Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INFORMATION
TOP CASE 48L
6201292700004
6201292700028
6201292700030
62012927000AB
62012927000BH
62012927000CA
62012927000EB
04.2019
3.213.224
*3213224*
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com
loading

Resumen de contenidos para KTM 6201292700004

  • Página 1 INFORMATION TOP CASE 48L 6201292700004 6201292700028 6201292700030 62012927000AB 62012927000BH 62012927000CA 62012927000EB 04.2019 3.213.224 KTM Sportmotorcycle GmbH *3213224* 5230 Mattighofen, Austria www.ktm.com...
  • Página 2 3 DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
  • Página 3 Lieferumfang: 1x Top Case Street  2x Schlüssel  1x Trägerplatte  4x Senkschraube DIN 965 M6x40  4x Senkschraube DIN 965 M6x35  4x Buchse 10.5x6.2x21  4x Sechskantmutter DIN 985 M6 A2  4x Scheibe A 6.4  BEI ANGEBAUTEN TOP CASE KANN ES, INSBESONDERE IN BELADENEM ZUSTAND, WEGEN GRÖSSERER SEITENWIN- DEMPFINDLICHKEIT ZU VERÄNDERTEM FAHRVERHALTEN,...
  • Página 4 Montage Deckelblende (optional erhältlich): - Mehrbereichsblechmuttern (Lieferumfang Deckelblende) an Blende montieren. - Blende auf Top Case Deckel postionieren und von innen mit Schrauben und Dichtringen (Lieferumfang Deckelblende) montie- ren und festziehen. Montage universal: - Trägerplatte (Lieferumfang) in Montageposition bringen.  - Schrauben M6x35 , Buchsen , Scheiben...
  • Página 5 - Klappe hochziehen, Koff er öff net sich Schliessen des Koff ers: - Koff erdeckel schliessen. - Griff nach unten drücken, so dass ein einrasten des Schließme- chanismus zu hören ist. - Schlüssel auf „Close“ stellen. Koff er von Trägerplatte lösen: - Schlüssel (Lieferumfang) auf „Release“...
  • Página 6 Scope of supply: 1x Top Case Street  2x keys  1x carrier plate  4x countersunk screws DIN 965 M6x40  4x countersunk screws DIN 965 M6x35  4x bushings 10.5x6.2x21  4x hex nuts DIN 985 M6 A2 ...
  • Página 7 Mounting the cover trim (optionally available): - Mount the range change metal nuts (scope of delivery of the trim) on the trim. - Position the trim on the Top Case cover, mount with screws and seal rings from the inside (scope of delivery of the trim) and tighten. Universal mounting: - Move the carrier plate (included) to the mounting position.
  • Página 8 - Pull the fl ap up and the case opens. Closing the case: - Close the case cover. - Push the handle down until you hear the locking mechanism snap into place. - Set the key to “Close”. Detaching the case from the carrier plate: - Set the key (included) to “Release”.
  • Página 9 Volume della fornitura: N. 1 Top Case Street  N. 2 chiavi  N 1 piastra di supporto  N. 4 viti a testa svasata DIN 965 M6x40  N. 4 viti a testa svasata DIN 965 M6x35  N. 4 boccole 10.5x6.2x21 ...
  • Página 10 Montaggio della mascherina di copertura (disponibile opzional- mente): - Montare sulla mascherina i dadi universali per lamiera (in dotazio- ne con lo spoiler). - Posizionare la mascherina sul coperchio del Top Case, quindi montarla e serrarla dall’interno con le viti e gli anelli di tenuta (in dotazione con lo spoiler).
  • Página 11 - Sollevare lo sportellino: il bauletto si apre Chiusura del bauletto: - Chiudere il coperchio del bauletto. - Spingere l’impugnatura verso il basso, in modo da sentire che il meccanismo di chiusura si innesta in sede. - Portare la chiave in posizione “Close”. Staccare il bauletto dalla piastra di supporto: - Portare la chiave (in dotazione) in posizione “Release”.
  • Página 12 Contenu de la livraison : 1x Top Case Street  2x Clé  1x Plaque de fi xation  4x Vis noyée DIN 965 M6x40  4x Vis noyée DIN 965 M6x35  4x Bague 10.5x6.2x21  4x Ecrou hexagonal DIN 985 M6 A2 ...
  • Página 13 Montage du panneau (disponible en option) : - Monter les écrous multifonction (contenu de livraison du défl ecteur) sur le panneau. - Placer le panneau du couvercle du Top Case, le monter et le fi xer de l’intérieur avec des vis et des bagues d’étanchéité (contenu de la livraison du défl...
  • Página 14 - Relever le clapet pour ouvrir la valise. Fermeture du coff re : - Fermer le couvercle de la valise. - Pousser la poignée vers le bas jusqu’à ce que le mécanisme de fermeture s’engage de façon audible. - Placer la clé sur «Close». Dégager la valise de sa plaque de fi...
  • Página 15 Volumen de suministro: 1 Top Case Street  2 llaves  1x placa de soporte  4 tornillos de cabeza avellanada DIN 965 M6x40  4 tornillos de cabeza avellanada DIN 965 M6x35  4 casquillos 10.5x6.2x21  4 tuercas hexagonales DIN 985 M6 A2 ...
  • Página 16 Montaje del panel de cubierta (opcional): - Montar las tuercas para chapa universales (volumen de suministro del spoiler) en el panel. - Colocar el panel encima de la tapa Top Case y montar desde den- tro los tornillos y los anillos de hermetizado (volumen de suministro del spoiler) y apretarlos.
  • Página 17 - Subir la trampilla hacia arriba para abrir la maleta. Cerrar la maleta: - Cerrar la tapa de la maleta. - Presionar la empuñadura hacia abajo hasta que el mecanismo de cierre encaje de manera audible. - Colocar la llave en la posición “Close”. Soltar la maleta de la placa de soporte: - Colocar la llave (volumen de suministro) en la posición...