Página 1
DoSIfIcADoR DE AguA ambiente y fría Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien Manual d uso y cuidado WWD224W-2 CAUTION: Before using the MISE EN GARDE: Avant PRECAUCIÓN: Antes de usar water dispenser, read this d'employer votre distributeur el dosificador de agua, lea este...
Página 2
Thank you for purchasing a WaterMAXX® Water Dispenser. Please read the enclosed operating instructions carefully and retain this booklet for future reference. We have carefully engineered your WaterMAXX® Water Dispenser to give you years of enjoyment and trouble free operation.
Página 3
YOUR WATERMAXX® WATER DISPENSER 1. Bottle support collar 2. Room temperature water tap 3. Cold water tap 4. Removable drip tray and red float indicator (not shown). Serves as a reminder to empty the drip tray when the red float penetrates through the drip tray grill.
Página 4
OPERATING INSTRUCTIONS Initial Product Cleaning Procedure Like most appliances, your water dispenser requires periodic maintenance for maximum efficiency and performance and must be cleaned on a regular basis (i.e. every 4 months). To maintain a hygienic environment within your water Figure A dispenser and prevent potential formation (growth) of bacteria, we strongly recommend regular cleaning.
Página 5
IMPORTANT NOTICE ABOUT lEAkING BOTTlES If you find that your dispenser is leaking, check the water bottle first! Almost all 3 and 5 gallon water bottles are recycled, and handled extensively during cleaning, filling, and shipping. As a result they are very prone to developing pin holes or small cracks that can cause an overflow (or leak) when placed on top of a water dispenser.
Página 6
ClEANING AND MAINTENANCE Like most appliances, your water dispenser requires periodic maintenance for maximum efficiency and performance and must be cleaned on a regular basis (i.e. every 4 months). To maintain a hygienic environment within your water dispenser and prevent potential formation (growth) of bacteria, we strongly recommend regular cleaning. A cleaning kit is available through our Customer Service Department at 1-866-253-0447 or can be ordered on line at www.greenwayhp.com.
Página 7
When not using the dispenser for long periods of time or when going on vacation, unplug the dispenser and drain the reservoir (see Draining the Reservoir on pg. 5). Follow Initial Product Cleaning Procedures upon return and startup of the dispenser. SPECIFICATIONS WWD224W-2 Output per hr: Cold 0.5 gal / 2.0 L...
Página 8
TROUBlESHOOTING TIPS Problem Possible Cause Suggested Solution Water dispenser or Small pin hole or crack in the bottle, (common Conduct water bottle leak test outlined dispensing tap is leaking on pg. 4. with recycled water bottles). Water was poured directly into bottle support Drain by pressing dispenser taps.
Página 9
What is the spike that goes into the bottle? A: WaterMAXX® water dispensers feature a “piercing valve” as part of the bottle support collar, providing added convenience for water bottle installation. Depending on the water bottle supplier, a small opening may or may not be present in the bottle cap for this specific purpose.
Página 10
Warranty DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE: Please contact Customer Service at: 1-866-253-0447 or [email protected] Greenway Home Products warrants your water dispenser to be free from manufacturer’s defects in workmanship or material under normal operating conditions for one (1) year from the original date of purchase. This warranty applies only in the country in which it is sold, and is available to the original purchaser only.
Página 11
Merci d'avoir acheté un distributeur d'eau WaterMAXX®. Lisez avec soin les consignes d'utilisation qui accompagnent votre appareil et conservez ce livret pour vous y référer. Nous avons conçu avec soin votre distributeur d'eau WaterMAXX® pour vous donner plusieurs années de service plaisant et de fonctionnement sans panne.
Página 12
VOTRE DISTRIBUTEUR D’EAU WATERMAXX® 1. Collier de soutien de la bouteille 2. Robinet pour l’eau à la température ambiant 3. Robinet pour l’eau froide 4. Plateau démontable d'égouttement et indicateur rouge de flotteur (non montrés). Sert de rappel pour vider le plateau d'égouttement quand le flotteur rouge pénètre par le gril de plateau d'égouttement.
Página 13
Cleaning Kit CONSIGNES D'UTIlISATION Nettoyage initial de produit À l'instar de la plupart des appareils, votre distributeur d'eau exige un entretien Available online at périodique pour assurer son efficacité et son rendement, et doit être nettoyé www.greenwayhp.com à intervalle régulier (c'est-à-dire à tous les 4 mois). Afin de profiter d'un Figure A distributeur d'eau sécuritaire et d'empêcher la prolifération des bactéries, nous vous recommandons fortement de le nettoyer régulièrement.
Página 14
chaque fois que vous installez une nouvelle bouteille. 4. Branchez le distributeur d’eau. 5. Il peut prendre approximativement pendant 1 heure avant que l'eau froide atteint la température optimale. Pour changer la température d ' eau (voir Réglage de la température - Eau froide seulement à la pg. 5). AVIS IMPORTANT DE FUIR DE BOUTEIllES Si votre distributeur d'eau coule, Premierement vérifiez la bouteille d'eau! Presque toutes les bouteilles d'eau de 3 et 5 gallons sont recyclées;...
Página 15
bouton de commande vers la droite pour la température plus froide. Tourner le bouton de commande vers la gauche pour la température plus chaude. Si l'eau ne coule pas, il est possible que l'orifice soit bouché par de la glace qui s'est formée parce que le thermostat est réglé...
Página 16
Cleaning Kit Vidange du réservoir Vidangez le réservoir avant et après le nettoyage, lorsque vous partez en vacances pendant longtemps ou lorsque vous n’utilisez pas le distributeur pendant une longue période. IMPORTANT! Toujours débranchez le distributeur avant d'entamer cette procédure. 1.
Página 17
FICHE TECHNIqUE WWD224W-2 Capacité/heure: Froide 0.5 gal / 2.0 L Réservoir interne: Froide 0.8 gal / 3.2 L Température de refroidissement (env.): 8°C / 46°F Consommation d’électricité: Froide 80 W CONSEIlS DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution suggérée le distributeur d'eau Petit trou ou fente dans la bouteille (fréquent...
Página 18
? R: Les distributeurs d’eau WaterMAXX® ont une « valve de perforation » qui fait partie du collier de soutien de la bouteille; c’est également plus commode pour installer la bouteille d’eau. Suivant le fournisseur de la bouteille d’eau, une petite ouverture peut ou non être présente dans le capuchon dans ce but particulier.
Página 19
Garantie NE PAS RETOURNER CE SYSTÈME AU MAGASIN: Veuillez joindre le Service à la clientèle au 1-866-253-0447 ou envoyer un courriel à [email protected] Greenway Home Products garantit votre distributeur d’eau pour les vices de fabrication lorsque le produit fonctionne dans des conditions normales pendant un (1) an à...
Página 20
Gracias por comprar un dosificador de agua WaterMAXX®. Por favor lea con cuidado las instrucciones de funcionamiento incluidas y conserve este folleto para futura referencia. Hemos diseñado cuidadosamente su dosificador de agua WaterMAXX® para darle años de funcionamiento placentero y sin problemas.
Página 21
SU DOSIFICADOR DE AGUA WATERMAXX® 1. Collarín de soporte del botellón 2. Grifo del agua a temperatura ambiente 3. Grifo del agua fría 4. Bandeja de aqua e indicador flotante rojo (no se muestra). Sirven como un recordatorio para vaciar la bandeja de goteo cuando el flotador rojo penetra a través parrilla.
Página 22
Cleaning Kit INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Procedimiento inicial de limpieza del producto Como la mayoría de los aparatos, su dispensador de agua requiere un Available online at mantenimiento periódico para que funcione con eficiencia y rendimiento www.greenwayhp.com máximos, y se debe limpiar de manera regular (cada cuatro meses). Para Figura A mantener un entorno higiénico dentro de su dispensador de agua y evitar la posible formación (desarrollo) de bacterias, recomendamos efectuar una...
Página 23
4. Enchufe el dosificador de agua. 5. Puede tardar aproximadamente 1 hora antes de que el agua fría alcance la temperatura óptima. Para cambiar la temperatura del agua (véase el ajuste de la temperatura de agua fría solamente en la página 5). AVISO IMPORTANTE ACERCA DE BOTEllAS qUE SE SAlEN Si usted ve que el dosificador tiene pérdidas de agua, ¡fíjese primero en la botella de agua!
Página 24
Cómo regular la temperatura (Sólo para agua fría) La temperatura se puede ajustar girando el termostato en la parte trasera de la unidad. Gire (rotación) el botón de control entre "Alta" y "Baja" hasta alcanzar la temperatura deseada. Para cambiar la temperatura del agua, ajuste el botón de control del termostato (rotación) situado en la parte trasera de la unidad.
Página 25
limpieza del condensador Bobinas del Aspire o cepille el polvo de las bobinas del condensador en la parte trasera del condesador dosificador. Para obtener los mejores resultados, usted puede comprar en su tienda de aparatos local un cepillo diseñado expresamente para este fin. Eso mejorará...
Página 26
(vea Desagüe de el depósito en la página 6). Cuando regrese, siga los procedimientos de limpieza y puesta en marcha inicial del dosificador. ESPECIFICACIONES WWD224W-2 Producción por hora: Fría 0.5 gal / 2.0 L Tanque interno: Fría...
Página 27
¿qué es la lanceta que penetra en el botellón? R: Los dosificadores de agua WaterMAXX® cuentan con “una válvula de perforación” como parte del collarín de soporte del botellón, proporcionando una conveniencia adicional para montar el botellón de agua. Dependiendo del proveedor de botellones de agua, podría o no existir una pequeña abertura en la tapa del botellón con ese fin en...
Página 28
Garantia NO REGRESE ESTE PRODUCTO A LA TIENDA: Por favor contacte al servicio de atención al cliente en el: 1-866-253-0447 o en [email protected] Greenway Home Products le garantiza que el dosificador de agua está libre de defectos de fabricación, ya sea de mano de obra como de materiales, bajo condiciones normales de funcionamiento, por un (1) año desde la fecha de compra original.