auestraße 5-9 XXXXX700 77761 Schiltach YY / MM / NNNN For UK only: XX W Hansgrohe Ltd. Unit 2 XX - XX Hz Edgehill Drive 220 - 240 V Tournament Fields max. 40 °C Warwick...
  • Página 48 · – · · · ·...