peerless-AV DS-VW665 Manual De Instrucciones página 20

2c-2
ENG
Drill mounting holes into supporting surface
(2.5" (64mm) minimum depth required).
ESP
Taladre los agujeros de montaje en la superfi cie
de apoyo; se requiere una profundidad mínima de
2.5" (64mm).
FRN
Percez les trous de fi xation dans la surface
de support, une profondeur minimale de
2,5 po (64mm) est requise.
DEU
Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefl äche;
Mindesttiefe von 64mm (2,5 Zoll) erforderlich.
NEL
Boor montagegaten in het ondersteunende
oppervlak met een diepte van ten minste 64mm.
ITL
Trapanare I fori di sostegno nella superfi cie di
supporto; profondità minima richiesta 64mm (2.5").
ČEŠ
Vyvrtejte montážní otvory do nosné plochy,
minimální požadovaná hloubka je 64mm (2.5").
SLK
Navŕtajte montážne otvory do nosnej plochy,
minimálna vyžadovaná hĺbka je 64mm (2.5").
Perfure os furos de montagem na superfície de
POR
apoio, 64mm de profundidade mínima necessária.
TÜR
Montaj deliklerini destekleyici yüzeye delin,
64mm (2.5 inç) minimum derinlik gereklidir.
1b-3
2c-3
ENG
Insert anchor fl ush to concrete.
ESP
Inserte el anclaje a ras con el concreto.
FRN
Insérez la cheville d'ancrage au ras du béton.
DEU
Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton
abschließend ein.
NEL
Breng anker aan gelijk met beton.
ITL
Inserire il fermo a paro col calcestruzzo.
ČEŠ
Přestrčte ukotvenia priamo do betónu.
SLK
Prestrčte ukotvenia priamo do betónu.
Introduza a bucha encastrada no betão.
POR
Tespit demirini betona takın.
TÜR
5/16"
(8mm)
F
ENG
Do not drill into mortar joints.
ESP
No perfore en las juntas de mortero.
FRN
Ne percez pas dans les joints de mortier.
Bohren Sie nicht in Mörtelfugen.
DEU
Boor niet in de mortelvoegen.
NEL
Non trapanare nei giunti di malta.
ITL
Nevrtejte do nebezpečných spojů.
ČEŠ
Nevŕtajte do nebezpečných spojov.
SLK
Não perfurar em juntas de argamassa.
POR
Derz harcını delmeyin.
TÜR
F (4)
20
2.5"
(64mm)
5/16"
(8mm)
2018-03-23
#:146-9022-1
loading